Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Борьба за утверждение Шаламона на престоле



2019-07-03 203 Обсуждений (0)
Борьба за утверждение Шаламона на престоле 0.00 из 5.00 0 оценок




Ситуация, сложившаяся в стране после смерти Белы I, не была под полным контролем Шаламона (а точнее его матери Анастасии, поскольку новому венгерскому королю было в то время 11 лет) и скорее напоминала двоевластие. Оно опиралось на поддержку сил извне: опорой Шаламона был 13-летний немецкий король Генрих IV, а сыновей Белы I (Гезу, Ласло и Ламперта) традиционно поддерживала Польша.

Мы не имеем прямых свидетельств источников о позиции Руси в то время. «Повесть временных лет» повествует под 1063 г. исключительно о малозначимых внутренних событиях, а под 1064 г. — о начале борьбы князей-изгоев за Тмутаракань 200. По мнению А.В.Назаренко, «триумвират» Ярославичей с самого начала был скорее формальным, чем фактическим союзом трёх братьев, и что Изяслав, Святослав и Всеволод устанавливали матримониальные связи с представителями враждующих политических группировок тогдашней Центральной Европы 201.

Сравнение внутриполитической ситуации на Руси и в Венгрии в 60-е гг. ХI в. позволяет сделать вывод о том, что оба государства были втянуты в противостояние между Польшей и Германией. Если в Венгрии оно выражалось в разделении политических сил на сторонников потомства Эндре I и Белы I, то на Руси «пропольскую партию» возглавлял Изяслав Ярославич, а «пронемецкую» — его брат Святослав, женившийся позднее на Оде, дочери Иды из Эльсдорфа. При этом, «брак с Одой скреплял союз Святослава и Генриха IV против Изяслава Ярославича и польского князя Болеслава II» 202.

Серьёзной проблемой в установлении исторической канвы событий польско-немецкого противоборства 1060-х гг. является установление точных дат многих событий. Поскольку в немецких хрониках, большинство из которых представляли собой анналы с погодным изложением материала, нет упоминаний о внутриполитической борьбе в Венгрии, а венгерские исторические сочинения анналами не являлись, исследователям приходится выдвигать множество гипотез, вычисляя предполагаемые даты по косвенным данным.

Смерть Белы I формально означала победу в Венгрии «пронемецкой партии». Продолжение «Деяний» ХI в. (их информация отражена в главе 97 «Композиции венгерских хроник») подчёркивают зависимость Шаламона от своего шурина: «Император ... с благородным (знатным) римским войском... вернул Шаламона в Венгрию... Итак, король Шаламон без труда вошел в Венгрию, лишенную короля, и спокойно прибыл в город Секешфехервар, где с великими почестями был принят всем клиром и народом всей Венгрии. Император обратился ко всему собранию мадьяр с речью в защиту своего зятя короля Шаламона... Он добился того, чтобы король Шаламон сидел на отцовском троне, коронованный со славой с согласия и одобрения всей Венгрии. Сам же император, щедро вознагражденный королем Шаламоном богатыми сокровищами Венгрии, благополучно вернулся к себе. Как только ушел император, Геза тотчас прибыл в Венгрию» 203.

Как старший из сыновей Белы I, герцог Геза возглавлял «пропольскую партию». Вдобавок, он был старше Шаламона по возрасту. Таким образом, после ухода немцев Анастасия и Шаламон не могли чувствовать себя полными хозяевами страны, о чём красноречиво свидетельствуют «Деяния» ХI в. (См. главу 97 «Композиции венгерских хроник»): «Король же Шаламон, еще не опытный в управлении и не утвердившийся в стране, боясь нападения на него Гезы с польским войском, на короткое время ушел со своими и пребывал в безопасности в неприступном замке Мошон. Епископы и другие церковные мужи настойчиво стремились установить между ними мир, особенно же епископ Дезидерий обворожительными советами и сладкими своими речами смягчил дух королевича Гезы, чтобы он Шаламону, хотя и младшему, уступил с миром королевство, а сам держал спокойно герцогство, которым прежде обладал его отец. Смирив гнев, Геза повиновался его здравым советам. В праздник святых мучеников Фабиана и Себастьяна король Шаламон и королевич Геза перед Венгрией в Дьёре заключили мир» 204. Указания дня памяти святых даёт исследователям возможность точно датировать время заключения Дьёрского договора 20 января 1064 г.

Польский хронист конца ХV — начала ХVI в. Мацей Меховский приводит иную версию замирения Шаламона с братьями, согласно которой главную роль в этом процессе сыграл польский король Болеслав II Смелый (или Щедрый). В главе 18 части II своего труда он пишет о событиях 1063 — 1064 гг.: «Король Болеслав отправляется к Перемышлю (Przemisl) и берёт крепость в осаду: всё лето пытается взять его штурмом, пока из-за нехватки воды и усилившейся в городе эпидемии не начались мирные переговоры, чтобы дать [осажденным] возможность уйти из крепости оставшимся невредимыми [людям] и коням и сдать крепость Болеславу. В ожидании этого он провёл зиму. И пришли к нему, задержавшемуся там, герцоги Геза, Ласло и Ламберт, сыновья Белы, короля Венгрии, после того как он умер в королевском владении Денеш, упав с трона или от разрушения здания. После его смерти, в начале следующей весны, Генрих, император римлян, ведя с собой Шаламона, своего зятя, вступив в Венгрию, приказал вновь короновать Шаламона королём Венгрии, перед силой которого герцоги Геза, Ласло и Ламперт, видя, что ими потеряно повиновение венгров, бежали к своему близкому родственнику Болеславу, умоляя о возвращении и восстановлении их [у власти] в Венгрии, в связи с чём они бежали, объятые страхом. Болеслав же, закончив войну с рутенами (русами — М.Ю.) с лучшими отрядами своего войска привёл названных герцогов из-под Перемышля в Венгрию. И когда он устроил привал близ Буды, король Шаламон, видя, что он покинут венграми (ибо они уже выражали непринятие власти Шаламона), бежал в крепость Мошон, безопаснейшую как природной защитой, так и строением. Иерархи (pontifices) же Венгрии, заботой которых была родина, составили соглашение между ними таким образом, что король Шаламон, хотя и младший по возрасту, [но] увенчанный королевской короной, владел бы двумя частями королевства, Геза же Ласло и Ламперт имели бы герцогское достоинство и третью часть королевства. Король Болеслав, обогатившийся из казны обеих сторон, ушёл на Русь, однако всё летнее время он потратил на создание подобного мира в Венгрии» 205.

Как видно из цитируемого отрывка, информация Меховского во многом подтверждает известия средневековых исторических сочинений королевства Венгрии, либо польский хронист использовал их в качестве своего источника. Но, в отличие от венгерских хронистов, Меховский свидетельствует не об ожидаемом нападении поляков, а о конкретном походе Болеслава II для восстановления прав детей Белы I, представляя польского короля одним из главных миротворцев. Характерно, что в польских хрониках ХI — ХIII вв. отсутствуют упоминания об осаде и взятии Перемышля Болеславом II зимой 1063 — 1064 г. Возможно, Меховский отразил здесь известия т.н. Перемышльской летописи, которую попытался реконструировать на основании сравнения известий Повести временных лет, Новгородской I летописи младшего извода и сообщений Яна Длугоша украинский историк Е.Перфецкий 206.

В начальном русском летописании отсутствуют какие-либо данные о вторжении поляков на Волынские земли, где располагался Перемышль. Правда, под 6572 (1064) г. Лаврентьевская летопись содержит известие: «Б‡жа Ростиславъ Тмутороканю, сынъ Володимерь, внук Ярославль» 207. Ипатьевская летопись добавляет к этой фразе, что «с нимъ б‡жа Пор‡й и Вышата, сынъ Остромирь воеводы Новгородьского. И пришедъ выгна Гл‡ба изь Тмуторокана, самъ с‡де в него м‡сто» 208

Вокруг этого известия давно идут споры историков ввиду неясности вопроса, откуда бежал Ростислав. Никоновская летопись и Тверской сборник уточняют это известие добавлением «изъ Новагорода» 209. В то же время, В.Н.Татищев пишет о сыне Владимира Ярославича перед его бегством на юг: «Ростиславу ж последи (т.е. в начале 1060-х гг. — М.Ю.) отдан Владимир со всей Червонной Русью, которых род довольно знатен» 210. На этом основании С.М.Соловьев и М.С.Грушевский полагали, что Ростислав бежал с Волыни или из Червенских городов 211. Обе эти гипотезы уязвимы. Добавление «из Новагорода» может объясняться тем, что Ростислав был сыном новгородского князя Владимира Ярославича и летописец предположил: здесь имел место переход новгородского княжеского стола по наследству, а значительная часть информации Татищева вызывает проблему её происхождения.

Соотнесение же летописных данных с информацией Меховского, принимая во внимание её уникальность, позволяет сделать очень осторожное предположение о том, что причиной бегства Ростислава Владимировича в Тмутаракань вполне могла стать сдача Болеславу Смелому Перемышля, за которой последовала временная оккупация поляками земли, где располагались Червенские города. Совпадение летописной хронологии с датой Меховского при описании ими совершенно разных событий, одно из которых могло быть причиной другого, даёт нам основание для такого предположения. При этом видно, что известие ПВЛ не пересекается с рассказом Меховского, а лишь соприкасается с ним по дате, что даёт нам гипотетическую причинно-следственную связь.

Несмотря на то, что информация Меховского представляется вполне правдоподобной, мы не можем назвать её источник. В польских исторических сочинениях домонгольского времени рассказ о войне Болеслава II с Русью в 1063 — 1064 гг. отсутствует 212.

Кстати, отголоски событий, описанных у Меховского и в начальном русском летописании, можно найти в немецком источнике — уже упоминавшейся «Хронике баваров» Авентина. Здесь при описании похода Генриха IV в Венгрию сообщается, что некий русский князёк (regulus), «лишённый братом власти, … умолял цезаря о помощи, просил вернуть ему власть (княжество, regnum). Когда же цезарь обещал восстановить его у власти и выступить за пределы Венгрии, готовился вернуть Роксолана в Сарматию, иерархи, знать, рядовые воины (gregarii), а также воины (milites), подкупленные уграми серебром и подарками, …отказались идти за пределы [Венгрии]» 213.

Как видно из приведённой цитаты, баварский хронист явно не был свидетелем несостоявшегося похода Генриха IV на Русь и вообще передаёт информацию «из третьих рук». Тем не менее, это хотя бы косвенно подтверждает, что русские князья в 60-е гг. XI в. могли ориентироваться на Германию в поисках союзников в условиях разгоравшихся междоусобиц. Представляется странной позиция «угров», потративших значительные богатства на подкуп немецкого войска. И уж совсем не представляется возможным даже предположить, кто из тогдашних русских «князьков» мог просить о помощи Генриха IV.

Возвращаюсь к событиям противостояния Шаламона и детей Белы I. Несомненно, урегулирование конфликта методом увещеваний не могло быть долговременным. Уже менее чем через три месяца произошли события, испытавшие на прочность договор между двоюродными братьями. Из Дьёра Шаламон и Геза «вместе с двором в полном составе отпраздновали в Пече праздник Воскресения Господа (11 апреля — М.Ю. 214). Там король Шаламон в день Пасхи в присутствии знати королевства был коронован с почётом руками королевича Гезы... В ближайшую ночь случилось, однако, предзнаменование будущей распри и несогласия. Вся церковь, все дворцы и остальные соседние строения были охвачены огнём, а затем рухнули от пожара. ... Король и королевич, потрясённые и остолбеневшие, были испуганы, подозревая злой умысел и как можно скорее направились в разные стороны. Утром через верных вестников они с достоверностью узнали, что ни одна из сторон ничего не замышляла дурного, коварно готовя погибель другой, но что пожар произошёл случайно и внезапно. Король и королевич в полном мире опять сошлись».

Так повествуют об этом «Деяния венгров» ХI в., информация которых отражена в главах 97 — 98 «Композиции венгерских хроник» 215 и дословно повторена в главе 74 «Венгерской хроники» Яноша Туроци 216. Характерно, что здесь нигде не фигурирует вдовствующая королева, что свидетельствует о степени её влияния на государственные дела.

Выводы

Анализ письменных источников и историографии рассматриваемой проблемы выявил не только недостаточную изученность истории руссковенгерских отношений второй трети XI в., но и наличие явных историографических мифов, которые продолжают тиражироваться и в наши дни. В настоящем исследовании показаны несостоятельность многих утверждений Я.И.Штернберга и А.Ю.Карпова, преувеличивших роль русской жены Эндре I в управлении Венгерским королевством и создавших картину их семейной идиллии.

Сближение Руси и Венгрии в годы правления зятя Ярослава Мудрого проявилось не только в политической сфере, но и в области культуры. Предполагаемая жена Эндре I Анастасия Ярославна оставила след в венгерской истории прежде всего основанием нескольких православных монастырей. Несмотря на то, что на годы правления Эндре I падает Великая схизма, Венгрия осталась страной, где православные и католики бок о бок боролись с несломленным язычеством, сила которого проявилась в мощных антихристианских восстаниях 1046 и 1061 гг.

Уже в последние годы правления Иштвана I Святого (997 — 1038 гг.) был заложен фундамент будущих внутренних противоречий и междоусобных войн в Венгрии, когда бежавшие от гнева Иштвана двоюродные племянники связали свою судьбу с разными соседними государствами: Бела с Польшей, а Эндре с Русью. В последующем, в Венгрии, как и на Руси, возникли две «партии» — пропольская и прогерманская. Своеобразие венгерской ситуации заключалось в том, что Эндре I и Анастасия (?), приглашённые в страну ради избавления её от деспотического режима Петера Орсеоло, державшегося на германских военных отрядах, в конечном счёте сделали ставку на Германию, хотя правивший в то время в Киеве шурин Эндре Изяслав Ярославич был союзником Польши.

Таким образом, польско-германское противостояние отразилось на характере русско-венгерских отношений. После гибели Эндре I в братоубийственной войне его вдова предпочла возвращению на родину бегство в Германию и с немецкой военной помощью, добилась возвращения престола своему сыну Шаламону. Однако, фактически, после гибели Белы I и объявления Шаламона венгерским королем в стране установился режим двоевластия, ибо авторитет детей Белы (Гезы, Ласло и Ламперта) заметно превосходил популярность Шаламона. При этом польские короли приложили все силы, чтобы не допустить утверждения в Венгрии прогерманского режима.

Привлечение различных источников, как давно признанных вполне достоверными, так и обладающих уникальными свидетельствами, позволяет восстановить общую картину борьбы за власть в Венгрии в 1063 — 1064 гг. и определить место Руси и Польши в противостоянии Шаламона с двоюродными братьями. При этом порой напрашиваются причинно-следственные связи, как в случае синхронности похода Болеслава II Смелого на Червенские города с бегством князя Ростислава Владимировича в Тмутаракань. Активное вмешательство польского короля в русские и венгерские дела ярко показывает, что Польша играла в то время доминирующую роль в Восточной Европе, являясь порой своеобразным «буфером» в отношениях между Венгрией и Русью.

Список литературы

Chronici Hungarici compositio saeculi XIV // Scriptores rerum Hungaricarum tempore ducum regumque stirpis Arpadianae gestarum. Ebendo operi praefuit E. Szentpétery. (далее — SRH) Vol. I. Budapestini, 1937. P. 320 — 321 (сар. 69), 334 — 336 (сар. 78 — 80).

SRH. Vol. I. P. 249 — 255, 287 — 289, 290 — 292, 296 — 297, 305 — 310, 318 — 330, 337 — 342, 351 — 364.

Magyarország történeti kronológiája. I. A kezdetektől 1526-ig. Budapest, 1986 (далее — MTK). 88 — 89. l.

Johannes de Thurocz. Chronica Hungarorum. T. II / 1. Budapest, 1988. P. 302.

SRH. Vol. I. P. 336; См. также: Gombos F.A. Catalogus fontium historiae Hungaricae... Budapestini, 1937 — 1938. (далее — Gombos) T. I, P. 621.

Johannes de Thurocz. Chronica Hungarorum. I. Textus. Ediderunt E.Galántai et J.Kristó. Budapest, 1985. P. 84 — 85.

Шушарин В.П. Ранний этап этнической истории венгров. М., 1997. С. 379.

Chronicon Monacense // SRH. Vol. II, P. 70.

Шушарин В.П. Указ. соч. С. 378.

Chronicon Henrici de Mugeln germanice conscriptum // SRH, Vol. II, P. 161 — 162.

Шушарин В.П. Указ. соч. С. 379.

Там же. С. 376.

Simonis de Kéza Gesta Hungarorum // SRH, Vol. I, P. 177.

Ibid.

См.: SRH: P. 320 (Chronici Hungarici compositio saeculi XIV), P. 173 (Simonis de Kéza Gesta Hungarorum).

Kristó Gyula. I. István és családja Árpádkori történetirásunkban // Acta Universitatis Szegediensis de Attila József nominatae. Acta Historica. T. XL. Szeged, 1972. 51. — 74. l.

Gombos. T. I, P. 93.

Пашуто В.Т. Внешняя политика Древней Руси. М., 1968. С. 52.

Штернберг Я.И. Анастасия Ярославна — королева Венгрии // Вопросы истории, 1984, № 10. С. 180.

Полное собрание русских летописей (далее — ПСРЛ). Т. I, Стб. 149; Повесть временных лет (далее: ПВЛ). Подг. текста, пер., статьи и комм. Д.С.Лихачева. Под ред. В.П.Адриановой-Перетц. Изд. 2-е. СПб., 1996. С. 65 (текст), С. 203 (перевод).

ПСРЛ. Т. 1. ПВЛ, С. 66 (текст), С. 203 (перевод).

Карпов А.Ю. Ярослав Мудрый. М., 2001. С. 277, 562.

Татищев В.Н. Собр. соч. Т. IV. История Российская. Часть вторая. С. 147 — 148.

Там же. С. 241.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники // Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 1999. С. 351.

Там же.

Gombos F.A. Történetũnk első századaiból // Századok. 45 (1911). 508. — 509., 568. — 569. l.

Legenda Sancti Stephani regis maior et minor, atque legenda ab Hartvico episcopo conscripta // SRH. Vol. II. P. 391 — 392 (maior).

Hóman Bálint és Szekfũ Gyula. Magyar történet. I. köt. Budapest, 1941. 252.l.

Magyarország története. I. köt. Előzménуek és magyar történet 1242-ig. Budapest, 1987. 837.l. (далее: МТ). См. также: Györffy György. A magyarság keleti elemei. Budapest, 1990. 112. l.

Makk Ferenc. Magyar külpolitica (986 — 1196). Szeged, 1993. 58. l.

Wertner M. Az Árpádok családi története. Nagy-Becskerek, 1892. 138. l.

Шушарин В.П. Русско-венгерские отношения в IХ в. // Международные связи России до ХVII в. М., 1961. С. 154; Он же. История Венгрии. Т. I. М., 1971. С. 138.

Kristó Gyula — Makk Ferenc. Az Árpád-hazi uralkodók. Budapest, 1988. 72.l.; Idem. Korai magyar történeti lexikon (9. — 14. század). Budapest, 1994. (далее — KMTL). 42. l.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181.

I. András // Kristó Gyula — Makk Ferenc. Az Árpád-hazi uralkodók. 72. l.

Pauler Gyula. A magyar nemzet története az árpádházi királyok alatt. 2. kiadás. Budapest, 1899. I. köt. 86. l.

Ibid., 82. — 83. l.

SRH, Vol. I. P. 334; Johannes de Thurocz. Op. cit., T. I. P. 84 (cap. 65).

Pauler Gy. Op. cit., 86.l.

SRH, Vol. I. P. 334 — 335; Johannes de Thurocz. Op. cit. T. I. P. 84 (cap. 65).

SRH, Vol. I. P. 334; Johannes de Thurocz. Op. cit. T. I. P. 84.

SRH, Vol. I. P. 177.

Ibid. 419.l.

Chronici Hungarici compositio saeculi XIV (cap. 79) // SRH. Vol. I. P. 335.

Kristó Gyula — Makk Ferenc. Op. cit. 72. l.

См.: Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С.350, 357; Он же. Древняя Русь.

Wertner M. Op. cit.

Пашуто В.Т. Указ. соч. С. 52, 419; Шушарин В.П. Русско-венгерские отношения... С. 154.

SRH. Vol. I. P. 56.

Anonymi Gesta Hungarorum. Béla király jegyzőjének könyve a magyarok cselekedetéről. Pais Dezső forditása. Budapest, 1975. 95. l.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С. 352.

См: Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Т. VI. М. — Л., 1952. С. 343 — 349.

См: Карамзин Н.М. История государства Российского. Т. II. СПб. 1816. С. 32.

См: Королюк В.Д. Западные славяне и Киевская Русь. М., 1964. С. 329; Пашуто В.Т. Указ. соч. С. 419.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181.

См.: Каргер М. Портреты Ярослава Мудрого и его семьи в Киевской Софии // Уч. зап. Ленинградского университета, 1954. Серия исторических наук. Вып. 20. С. 141; Лазарев В.Н. Русская средневековая живопись. М., 1970. С. 29 — 54; Висоцький С.О. Про що розповiли давнi стiни. Киiв, 1978. С. 81 сл. и ряд других работ.

См.: Карпов А.Ю. Указ. соч. С. 549 — 552, где дан обзор мнений по этому вопросу.

См., например: Hóman Bálint és Szekfũ Gyula. Op. cit. 252.l.; Korai magyar történeti lexikon... 42.l.; Makk Ferenc. Op. cit. 67. l. и др.

Kristó Gyula — Makk Ferenc. Op. cit., 72.l.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 180.

Барта А. Восточная Европа и раннее средневековье Венгрии до середины ХI века // Nouvelles études historiques. Budapest, 1965. C. 23. В сопровождающей эту цитату сноске даны ссылки на работы венгерских и иностранных византинистов.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181 — 182. В сопровождающей эту цитату сноске Штернберг ссылается на работу: Dobozy H. Királynénk az Árpád és Anjou korban. Szeged, 1934. 47. l.

MT. T. I. P. 845.

Мátyás Florian. Magyar történeti problémak // Századok. 28 (1894). 405. — 406.l. Обзор мнений об этимологии имени "Вазул" см.: Johannes de Thurocz. Op. cit., T. I. P. 270.

Pauler Gy. Op. cit. T. I. 413.l.

SRH. Vol. I. P. 335.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181.

Там же, С. 180 — 181.

Fessler I.A. Die Geschichte der Ungern und ihrer Landsassen. Bd. I. Leipzig, 1847. S. 410.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181. См: Wertner M. Op. cit., 123.l.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С. 275, 335.

Там же, С. 348. См. также: Свердлов М.Б. Латиноязычные источники по истории Древней Руси: Германия. Л., 1989 — 1990. Ч. 1, С. 138.

См.: Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе (середина ХI — середина ХIII вв.). М., 2000. С. 103, 109, 115, 126.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С. 351.

SRH. Vol. I. P. 332; Перевод цит. по: Шушарин В.П. Указ. соч., С. 318.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С. 351.

Там же.

SRH. Vol. I. P.334. Перевод цит. по: Шушарин В.П. Ранний этап... С. 319.

Annales Altahenses maximi.

«Деяния» ХI в. прямо сообщают о Генрих III после победы над Шамуэлем Абой: "... оставив короля Петера в Венгрии с охраной из своих людей, император с желанной удачей возвратился в Регенсбург" (SRH, Vol. I, P. 333. Перевод цит. по: Шушарин В.П. Ранний этап... С. 319.

SRH. Vol. I. P. 336 — 337. При переводе отрывка мной были учтены неизданный машинописный перевод «Венгерской хроники» Яноша Туроци, подготовленный для её издания Д.А.Дрбоглавом и венгерский перевод «Иллюстрированной хроники». См.: Képes Krónika. Budapest, 1986. 106 — 108.l.

Ioannes de Thurocz. Op. cit. T. I. Textus. P. 85.

SRH. Vol. II. P. 70.

Op. cit. P. 177.

Op. cit. P. 38.

Из руководителей заговора Буа (Бюйа) и Боньха (Букна) были сыновьями правителя Трансильвании Дьюлы Младшего, и следовательно — племянниками Шарольты, матери Иштвана I. Об этом сообщает Венгерский Аноним в главах 24 и 27. См.: SRH. Vol. I. P. 65, 69.

Gombos F.A. Op. cit. P. 94.

Штернберг Я.И. Указ. соч., С. 181.

SRH. Vol. I. P. 337.

Iohannes de Thurocz. Op. cit., P. 85.

SRH. Vol. II. P. 70.

Ошибочность приписывания отцовства над Эндре, Белой и Левенте Ласло Сару рассматривалась в предыдущей работе.

SRH. Vol. I. P. 177.

Ibid. Vol. II. P. 38.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181.

A magyar nemzet tortenete. II. kot. Budapest, 1896. 42.l.

Карпов А.Ю. Указ. соч. С. 339.

МТК. Т. I. 85.1.

SRH. Vol. I. P. 344.

Székely György. Kapcsolatok a keleteurópai népek harcában a német hóditok ellen a 11 — 14 században // Hadtörténelmi Közlemények, 1954. № 1. 141 — 151.1.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 182.

SRH. Vol. I. P. 348.

Я.И.Штернберг ссылается здесь на: Деволлан г.А. Угорская Русь. Исторический очерк. М., 1878. С. 13.

SRH. Vol. I. P. 344.

Ibid. P. 345 (Chronici Hungarici... Cap. 88).

Hóman B., Szekfũ Gy. Op. cit. 258.l.

Györffy Gy. Tanulmányok a magyar állam eredetéről / A magyar Néprajzi Társaság könyvtára. Budapest, 1959.

Makk F. Magyar külpolitika. 68. l.

Wertner M. Op. cit. 122 — 123.l.; Dobozy H. Op. cit. 47.l.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181.

МТК. Т. I. 87.1. Обоснование этой даты, признанной венгерскими историками, см. в кн.: Gerics Józef. Legkorábbi gesta-szerkesztéseink keletkezésrendjének problémai. Értekezések a történeti tudományok köréből. Új sorozat 22. Budapest, 1961. 74 — 76.l.

Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях. Междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IХ — ХII веков. М., 2001. С. 503.

SRH. Vol. I. P. 351.

Ibid. P. 125.

Ibid. P. 354 — 355.

Johannes de Thurocz. Op. cit. P. 92 — 93.

Карпов А.Ю. Указ. соч. С. 380.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 183.

SRH. Vol. I. P. 55 — 56. Цитируемый русский перевод принадлежит В.П.Шушарину, сделавше-го его для русского издания «Деяний венгров» Анонима.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С. 352.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 183.

Там же. Cсылка на: Lázár I. Kiált Patak vára. Budapest, 1974. 197 — 198. l.

Ibid. 197. l.

Ibid.

Ibid. 197 — 198. l.

МТК. 86. I.

Ссылка на кн.: Hóman B., Szekfũ Gy. Op. cit. 257. l.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 182.

МТК. Т. I. 81. l.

См.: Szũcs Jenő. Szent István Intelmei: az első magyarországi államelméleti mũ // Szent István és kora. Szerk.: Glatz F. — Kardos J. Budapest, 1988. 35. — 36. l .

Johannes de Thurocz. Op. cit. T. I. P. 276.

SRH. Vol. I. P. 345; Vol. II. P. 72 (Мюнхенская хроника, гл. 39), Р. 169 (Хроника Генриха Мюгельна, гл. 29), Р. 266 (Рифмованная хроника, приписываемая Генриху Мюгельну, гл. 41). См. также: Johannes de Thurocz. Op. cit. P. 90 (cap. 69).

SRH. Vol. I. P. 344. См. также: Johannes de Thurocz. Op. cit. P. 89 (cap. 69).

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 181. (Ссылка на: Zolnay M. Kincses Magyarország. Budapest, 1977. 186. l.)

Цит. по: Erdélyi L. A Tihanyi apatság története. Budapest, 1908. 9. — 11. l.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 182.

SRH. Vol. I. P. 345.

Johannes de Thurocz. Op. cit. P. 89.

Последнее издание грамот см.: Diplomata Hungariae antiquissima. Vol. I. 1000 — 1131. Ebendo operi praefuit Georgius Györffy. Budapestini, 1992. P. 145 — 156.

Библиографию см.: Op. cit. P. 147- 148.

Перевод Я.И.Штерберга (Указ. соч. С. 182 — 183), который сделал его не с текста источника, а с венгерского перевода, помещенного в кн.: Erdélyi L. Op. cit. 9.l. В данном случае перевод Штернберга можно считать удовлетворительным. Текст источника см.: Diplomata Hungariae antiquissima... P. 149.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 183.

Komjáthy M. Quelques problémes concernant la charte de fondation de l'abbaye de Tihany // Etudes historiques. I. Budapest, 1960. P. 219 — 252.

Ibid. P. 252 (резюме на русском языке).

Ibid. P. 250.

Последнюю ее публикацию с описанием изданий и комментарием можно найти в кн.: Diplo-mata Hungariae Antiquissima... P. 127 — 128. Здесь же указаны все ссылки в более поздних документах на этот фальсификат.

Op. cit. P. 127.

Diplomata Hungariae Antiquissima... P. 149.

Ibid. P. 282.

Штернберг ссылается на: Erdélyi L. Op. cit. 476. — 578. l.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 183.

Там же. Здесь Штернберг ссылается на: Гаджега В. Печерская Лавра Тихоньска // Подкарпатская Русь, 1925. Т. II. С. 34.

Zolnay László. Kincses Magyarország. Kőzépkori mũvelődésũnk történetéből. Budapest, 1977. 186. l.

SRH. Vol. I. P. 357 (Chronici Hungarici compositio saeculi XIV. Cap. 93); P. 180 (Simonis de Kéza... Cap. 58); P. 208 (Chronicon Zagrabiense cum textu chronici Varadiensis collatum. Cap. 5).

Шушарин В.П. Русско-венгерские отношения... С. 154. При этом автор ссылается на: Pozsonyi Z. Az Árpádkor és Kelet. Szeged, 1935. 47. l. На В.П.Шушарина ссылается В.Т.Пашуто (Внешняя политика... С. 52.).

SRH. Vol. II. P. 480 — 506.

Сводку мнений см.: Шушарин В.П. Ранний этап... С. 370.

SRH. Vol. II. P. 503.

Moravcsik G. The Role of the Byzantine Church in Medieval Hungary // The American Slavic and East European Review. 6 (1947). P. 134 — 151. См. также: Idem. Studia Byzantina. Budapestini, 1967. P. 326 — 340.

Моравчик ссылается здесь на неопубликованную работу Й.Чемеги.

Ссылка на: A.Theiner. Vetera monumenta historica Hungariam sacram illustrantia. Rome, 1859. T. I. P. 29.

Ссылка на работу И.Книежи, опубликованную в сборнике Archivum Europae Centro-Orientalis. VIII (1942). P. 159 — 161.

Györffy György. Az Árpádkori Magyarország történeti földrajza. I. — III. köt. Budapest, 1966 — 1987.

Dũmmerth Dezső. Az Árpádok nyomában. Budapest, 1977. 224. l.

Pray Georg. Dissertationes historico-criticae in Annales veteres Hunnorum, Avarum et Hungaro-rum... Wien, Kaliwoda, [1774]. T. I. P. 130.

Карамзин Н.М. История государства Российского в 12 томах. Т. II — III. М., 1991. С. 208, прим. 44.

Diplomata Hungariae antiquissima. ... P. 63 — 80 (№ 12), 222 (№ 76), 306 (№ 103).

SRH. Vol. I. P. 355 — 357.

Johannes de Thurosz. Op. cit. Т. I. P. 93 — 94.

Ibid. T. II/1. P. 333.

Ibid. P. 356.

Gombos. T. I. P. 102.

Ibid. T. II. P. 1391.

Назаренко А.В. Западноевропейские источники... С. 352.

Пашуто В.Т. Указ. соч. С. 52.

Пашуто ссылается на: Ediger Th. Russlands aelteste Beziehungen zu Deutschland, Frankreich und römischen Kurie. Halle, 1911. S. 37 — 38.

См.: Brunos Buch von Sachsenkrieg // Quellen zur Geschichte Kaiser Heinrichs IV. / Hg. F.-J. Schmale. Darmstadt, 1963. Cap. 13. P. 206, 208.

Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях. С. 520 (Ссылка на: Пашуто В.Т. Указ. соч. С. 123 — 124, 326, примеч. 27, 29.).

Назаренко А.В. Там же. С. 520.

Татищев В.Н. Указ. соч. Т. IV. С. 428.

KTML. 394.l.

Татищев В.Н. Указ. соч. Т. IV. С. 530.

См.: ПСРЛ. Т. I. Стб. 163 и др. ТТ. под 1061 — 1063 гг., а также Татищев В.Н. Указ. соч. Т. IV. С. 153.

Там же. Т. II. С. 83 — 84.

Карамзин Н.М. Указ. соч. Т. II — III. С. 235, примеч. 117.

См.: Wertner M. Szent László királynak orosz veje // Turul, 8.köt., Budapest, 1890. 126. l.; Лосский К. Ростислав Владимирович // Русский билографический словарь. Т. 17. Пгр., 1918. С. 169; Шушарин В.П. Русско-венгерские отношения в IХ в. С. 154.

МТК. 88.1.

Штернберг Я.И. Указ. соч. С. 183.

Здесь хронист допускает ошибку: сестру Генриха IV, вышедшую замуж за Шаламона, звали Юдифь (Юдита).

Gombos. Т. I. P. 373.

Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях. С. 524, 758.

Gombos. T. II. P. 1391.

Ibid. P. 1156.

SRH. Vol. I. P. 360.

Johannes de Thurocz. Op. cit. T. I. P. 95.

Ibid. T. II/1. P. 344.

Gombos. T. I. P. 107.

ПСРЛ. Т. I. Стб. 163. См. также: ПВЛ. С. 71 (текст), С. 209 (перевод).

См.: Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях... С. 505 — 558.

Там же. С. 505, 520 — 522.

SRH. Vol. I. P. 361. См. также: Johannes de Thurocz. Op. cit. P. 96 (cap. 74). Перевод цит. по: Шушарин В.П. Ранний этап... С. 302 — 303.

SRH. Vol. I. P. 362; Johannes de Thurocz. Op. cit. P. 96 (Сap. 74).

Gombos. T. II. P. 1594.

См.: Перфецький Е. Перемишльский лiтописний кодекс першоi редакцii в складi Хронiки Яна Длугоша // Записки Наукового товариства iм. Шевченка. Т. CXLIX. Львiв, 1928. С. 45.

ПСРЛ. Т. I. Стб. 163. См. также: ПВЛ. С. 71 (текст), С. 209 (перевод).

Там же. Т. IХ. Ч. 1. С. 92; Т. ХV. С. 154.

Там же.

Татищев В.Н. Указ. соч. Т. IV. С. 424, примеч. 200.

Обзор мнений, в том числе тех, кто не согласен с этой точкой зрения, см.: ПВЛ. С. 492, 628.

См.: «Великая хроника о Польше, Руси и их соседях»... и Щавелева Н.И. Указ. соч.

Gombos. T.I. P. 375.

МТК. 89. l.

SRH. Vol. I. P. 362 — 363.

Johannes de Thurocz. Op. cit. P. 96 — 97.

 



2019-07-03 203 Обсуждений (0)
Борьба за утверждение Шаламона на престоле 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Борьба за утверждение Шаламона на престоле

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (203)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.014 сек.)