ТЮТЧЕВ, Федор Иванович
(1803—1873), поэт Тютчев Ф. И. Стихотворения. – Л., 1987.
Еще в полях белеет снег, / А воды уж весной шумят.
«Весенние воды» (не позднее 1829; опубл. 1832) Тютчев, с. 105
Весна идет, весна идет, / Мы молодой весны гонцы.
«Весенние воды» Тютчев, с. 105
И страх кончины неизбежной / Не свеет с древа ни листа: Их жизнь, как океан безбрежный, / Вся в настоящем разлита.
«Весна» (не позднее 1838; опубл. 1839) Тютчев, с. 144
Живая колесница мирозданья / Открыто катится в святилище небес.
«Видение» (опубл. 1829) Тютчев, с. 79
Лишь музы девственную душу / В пророческих тревожат боги снах!
«Видение» Тютчев, с. 79
«Единство, – возвестил оракул наших дней, — Быть может спаяно железом лишь и кровью…» Но мы попробуем спаять его любовью, — А там увидим, что прочней…
«Два единства» (1870) Тютчев, с. 255 «Оракул наших дней» – О. фон Бисмарк.
Будь прав или виновен он / Пред нашей правдою земною, Навек он высшею рукою / В «цареубийцы» заклеймен.
«29-е января 1837» (1837; опубл. 1875) Тютчев, с. 140 О Жорже Дантесе.
Ты был богов орган живой, Но с кровью в жилах… знойной кровью.
«29-е января 1837», о Пушкине Тютчев, с. 140
Тебя ж, как первую любовь, / России сердце не забудет!..
«29-е января 1837» Тютчев, с. 140 п «Кто не забудет своей первой любви…» (Б-345).
И бездна нам обнажена / С своими страхами и мглами, И нет преград меж ей и нами – / Вот отчего нам ночь страшна!
«День и ночь» (опубл. 1839) Тютчев, с. 146
Душа моя, Элизиум теней.
«Душа моя, Элизиум теней…» (начало 1830-х; опубл. 1836) Тютчев, с. 119
Есть в осени первоначальной / Короткая, но дивная пора — Весь день стоит как бы хрустальный, / И лучезарны вечера…
«Есть в осени первоначальной…» (1857; опубл. 1858) Тютчев, с. 195
Лишь паутины тонкий волос / Блестит на праздной борозде.
«Есть в осени первоначальной…» Тютчев, с. 196
Зима недаром злится, / Прошла ее пора — Весна в окно стучится / И гонит со двора.
«Зима недаром злится…» (не позднее 1836; опубл. 1879) Тютчев, с. 134
Молчи, прошу, не смей меня будить. О, в этот век преступный и постыдный Не жить, не чувствовать – удел завидный… Отрадно спать, отрадней камнем быть.
«Из Микеланджело» (1855; опубл. 1868) Тютчев, с. 192 Перевод четверостишия Микеланджело (1545).
Не раз под оболочкой зримой / Ты самое ее узрел…
«А. А. Фету», 2 (1862; опубл. 1868) Тютчев, с. 208 «Ее» – природу.
«Вот наша жизнь, – промолвила ты мне, — Не светлый дым, блестящий при луне, А эта тень, бегущая от дыма…»
«Как дымный столп светлеет в вышине!..» (1848 или 1849; опубл. 1850) Тютчев, с. 153
О Небо, если бы хоть раз / Сей пламень развился по воле — И, не томясь, не мучась доле, / Я просиял бы – и погас!
«Как над горячею золой…» (не позднее 1829; опубл. 1836) Тютчев, с. 104
Она полнеба обхватила / И в высоте изнемогла.
«Как неожиданно и ярко…» (1865) (о радуге) Тютчев, с. 223
Но для души еще страшней Следить, как вымирают в ней Все лучшие воспоминанья…
«Как ни тяжел последний час…» (1867; опубл. 1901) Тютчев, с. 236
Как океан объемлет шар земной, Земная жизнь кругом объята снами.
«Как океан объемлет шар земной…» (опубл. 1830) Тютчев, с. 82
Небесный свод, горящий славой звездной, Таинственно глядит из глубины, — И мы плывем, пылающею бездной Со всех концов окружены.
«Как океан объемлет шар земной…» Тютчев, с. 82
Обломки старых поколений, / Вы, пережившие свой век!
«Как птичка, с раннею зарей…» (не позднее 1835; опубл. 1836) Тютчев, с. 125
И старческой любви позорней / Сварливый старческий задор.
«Когда дряхлеющие силы…» (1866; опубл. 1868) Тютчев, с. 227
Люблю грозу в начале мая, / Когда весенний, первый гром, Как бы резвяся и играя, / Грохочет в небе голубом. Гремят раскаты дождевые, / Вот дождик брызнул, пыль летит.
«Люблю грозу в начале мая…» (опубл. 1829, окончательная редакция: 1854) Тютчев, с. 77
Ты скажешь: ветреная Геба, / Кормя Зевесова орла, Громокипящий кубок с неба, / Смеясь, на землю пролила.
«Люблю грозу в начале мая…» Тютчев, с. 77 «Громокипящий кубок» – загл. сб. стихов Игоря Северянина (1913).
На древе человечества высоком / Ты лучшим был его листом.
«На древе человечества высоком…» (1832; опубл. 1879) Тютчев, с. 121 Обращено к И. В. Гёте.
Кто их излечит, кто прикроет?… / Ты, риза чистая Христа…
«Над этой темною толпой…» (1857; опубл. 1858) Тютчев, с. 195
Тяжело мне, замирают ноги… / Друг мой милый, видишь ли меня?
«Накануне годовщины 4 августа 1864 г.» (1865; опубл. 1903) Тютчев, с. 222
Нам не дано предугадать, / Как слово наше отзовется, — И нам сочувствие дается, / Как нам дается благодать…
«Нам не дано предугадать…» (1869; опубл. 1903) Тютчев, с. 242
Не плоть, а дух растлился в наши дни.
«Наш век» (1851) Тютчев, с. 179
И жаждет веры… но о ней не просит.
«Наш век» Тютчев, с. 179
Впусти меня! – Я верю, Боже мой! Приди на помощь моему неверью!..
«Наш век» Тютчев, с. 179 Перефразировка евангельского изречения: «Верую, Господи! помоги моему неверию» (Марк, 9:24).
Не верь, не верь поэту, дева; / Его своим ты не зови — И пуще пламенного гнева / Страшись поэтовой любви!
«Не верь, не верь поэту, дева…» (опубл. 1839) Тютчев, с. 146
Не то, что мните вы, природа: Не слепок, не бездушный лик — В ней есть душа, в ней есть свобода, В ней есть любовь, в ней есть язык.
«Не то, что мните вы, природа…» (опубл. 1836) Тютчев, с. 135
Они не видят и не слышат, Живут в сем мире, как впотьмах, Для них и солнцы, знать, не дышат, И жизни нет в морских волнах.
«Не то, что мните вы, природа…» Тютчев, с. 136
Не Богу ты служил и не России, / <…> / Ты был не царь, а лицедей.
«Н<иколаю> П<авловичу>» (1855; опубл. 1922) Тютчев, с. 193
О, как убийственно мы любим, / Как в буйной слепоте страстей Мы то всего вернее губим, / Что сердцу нашему милей!
«О, как убийственно мы любим…» (1851; опубл. 1854) Тютчев, с. 176
О! страшных песен сих не пой! / Про древний хаос, про родимый.
«О чем ты воешь, ветр ночной?..» (начало 1830-х; опубл. 1836) Тютчев, с. 119
О! бурь заснувших не буди – / Под ними хаос шевелится!..
«О чем ты воешь, ветр ночной?..» Тютчев, с. 119
Та кроткая улыбка увяданья, Что в существе разумном мы зовем Божественной стыдливостью страданья!
«Осенний вечер» (1830; опубл. 1840) Тютчев, с. 110
Поочередно всех своих детей, Свершающих свой подвиг бесполезный, Она равно приветствует своей Всепоглощающей и миротворной бездной.
«От жизни той, что бушевала здесь…» (1871; опубл. 1886) Тютчев, с. 261 «Она» – природа.
Он стройно жил, он стройно пел…
«Памяти В. А. Жуковского», 4 (1852; опубл. 1854) Тютчев, с. 184
Откуда, как разлад возник? / И отчего же в общем хоре Душа не то поет, что море, / И ропщет мыслящий тростник?
«Певучесть есть в морских волнах…» (1865; опубл. 1865) Тютчев, с. 220 Образ «мыслящего тростника» восходит к «Мыслям» Б. Паскаля.
Ночь хмурая, как зверь стоокий, / Глядит из каждого куста!
«Песок сыпучий по колени…» (1830; опубл. 1837) Тютчев, с. 110 Вариация двух стихов из стихотворения И. В. Гёте «Свидание и разлука».
О, как на склоне наших лет / Нежней мы любим и суеверней…
«Последняя любовь» (между 1851 и 1854; опубл. 1854) Тютчев, с. 186
Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарованье.
«Последняя любовь» Тютчев, с. 186
О ты, последняя любовь! / Ты и блаженство, и безнадежность.
«Последняя любовь» Тютчев, с. 186
Любовь, любовь – гласит преданье — Союз души с душой родной — Их съединенье, сочетанье, И роковое их слиянье, И… поединок роковой.
«Предопределение» (1850 или 1851; опубл. 1854) Тютчев, с. 173
Природа – сфинкс. И тем она верней Своим искусом губит человека, Что, может статься, никакой от века Загадки нет и не было у ней.
«Природа – сфинкс. И тем она верней…» (1869; опубл. 1886) Тютчев, с. 248
Мы в небе скоро устаем, — И не дано ничтожной пыли Дышать божественным огнем.
«Проблеск» (опубл. 1826) Тютчев, с. 71
Тени сизые смесились, / Цвет поблекнул, звук уснул.
«Тени сизые смесились…» (не позднее 1835; опубл. 1879) Тютчев, с. 127
Час тоски невыразимой!.. / Всё во мне, и я во всем!..
«Тени сизые смесились…» Тютчев, с. 127
Дай вкусить уничтоженья, / С миром дремлющим смешай!
«Тени сизые смесились…» Тютчев, с. 127
Кто смеет молвить: до свиданья / Чрез бездну двух или трех дней?
«Увы, что нашего незнанья…» (1854; опубл. 1868) Тютчев, с. 188
Умом Россию не понять, / Аршином общим не измерить: У ней особенная стать – / В Россию можно только верить.
«Умом Россию не понять…» (1866; опубл. 1868) Тютчев, с. 229
Оратор римский говорил / Средь бурь гражданских и тревоги: «Я поздно встал – и на дороге / Застигнут ночью Рима был!»
«Цицерон» (не позднее 1829; опубл. 1836) Тютчев, с. 104 У Цицерона: «Мне горько, что на дорогу жизни вышел я слишком поздно и что ночь республики наступила прежде, чем успел я завершить свой путь» («Брут», 96, 330; пер. И. П. Стрельниковой).
Во всем величье видел ты / Закат звезды ее кровавый!..
«Цицерон» Тютчев, с. 105
Счастлив, кто посетил сей мир / В его минуты роковые! Его призвали всеблагие, / Как собеседника на пир.
«Цицерон» Тютчев, с. 105 Обычно цитируется: «Блажен, кто посетил…» – по тексту первых публикаций.
Ах, когда б живые крылья / Души, парящей над толпой, Ее спасали от насилья / Безмерной пошлости людской!
«Чему молилась ты с любовью…» (1850 или 1851; опубл. 1854) Тютчев, с. 176 До 1987 г. печаталось: «Ах, если бы живые крылья…» и «Бессмертной пошлости людской» – по тексту первых публикаций.
Вы уповали, может быть, Что станет вашей крови скудной, Чтоб вечный полюс растопить!
«14-е декабря 1825» (1826; опубл. 1881) Тютчев, с. 72
Эти бедные селенья, / Эта скудная природа — Край ты мой долготерпенья, / Край ты русского народа! Не поймет и не заметит / Гордый взор иноплеменный, Что сквозит и тайно светит / В наготе твоей смиренной. Удрученный ношей крестной / Всю тебя, земля родная, В рабском виде Царь небесный / Исходил, благословляя.
«Эти бедные селенья…» (1855; опубл. 1857) Тютчев, с. 191
Я встретил вас – и все былое / В отжившем сердце ожило.
«Я встретил вас – и все былое…» (1870) Тютчев, с. 255 Наиболее известна музыка С. В. Шереметьева в обработке А. А. Спиро (1898).
И то же в вас очарованье, / И та ж в душе моей любовь!..
«Я встретил вас – и все былое…» Тютчев, с. 255
В те баснословные года.
«Я знал ее еще тогда…» (1861; опубл. 1868) Тютчев, с. 205
Молчи, скрывайся и таи / И чувства, и мечты свои.
«Silentium!» [ «Молчание!» (лат.)] (не позднее 1829; опубл. 1833) Тютчев, с. 105
Как сердцу высказать себя? / Другому как понять тебя? Поймет ли он, чем ты живешь? / Мысль изреченная есть ложь.
«Silentium!» Тютчев, с. 106
** У меня не тоска по родине, а тоска по чужбине.
Высказывание приводится в письме князя И. С. Гагарина к А. Н. Бахметевой от 9/21 нояб. 1874 г. Ё Тютчевиана. – М., 1922, с. 21. В оригинале: «Je n’ai pas le heimweh, mais le herausweh» (франц., нем.) .
** Русская история до Петра Великого сплошная панихида, а после Петра Великого – одно уголовное дело.
Фраза известна в передаче князя С. М. Волконского. Ё Тютчевиана. – М., 1922, с. 25. Вероятно, восходит к статье А. Герцена «1 июля 1858»: «…уголовное дело , называемое русской историей от Петра I до Александра I». Ё Герцен, 13:295.
У
Популярное: Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение... Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (427)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |