В) иметь представление
Е. И. АРЖИЛОВСКАЯ ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Рабочая учебная программа по курсу ОД.01. для студентов всех специальностей, обучающихся по дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Тюмень ББК 81.2Англ-7 В 24
Введение в языкознание[Текст]: Рабочая учебная программа. Тюмень: ТГИМЭУП, 2006. 8 с.
Рабочая учебная программа по курсу «Введение в языкознание» разработана в соответствии с Государственными требованиями к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (Приложение к приказу Министерства общего и среднего образования Российской Федерации от 04 июля 1997 года № 1435). Программа включает в себя организационно-методический раздел, содержание дисциплины, тематический план, планы семинарских занятий, вопросы к зачету. Курс лекций по «Введению в языкознание» издан отдельно. Данная программа предназначена для студентов всех специальностей, обучающихся по дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Одобрено на заседании кафедры английского языка (протокол № 6 от 16.02.2006), печатается по решению учебно-методического совета (протокол заседания УМС № 7 от 15.03.2006).
Рецензенты: Т. В. Сотникова,к.ф.н., доцент кафедры французской филологии ФРГФ, С. И. Шиликов,к.п.н., доцент, заведующий кафедрой иностранных языков ТГИМЭУП.
Автор-составитель к.с.н., доцент Е. И. Аржиловская.
Редактор Г. В. Долгих Компьютерная верстка Е. В. Чикишева
Подписано в печать 11.04.2006 г. Формат 60х84/16. Гарнитура Times. Тираж 50. Объем 0,7 усл. печ. л.
*** Отпечатано в лаборатории множительной техники ТГИМЭУП
ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ Цель и задачи дисциплины Курс «Введение в языкознание» является одной из основополагающих дисциплин для лингвистической подготовки студентов, обучающихся по дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Данный курс предназначен для студентов 2 курса ТГИМЭУП (3 семестр). Лекционные и семинарские занятия ведутся на русском языке. Цель курса – формирование у студентов теоретических знаний о языковой системе как целостном, исторически сложившемся функциональном образовании и развитие практических умений и навыков по анализу языковых явлений. В процессе изучения курса «Введение в языкознание» необходимо решить следующие задачи: § формирование знаний о содержании данной науки, о взаимосвязи и взаимодействии аспектов и разделов языкознания; § усвоение теоретических основ, единиц и категорий лингвистики; § формирование представления о теориях происхождения языка; § формирование представления о взаимодействии языков; § формирование умений и навыков анализа лингвистических явлений. Место дисциплины в профессиональной подготовке выпускников 1. Изучение курса предусмотрено Государственными требованиями к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (Приложение к приказу Министерства общего и среднего образования Российской Федерации от 04 июля 1997 года № 1435). 2. Курс «Введение в языкознание» является основополагающим в лингвистической подготовке студентов, на его основе обеспечивается дальнейшее изучение лингвистических дисциплин, таких как «Основы теории изучаемого языка», «Основы теории перевода». 3. Изучение курса базируется на знании дисциплины «Русский язык» в рамках программы среднего (полного) общего образования. Требования к уровню освоения курса По окончании курса студенты должны: А) знать · цели и задачи науки о языке; · основные разделы и аспекты языкознания; · основные категории и понятия лингвистики; · специфику фонетической, лексической и грамматической структур языка; · знать основные виды словарей; · генеалогическую классификацию языков; Б) уметь · определять части речи; · проводить морфемный анализ слов; · проводить морфологический анализ частей речи; · проводить синтаксический разбор предложения; · уметь пользоваться словарями разных типов; в) иметь представление · о социальной природе языка, роли языка в жизни общества; · о месте языка в ряду культурно значимых средств коммуникации и особых чертах вербальной коммуникации; · о соотношении языка и культуры, взаимовлиянии языков и культур; · о билингвизме и языковых контактах; · о языке как системе знаков, уровнях языковой системы и их единицах.
Объем дисциплины Общий объем нагрузки – 70 часов, в том числе: · аудиторной – 32 часа (лекции – 24 часа, семинарские занятия – 8 часов); · самостоятельной работы – 38 часов (с преподавателем – 19 часов, без преподавателя – 19 часов). Форма итогового контроля – зачет. Тематический план дисциплины
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Популярное: Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (310)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |