Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Рекомендация по исправлению ошибок письма



2019-07-03 274 Обсуждений (0)
Рекомендация по исправлению ошибок письма 0.00 из 5.00 0 оценок




Для того чтобы у учащихся не появлялись ошибки в письме, необ­ходимо выработать у них привычку контролировать грамматическую и смысловую стороны написанного, также возможно введение новых методик по совершенствованию навыков письма; учитель может также предлагать новые интересные упражнения (например, написать небольшое письмо своему кумиру).


Заключение

 

Тема работы посвящена психологической характеристике трудностей, возникающих при изучении иностранного языка на среднем этапе.

Теоретический анализ литературы (Артемов В.А., Беляев Б.В., Зимняя И.А., Клычникова З.И., Бим И.Л., Гез Н.И., Ляховицкий М.В.) позволил проследить классификации трудности по каждому виду речевой деятельности.

В аудировании выделяют три группы трудностей: трудности, связанные с особенностями акта слушания и речевой деятельности слушающего; трудности, связанные с особенностями речи носителей языка; трудности, связанные с особенностями цивилизации страны изучаемого языка и овладением социолингвистическим и социокультурным компонентами коммуникативной компетенции.

Говорение – достаточно неизученный вид речевой деятельности с точки зрения возникающих здесь трудностей. Трудности говорения зависят от того, что речь подразделяется на диалогическую и монологическую. Отсюда трудности диалогической речи – необходимость постоянного следования за мыслью собеседника, боязнь ребенка, что он может что-то не понять или не так ответить. Трудность же монологической речи в том, что нужно постоянно поддерживать логичность высказывания, не сбиваться с мысли. 

    Выделяется несколько видов ошибок чтения: ошибки нечеткости речедвигательных процессов и сенсорной неадекватности, ошибки восприятия, ошибки мышления. Ошибки мышления могут подразделяться на: ошибки, вызванные недостаточно активным мышлением учащегося; ошибки, вызванные интерференцией родного языка; ошибки неправильного обобщения особенностей языковых явлений или правил изучаемого языка; ошибки, связанные с образованием ложных автоматизированных связей; ошибки из-за неумения применить правила; ошибки персеверации; ошибки внеконтекстного восприятия. Также ошибки чтения подразделяются в зависимости от этапа обучения чтению: этап овладения речезвуковой символикой, сенсорно-аналитический этап, этап угадывающего чтения, этап синтетического чтения

    В письме также существует классификация ошибок этого вида речевой деятельности: фонетизмы; руссицизмы; ошибки неправильного обобщения особенностей явлений изучаемого языка; ошибки, обусловленные образованием ложных автоматизированных связей; ошибки от неумения применять правила; ошибки, происходящие от невнимательности; ошибки, основанные не неправильном восприятии фразы; ошибки, обусловленные внеконтекстным восприятием слов.

    Результаты исследования, которое ставило целью выявить связь между темпераментом ученика, особенностями его восприятия, внимания и памяти и имеющимся у него трудностями в изучении иностранного языка, свидетельствуют о следующем:

1. в условиях специализированной подготовки темперамент играет ведущую роль. На процесс усвоения знаний могут оказать влияние такие его свойства как: скорость восприятия, длительность сосредоточения внимания, психический темп и ритм. Не менее важную роль могут играть также направленность психической деятельности, например, экстраверт, стремится к новым контактам, к общению с людьми, и эмоциональная окраска речи, например, выраженность эмоций при общении.

2. в процессе усвоения иностранного языка внимание имеет большое значение. Можно предположить, что обозначенные свойства внимания играют особую роль в усвоении иностранного языка. Ученику важно быть сосредоточенным, правильно выделять слова и вычленять грамматические структуры, уметь переключать свое внимание с одного вида деятельности на другой.

3. в усвоении иностранного языка существенную роль играют такие характеристики восприятия как избирательность (особенно проявляется в говорении и аудировании), структурность (говорении, чтении), целостность (в аудировании).

4. В процессе изучения иностранного языка память играет важную роль. Можно предположить, что такие виды памяти как образная память, словесно-логическая память, непроизвольная и произвольная память имеет большое значении при овладении иностранным языком и должны развиваться во всех видах речевой деятельности.

По результатам нашего исследования можно сделать вывод о том, что индивидуально-психологические особенности учащихся (темперамент) играют важную роль в процессе усвоения иностранного языка в образовательном учреждении специализированного типа. Такие особенности психологической деятельности как: темп усвоения знаний, сензитивность, восприятие иностранной речи, пластичность и гибкость в ее переработке, и другие, становятся определяющими факторами усвоения иностранного языка в предлагаемом объеме. Экстравертированность также стимулирует развитие речевых навыков по восприятию внешней иноязычной речи, а интровертированность наоборот блокирует этот процесс. Тревожность, невротизм могут препятствовать вступления учащегося в контакт, вызывать страх. В результате, успешность усвоения речи может быть более низкой. Очевидно этим можно объяснить более низкие результаты усвоения иностранного языка учащимися с флегматическим и меланхолическим темпераментом.

В целях предотвращения возникновения трудностей при изучении иностранного языка были предложены следующие рекомендации:

1. В аудировании рекомендуется:

a) в про­цессе обучения иностранному языку выби­рать темы доступные и интересные для учащегося.

b) постоянная, регуляр­ная и целенаправленная тренировка всех компонентов этой деятельности (слуховое восприятие, кратковременная память, внут­ренняя речь, вероятностное прогнозиро­вание) путем выполнения соответствую­щих упражнений.

c) использование ауди­овизуальных источников и учебных фильмов к зарубежным кур­сам иностранного языка

d) для детей со всеми типами темперамента более подошли бы занимательные тексты, но в этом случае, задания предпочтительно дать разные.

2. В говорении можно порекомендовать:

a) проведение уроков в виде игровых ситуаций, где бы ученики, выполняя разные социальные функции, пользовались и диалогом и монологом.

b) варьирование заданий, предлагать интересные ситуации и вызывать флегматиков и меланхоликов на разговор

3. В чтении мы могли бы предложить следующие рекомендации:

a) уроки «безошибочного чтения»

b) осуществлять звуковой анализ и синтез на вполне доступном учащимся материале

c) со­здавать и поддерживать установку на точность чтения, со­ответственно подбирая и материал для чтения

d) развивать точность догадки

e) проводить уроки громкого чтения

4. Рекомендация по преодолению трудностей в письме заключается в следующем: необ­ходимо выработать у них привычку контролировать грамматическую и смысловую стороны написанного, также возможно введение новых методик по совершенствованию навыков письма; учитель может также предлагать новые интересные упражнения (например, написать небольшое письмо своему кумиру).

 


Список литературы

1. Ананьев Б.Г. Анализ трудностей в процессе овладения детьми чтением и письмом. //Известия Академии пед.наук РСФСР, вып. 70,1955.

2. Артемов В.А. Психология обучения иностранному языку, М.; Просвещение,1969.

3. Ауэрбах Т.Д. Зачем и как изучать иностранный язык, М.; Знание,1961.

4. Беляев Б.В. Методика и психология, //ИЯШ,1963, №6.

5. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранному языку. М.; Просвещение, 1965.

6. Беляев Б.В. Психология владения иностранным языком; Докт. Диссертация, МГПИИЯ, 1960, стр. 552.

7. Бим И.Л. Обучение устной речи младших школьников, //ИЯШ, 1961, №3.

8. Богданова И.И., Бурлак Ю.А. Причины ошибок в речи учащихся и пути их исправления,//Сов. Педагогика,1966, №7.

9. Богоявленский Д.Н. Психология усвоения орфографии, М.; Просвещение,1966.

10.Вопросы порождения речи и обучения языку (сб. статей), под ред. Леонтьва и Рябовой, М.; изд. Моск. Университета,1967.

11.Вопросы теории и методики преподавания иностранного языка (сб. статей, под ред. Андреева), Саратов, 1969.

12.Выготский Н.В. Психологические особенности обучения письму детей младшего школьного возраста, //Вопросы психологии, 1998,№6.

13.Деркач А.А., Щербак С.Ф. Педагогическая эвристика: искусство овладения иностранным языком. М.; Педагогика,1991.

14.Егоров Т.Г. Психология овладения навыками чтения, М.; 1953.

15.Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться, //ИЯШ,1996, №4.

16.Елухина Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации. //ИЯШ, 1995, №2, стр.4.

17.Жинкин Н.И. Механизмы речи, М.; Просвещение, 1958.

18.Жинкин Н.И. Психологические особенности спонтанной речи, М.; Просвещение, 1967.

19.Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся 3-4ых классов, //Известия АПН РСФСР, вып.78, М.1956.

20.Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке, М.; 1985.

21.Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М.; Просвещение,1991.

22.Карпов И.В. Психологический анализ процесса понимания и перевода учащимися иноязычных текстов. //ИЯШ, 1949, №6.

23.Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке, М.; 1983.

24.Крутецкий В. М. Лекции по психологии, М.; 1987

25.Леонтьев А.А. Речевые ошибки как проблема психологии; в сб. Материалы 3 Всесоюзного съезда общества психологов СССР, т.1, Общая психология и психофизиология., М.; 1968.

26.Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения, М.; Педагогика,1974.

27.Мерлин B.C. Очерк теории темперамента. - Пермь, 1973      

28.Методика обучения иностранным языкам, под ред. Н.И. Гез, М.В. Ляховицкого, М.; Высшая школа, 1982.

29.Немов Р.С. Психология, т. 2, М.; Владос, 1999.

30.Никифорова О.А. Анализ ошибок в письменных работах по иностранному языку, //ИЯШ,1954, №2.

31.Общая методика обучения иностранным языкам, под ред. А.А. Миролюбова, И.В. Рахманова, В.С. Цетлина. М.; Просвещение, 1967.

32.Олкинуор Е. Психологический анализ трудностей в учебной деятельности школьников, //Вопросы психологии, 1983, №4.

33.Познавательные процессы личности и методика их развития, Псков; 1994.

34.Разумовская Р.Н. Ошибки учащихся в иностранном языке, //ИЯШ,1948, №3.

35.Столяренко Л.Д. Основы психологии. Ростов-на-Дону; Феникс, 1997.

36.Цетлин В.С. Трудности текстов для чтения, //ИЯШ, 1994, №3, стр.9.

37.Эльконин Д.Б. Некоторые вопросы психологии усвоения грамотности,//Вопросы психологии, 1956, №5.


Приложение 1.



2019-07-03 274 Обсуждений (0)
Рекомендация по исправлению ошибок письма 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Рекомендация по исправлению ошибок письма

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (274)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.007 сек.)