Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Координация в грамматической основе



2018-06-29 620 Обсуждений (0)
Координация в грамматической основе 0.00 из 5.00 0 оценок




координация – согласование главных членов в двусоставном предложении; она может быть полной, синтаксической: девочка уснула, стол сломался; и неполной, семантической.

Так, при координации происходит взаимное согласование и ни одну из форм нельзя назвать главной или зависимой. Сущ. в Именит падеже и глагол (краткое прилагательное) согласуются по числу и роду: Лес пожелтел, прозрачно небо, сметана скисла.

При координации обе формы взаимно обусловлены лексико-грамматическими свойствами этих слов. Подлежащее и сказуемое при такой связи соотносят свои формы друг с другом, вступают в отношения предикативной взаимозависимости. Внешне такая связь напоминает согласование, но по существу она отличается от нее: 1) согласование - связь односторонняя; 2) согласование осуществляется во всей системе форм, а при координации объединяются две определенные словоформы; 3) при согласовании используются лишь формы слов; при координации - еще и порядок расположения и интонация; особенно это ярко наблюдается в предложениях типа моя сестра – спотрсменка, Москва – столица родины; 4) при согласовании возникают отношения собственно атрибутивные, при координации - предикативные.

 

 

Координация в сочетании количественного числительного и существительного.

Зависимость между числительными и существительными – координация. Количественное числительное требует после себя существительное в Родит. Падеже и определяет число (две книги (ед. ч), пятнадцать книг (мн. ч), миллион книг. Существительное определяет род числительного ( два мальчика, две девочки).

 

 

Сочинительная связь.

Связь между синтаксически равноправными единицами (словами или предложениями). Фабрики и заводы. Не утром, а вечером. Трудно, но интересно. Как мужчины, так и женщины. Сверкнула молния, и грянул гром.

Словоформы, составляющие ряд, обычно занимают в предложении одну и ту же синтаксическую позицию: Однажды лебедь, рак да щука везти с поклажей воз взялись (Крыл.)

Такие словоформы, объединенные сочинительной связью, являются однородными членами предложения. Сочинительным рядом может быть занята любая синтаксическая позиция, кроме главного члена предложения, заключающего в себе значение предикативного. Ряд может быть образован также словоформами, связанными с одним и тем же членом предложения, но занимающими разные синтаксические позиции: Никто и никогда не узнает об этом;

По значению сочинительная связь подразделяется[1] на следующие виды:

· противительная связь ("а", "да"(в значении "но"),"но","зато","однако","однакоже","все же"),

· соеденительная связь ("не только — но и"),

· разделительная связь ("или","или...или","либо","то...то","то ли...то ли","не то...не то").

Средства связи

- сочинительные союзы;

- интонация.

 

Вопрос о подлежащем.

Проблема определения подлежащего.Несмотря на многовековую историю существования термина «субъект/подлежащее», понимание его общеязыковой сущности до последнего времени находилось на донаучном уровне. Имеются конкретно-языковые структурные определения подлежащего, например (с некоторыми упрощениями) такое: существительное в именительном падеже, с которым согласуется сказуемое (для русского, латинского, немецкого языков), или: существительное без предлога, стоящее перед глаголом и требующее согласования глагола по числу (для английского языка). Очевидно, однако, что такие определения, задающие определяемый объект посредством указания его наблюдаемых грамматических характеристик, эффективны только для тех конкретных языков, на которые они ориентированы. Для произвольно взятого языка такие определения совершенно непригодны, так как в каждом языке имеется свой в общем случае непредсказуемый арсенал формальных средств кодирования подлежащего. Поэтому реально в описательной практике применение понятия подлежащего, как и многих других лингвистических понятий, осуществляется по аналогии: в описываемом языке ищутся структурные корреляты переводных эквивалентов тех единиц, которые считаются подлежащим в опорном (например, русском, английском) языке.

Такой метод оправдан лишь в той степени, в какой описываемый и опорный языки в отношении данного синтаксического явления идентичны. В действительности презумпция идентичности двух произвольных языков по некоторому языковому параметру почти никогда не оправдывается, и подлежащее никоим образом не является исключением. Даже такие языки, как русский и английский, имея много общего в плане сущности подлежащего, обнаруживают немало системных различий, ср., например: (1а) It is cold = (1б) Холодно, (2а) He is cold = (2б) Ему холодно. В (1а) подлежащим является it, в (2а) he, а какой элемент в русских переводах будет подлежащим-коррелятом? В лингвистической литературе предложения типа (1б) и (2б) имеют различные способы интерпретации. В традиционной русистике принята точка зрения, в соответствии с которой в этих предложениях подлежащее отстутствует, но имеется и противоположная точка зрения, согласно которой в (1б) усматривается нулевое подлежащее, обозначающее ту среду, референция к которой делает предложение истинным или ложным, а в (2б) усматривается подлежащее в дательном падеже (ему). При такой интерпретации английское и русское предложения становятся структурно более похожими, но она зато требует радикального расширения репертуара тех формальных средств, которые признаются средствами кодирования подлежащего в русском языке, а следовательно, возникает необходимость в критериях, которые позволяли бы отождествлять сущности, имеющие различную наблюдаемую форму. Таким образом, по большому счету отвлеченное от внешней структурной оболочки содержательное определение подлежащего необходимо не только для языков, которые еще не имеют традиции его применения, но и для любого, даже очень подробно описанного языка.

Традиционное определение подлежащего – «то, о чем говорится в предложении» – кажется подходящим для предложений типа (3а) Мой сын болен или (3б) Мой сын первым решил задачу: в них говорится о моем сыне. Но как проинтерпретировать предложения (4а) Вчера мой сын был болен, (4б) Это мой сын первым решил задачу, (4в) Кто первым решил эту задачу? или (5) Жили-были старик со старухой. В (4а) говорится о вчерашнем событии, которое состояло в том, что мой сын был болен, в (4б-в) говорится о решении задачи первым, в (4б) утверждается, что это сделал мой сын, а в (4в) – что говорящий хочет знать, кто это сделал. В (5) вообще затруднительно выделить тот компонент, который указывал бы на то, о чем говорится в предложении: если это старик со старухой, то что о них говорится?

Когда было обнаружено существование в предложении, наряду со структурным членением, так называемого актуального членения, стало ясно, что данное определение относится скорее к единице актуального членения (чаще всего называемой темой), нежели к подлежащему. В тех случаях, когда тема и подлежащее совпадают, кажется, что данное определение подходит и к подлежащему, однако в прочих случаях данное определение не работает.

В целом можно констатировать, что многочисленные попытки определить необходимые и достаточные семантические характеристики подлежащего в языках различных типов оказались неудачными, поэтому высказывалась та точка зрения, что у подлежащего вообще нет никакой единой содержательной сущности. Однако эту точку зрения невозможно принять ввиду ее очевидной неконструктивности, ибо совершенно непонятно в таком случае, почему же во всех (или многих языках) в обязательном порядке имеется некая грамматическая единица, никак не соотносимая с содержанием предложения.

Это общая информация по вопросам 16,17,18, чтобы войти в курс делаJ.

ТИПОЛОГИЯ ПРОПОЗИЦИЙ

Пропозиция – это «объективное содержание предложения, рассмотренное в отвлечении от всех сопровождающих его субъектных смыслов и от той проекции, которую придает ему та или иная формальная организация предложения» [Белошапкова 1999: 775−776].

 

Во всех обозначенных сферах описываются однотипные события.

Сферы: Виды событий: Физическая Психическая Интеллектуальная социальная
1.Существование здесь есть грибы; в Греции живут греки(!); у всех бывает плохое настроение; это было открытие; у него есть идея; В мире опять финансовый кризис;
2. Состояние Он голоден; мотор заглох; Она в тоске; она в радости; у них веселье; Он в задумчивости; она в творческом поиске…или кризисе; Он холост; Она в передовиках;
3. Движение Птица летит; Я прихожу домой; Настроение поднялось (номинация из физической сферы); не уйти от тоски и тревоги; Он подошел к открытию (вторичная, переносная номинация); во всем мне хочется дойти до самой сути…; мысли метались; Кризис переместился с востока на запад (вторичная номинация);
4. Восприятие Я проглотил таблетку; земля впитала влагу; Она ощущает его душевное тепло; я ощущаю сердечное волнение; Его доклад хорошо приняли; Ошибок не обнаружили; Указ утвердили; поправки приняли к сведению.
5. Действие Завод выпускает станки; Он делает табуретки; Он преодолел свое горе; От взрастил в себе ответственность Она решила задачу, а он сочинил оду; Создан фонд охраны природы; председатель ведет собрание.

Классификация О.Н. Селиверстовой. Приведем основную часть этой классификации,

дополнив ее некоторыми типами предикатов из других классификаций и, таким образом,

представим типологию семантики предикатов в наиболее полном виде.

1) Предикаты действия (имеется в виду активное действие, в том числе движение).

Субъектный актант у таких предикатов – инициатор, объектные актанты, как

правило, есть. Например: читать, писать, двигаться, бежать, лететь,

рассказывать, беседовать и мн. др.: Девушка пишет письмо. Отец рассказывал

мне о своем детстве.

2) Предикаты состояния. Субъектный актант – пациенс, объектный необязателен.

Например: раздражен, рад, грустно, холодно и под. Мне грустно и легко.

3) Предикаты процесса (неактивное действие): побледнеть, промокнуть. Субъектный

актант – пациенс, возможен обстоятельственный актант – причина. Он побледнел

от страха.

4) Предикаты нахождения в пространстве. Субъектный актант – инициатор,

обстоятельственный актант места: быть (в значении «находиться»), жить,

находиться. Например: Он живет в Москве, Петров находится в командировке.

5) Предикаты качества или свойства. Субъектный актант – пациенс, объектного

актанта нет. Например: Птицы летают (это их свойство), Он курит, Она

близорука.

6) Предикаты бытийные (существования). Актант обстоятельственный – места.

Например: Ночь. Мороз. Есть в осени первоначальной короткая, но дивная пора.

7) Предикаты отношения (Г.А. Золотова). Субъектный актант – пациенс, есть

объектный актант. Например: превосходить, относиться, отличаться. Сосна

относится к классу хвойных деревьев.

8) Предикат результативный (Т.В. Шмелева). Имеет значение мыслительного

процесса. Субъектный актант – инициатор, объектный актант – собственно объект

с пропозитивной семантикой. Например: Я знаю, что ты меня поймешь, Я

полагаю, что это верное решение, Я считаю, что работа закончена.

Данный перечень семантических типов предикатов не исчерпывающий, но он

охватывает их основные значения.

 

 



2018-06-29 620 Обсуждений (0)
Координация в грамматической основе 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Координация в грамматической основе

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (620)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.007 сек.)