Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Критерии оценки (условия соответствия)



2019-07-03 283 Обсуждений (0)
Критерии оценки (условия соответствия) 0.00 из 5.00 0 оценок




- преподаватель выстраивает совместно с учащимися эффективную структуру занятий

- использует нужные образцы взаимодействия с целью максимально эффективного использования времени на занятиях

- демонстрируют свою способность эффективно справляться с проблемами при обучении

- предоставляет учащимся возможности для самостоятельной работы и проявления индивидуальности на занятиях

- создает среду обучения, насыщенную привлекательными, стимулирующими и информативными материалами

С целью подтверждения этой гипотезы, было проведено два среза: предэкспериментальный и постэкспериментальный.

Перед началом эксперимента мы провели анализ по успеваемости и внесли данные в таблицу [см. приложение 1,диагр.1]:

 

  Количество учащихся Количество успеваемости до эксперимента Количество неуспеваемости до эксперимента
эг 12 человек 43% 57%
кг 13 человек 40% 60%

 

Предэкспериментальный срез должен был определить уровень усвоения нового материала. Для определения этого уровня был проведен вводный урок в традиционной форме в двух классах.

Ребята читают текст «Animals in danger». Затем смотрят фильм и сравнивают содержание текста с тем, что они увидели.

ANIMALS IN DANGER

People have lived on our planet for many years. They lived and live on different continents in different countries. People depend on their planet, on the sun, on animals and plants around them. Today let's read and speak about some animals on our planet the Earth.

Many animals and birds on the Earth are disappearing. Many of them are in danger. Indian tigers and African elephants are among them. People have hunted and killed many tigers in India and a lot of elephants in Africa. Why?

Tigers and elephants are often dangerous animals. Tigers can kill cows, sheep, other domestic animals and sometimes they can also kill men. Some people are afraid of tigers and kill them to save their domestic animals and their lives. But some people have often hunted tigers for fun and for their beautiful skin. They can easily sell the skin and get a lot of money as the prices are high.

The result is very sad. There are few Indian tigers left on the Earth now. Many of them are old, sick animals. Most tigers don't hunt people nowadays, but hide from them in deep, dark forests. Or they rather hid there earlier, because there aren't many forests for tigers nowadays. People have cut down many trees. And the question is: "Have those animals got a future?"

We can ask the same question about African elephants. They are wonderful animals. They can help men. In the 19th century Africa was full of elephants. But these days there are not many of them except in African parks.

This is the sad story of Indian tigers and African elephants. But many less dangerous wild animals and birds are also disappearing from the Earth. Modern life is bad for them. The air is not fresh. The water is not clean. They don't often have good things to eat and space to live. You can find their names in the Red Book. You can find the names of some fish there too.

People must take special care of them all.

We must save wild animals.

We must find the right balance between land, people and animals.

We must take care of nature.

В качестве контроля была использована контрольная работа по пройденной теме «Animals in danger».

Заранее были подготовлены карточки с заданиями. В первом и втором задании нужно было соотнести две колонки, в третьем задании учащимся нужно было придумать диалоги, используя новую лексику и структуру «Neither…nor», а также «Past Continuous Tense».

1. Find the right variant and complete the sentence.

a) People depend on...       - their friends, on parents and on children.

- their planet, on the sun, on animals and plants around them.

- their cows, on sheep, on other domestic animals.

- their money, on cars, on houses.

- their life, on kindness, on friendship.

b) People have hunted and killed… - many cows and sheep in Africa.

- many cows and sheep in India.

- many tigers in Africa and a lot of elephants in India.

- many tigers in India and a lot of elephants in Africa.

- many birds and fish in Africa.

c) Most tigers hide from people… - in people’s houses.

- in deep, blue rivers.

d) In the 19th century Africa was full of …            - sheep and cows

- elephants

- tigers and elephants

- tigers

- birds and fish

e) In the Red Book you can find their…        - names.

- skin

- places

- babies

- prices

f) We must find the right balance between… - plants, animals and people

- our planet, the Red Book and animals.

- land, people and animals.

- land, our planet and animals.

- the Red Book, people and animals.       

 

2. Complete the sentences logically from the 1st column using the words from the 2 d one.

3. Work in pair. Write down a dialogue using the vocabulary of the text “Animals in danger” and the Past Continuous Tense.

После контрольной работы мы вычислили успеваемость учащихся, данные которых занесли в ниже указанную таблицу:

 

  Количество учащихся Количество успеваемости Количество неуспеваемости
эг 12 чел. 48% 52%
кг 13 чел. 41% 59%

 

Предэкспериментальный срез показал, что к началу эксперимента уровень усвоения нового материала очень низок [см. приложение 1, диагр.2], поэтому было решено использовать ТСО, а конкретно видео для повышения уровня знаний.

Экспериментальным классом был 8«Б», как уже мы отметили выше, урок проходил в нетрадиционной форме с использованием видео.

Через пару уроков мы провели постэкспериментальный срез. Детям была предложена игра на подобную тему «Animals in danger». Например:

1. У учеников имелся список животных и птиц, где нужно было определить, которые из них птицы, а которые животные и сопоставить с картинками.

2. У каждой пары учеников был рисунок с изображением редкого вида животного, нужно было составить рассказ об этом животном.

3. Нужно было, написать каких животных не хватает, на изображенных рисунках.

4. Был предоставлен видеоклип на тему животные. Нужно было посмотреть видеоклип и затем подробно рассказать, как следует оберегать животных от вымирания.

Для анализа данных была проведена подобная контрольная работа. После контрольной работы мы вычислили процентное соотношение и занесли данные в нижеуказанную таблицу:

  Количество учащихся Количество успеваемости Количество неуспеваемости
эг 12 чел. 75% 25%
кг 13 чел. 42% 58%

 

После проведенного эксперимента показатели в ЭГ повысились примерно на 32%, так как дети заинтересовались в изучении ИЯ с помощью использования видео, который позволил нам привлечь внимание учеников, поддержать их активность и заинтересовать [см. приложение 1, диагр.3].

Дети рисовали, придумывали диалоги. Мы максимально старались заинтересовать учащихся. Во время эксперимента мы провели опрос учащихся, который позволил нам определить уровень заинтересованности учащихся в изучении ИЯ, данные опроса мы занесли в ниже указанную таблицу [см. приложение 1, диагр.4]:

 

Нравится ли вам изучать англ. язык? Количество положительных ответов Количество отрицательных ответов
 До эксперимента 60% 40%
После эксперимента 78% 22%

 

Итак, количественный и качественный анализ данных эксперимента показал, что за небольшой отрезок времени при использовании видеоматериалов можно повысить качество знаний.

Анализ данных эксперимента показал, что у учащихся повысилась активность работы, повысился интерес к изучаемому предмету [см. приложение 1, диагр.5].

Таким образом, гипотеза, которая была выдвинута нами, доказана.

 

Выводы по главе III

 

Рассмотрев технические средства обучения, мы сделали вывод, что при использовании на уроках видео дети с удовольствием вовлекаются в процесс изучения иностранных языков.

Были проанализированы результаты эксперимента и анкетирования, проведенные с восьмиклассниками Месягутовского лицея.

Итоги экспериментального исследования позволили сделать следующий вывод: использование ТСО на уроке иностранного языка, способствует быстрому и легкому усвоению учебного материала, развивает память учащихся, настраивает на активную работу, что повышает интерес у учащихся к предмету. Следовательно, повышает эффективность учебного процесса в целом.

Также индивидуальная работа с техническими средствами обучения способствует развитию самостоятельности, приучает к аккуратности и развивает способности к анализу и обобщению.

 


Заключение

 

Изучение научной и методической литературы по проблеме позволило сделать вывод о том, что использование технических средств обучения на уроках иностранного языка дает возможность изложить материал наглядно, способствует повышению качества обучения и уменьшения утомляемости учащихся. Технические средства обучения помогают учителю в повышении темпа изложения материала и в наиболее полном удовлетворении запросов и любознательности учащихся.

Использование видеоматериалов покоится преимущественно на наглядном восприятии информации, создает прототип иноязычной среды и помогает овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка.

Это доказывает и наше исследование проведенное в Месягутовском лицее в 8-ых классах. Как показывает анализ, у учащихся экспериментальной группы успеваемость составляла 43% до эксперимента и 75% после эксперимента, а интерес к предмету у учащихся поднялся на 18%. Подводя итог изложенного, можно утверждать, что применение видеоматериалов раскрывает широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений учащихся и делает учебный процесс овладения иностранным языком привлекательным для учащихся на всех этапах обучения.

Эффективность использования видеоматериала при обучении речи зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально организована структура видеозанятия, как согласованы учебные возможности видеоматериала с задачами обучения.

Для решения каждой из поставленных задач ученики должны знать не только общее содержание видеоматериала, но и помнить детали, а также уметь оценивать события, давать характеристику действующим лицам, используя при этом слова и выражения из речевого сопровождения видеоматериала. Применение аудиовизуальных средств обучения, предложенных нами упражнений по использованию видеоматериалов способствуют повышению качества усвоения знаний на уроках иностранного языка, позволяют дать учащимся наглядное представление о жизни, традициях, языковых реалиях англоговорящих стран и развивают мотивированность речевой деятельности обучаемых.

Таким образом, гипотеза, выдвинутая нами, подтвердилась, видеоматериалы на уроках иностранного языка действительно способствуют улучшению усвоения знаний, помогают восполнить отсутствие иноязычной среды на всех этапах обучения, расширяют кругозор, а также воспитывают эстетический вкус у учащихся. Выявленные нами психолого-педагогические аспекты применения технических средств обучения, в том числе и видеоматериалов, позволили определить условия повышения эффективности обучения иностранному языку:

- формирование положительной мотивации в изучении нового языка,

- доброжелательного и заинтересованного отношения к стране изучаемого языка, ее культуре и народу;

- формирование умения учащихся осуществлять, как устные, так и письменные формы общения;

- учет возрастных особенностей и интересов учащихся;

- развитие их творческих способностей в процессе активной познавательной деятельности.

Мы рекомендуем учителям, студентам на педагогической практике при проведении уроков иностранного языка стараться шире применять видеоматериалы с целью повышения эффективности обучения, расширения словарного запаса и развития внимания учащихся, и для того, чтобы разнообразить урок…

 


Список использованных источников

 

1. Аблам С.Б. Основные этапы усвоения иноязычной речи и примерные упражнения с применением технических средств. – Рига, 1971.

2. Ариян М.А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения устной речи на иностранном языке в средней школе: Автореферат дисс…канд.пед.наук. – М.,1982 – 23 с.

3. Баранова М.В. Совершенствование грамматической стороны диалогической речи студентов пятого курса факультета иностранных языков в процессе работы над видеофильмом Автореферат дисс…канд.пед.наук. – С.Петербург, 2001. – 20 с.

4. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // Иностранные языки в школе – 1999. - № 3. – С. 20-25.

5. Барменкова О.И. Эффективные приемы обучения английскому языку. – Пенза, 1997.

6. Вайсбурд М.Л., Пустосмехова Л.Н. Телепередача как опора для организации речевой игры на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе – 2002. - № 6. – С. 3-7.

7. Верещагина И.Н., Притыкина Т. А. Английский язык: Учебник для 5-го года обучения. – М.: Просвещение, 2004.

8. Верисокин Ю.И. Видеофильм как средство мотивации школьников при обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе – 2003. - № 5. – С. 31-34.

9. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства. – М., 1979.

10. Громова О.А. Аудиовизуальный метод и практика его применения. – М., 1977.

11. Дубровин М.И. О создании кинокольцовок для организации перцептивно-мнемической деятельности учащихся на начальном этапе обучения иностранному языку // Аудиовизуальные и технические средства в обучении/Под ред. ГГ. Городиловой. Л.П. Мухина. - М.: МГУ. 1975. - С. 103 - 112.

12. Золотницкая С.Л. Создание благоприятного психологического климата средствами кино на уроках иностранного зыка // Психолого-педагогическое воздействие учебного кино и телевидения. Материалы конф. (Москва, 11 - 13 окт. 1978 г.) - М.: ЦСПО РСФСР, 1979. - С. 102-107.

13. Иванова-Цыганова В.И. Кинохрестоматия и проблема слухозрительного синтеза // Иностранные языки в школе – 1968. - № 4.

14. Ильченко Е.А., Использование видеозаписи на уроках английского языка // Первое сентября. Английский язык – 2003. - №9.

15. Исенко И.А. Использование испанских аутентичных фильмов для формирования социолингвистической компетенции. - ИЯШ №1 2009, с 78-82.

16. Карпов Г.В. Романин В.А.Технические средства обучения. – М.: Просвещение, 1979. – 271 с.

17. Кириллова Е.П. Почему нужны диафильмы и кинофильмы? М., 1970.

18. Кирш Т.К.Аудиовизуальные и технические средства в обучении. М.: МГУ, 1975.

19. Клементьева Т.Б., Монк Б. Счастливый английский: учебник для 5-6 классов. – Обнинск: Титул, 2001.

20. Коджаспирова Г.М., Петров К.В. Технические средства обучения и методика их использования. - М.: Академия, 2003. – 256 с.

21. Комарова Ю.А. О способах комплексного формирования монологических и профессионально-педагогических умений при помощи видеоматериала на I курсе языкового факультета // Новые направления в методике преподавания иностранных языков: Межвуз. сб. научн. тр. – С.Петербург: Образование, 1992.

22. Комков И.Ф. Методика преподавания иностранных языков. – Минск, 1979.

23. Косачева И., Косачева Ю. Использование аутентичных видеокурсов в обучении английскому языку // Первое сентября. Английский язык – 2006. - №3.

24. Краевский В.В. и др. Сборник дикторских текстов на английском языке к учебным кинофильмам и диафильмам. – М., 1962.

25. Леонтьев А.А. Психологии речевого воздействия. М., 1972.

26. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков.— М.: Высшая школа, 1981. – 373 с.

27. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск. Высшая школа, 2000.

28. Мильруд Р. П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2000, № 4. С. 9 – 14.

29. Мишин М.М. Восприятие телевизионного изображения как особого звуко-зрительного ряда // Психолого-педагогическое воздействие учебного кино и телевидения. Материалы конф. (Москва, 11-13 октября 1978 г.). - М.: ЦСПО РСФСР 1979. - С. 26 -33.

30. Молибог А.Г., Тарнопольский А.И. Технические средства обучения и их применение. – Мн.: Университетское, 1985. – 208 с.

31. Мятова М.И. Использование видеофильма в обучении иностранному языку в средней общеобразовательной школе.//Иностранные языки в школе, 2006, №6. – С. 31 – 39.

32. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. – М.: МГЛУ, 2003.

33. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в школе. – М.: Просвещение,1988. – 223 с.

34. Подласый И.П. Педагогика. Новый курс: Учебник для студентов педагогических вузов. – М.: Владос, 1999.

35. Рогова Г. В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991. – 287 с.

36. Рожкова Ф. М. Кинофильмы на уроках английского языка. – М., 1967.

37. Скалкин В.Л. Структура устноязычные коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке // Общая методика обучения иностранным языкам/Сост. А.А. Леонтьев. - М., 1991.-С. 174.

38. Смирнов И.Б. Развитие устной речи учащихся на основе аутентичного художественного фильма // Иностранные языки в школе, 2006. - №4. – С. 11 – 14.

39. Соловова Е.Н. Использование видео на уроках иностранного языка // ELT NEWS & VIEWS – 2003. - № 1.

40. Суворова Г.Ф. и др. Средства обучения и методика их использования в начальных классах. – М., 1990.

41. Фомина Л.И. Вопросы преемственности в преподавании иностранных языков в средней и высшей школе. – Свердловск, 1980.

42. Хоруженко К.М. Культурология. Энциклопедический словарь. – Ростов-на-Дону, 1997.

43. Цесарский Л.Д. Использование технических средств в преподавании иностранных языков. – М., 1966.

44. Щукин А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств. – М., 1981.

45. Barry Tomalin, Susan Stempleski. Video in action. 1991.

46. Michael Rost. Listening in action. Temple University. 1991.

47. Modern Media in Foreign Language Education: Theory and Implementation / Ed. by Wm. F. Smith. In conjunction with the American Council on the Teaching of Foreign Languages. – Lincolnwood: National Textbook Company, 1994. – 295 p.

48. Richard-Amato, P.-A. Making It Happen. Interaction in the Second Language Classroom: From Theory to Practice / P.-A. Richard-Amato. – New York and London: Longman, 1988. – 426 p.

49. Wehage, Franz-Joseph, Einsatzvon Videos im DaF – Unterricht aus US - amerikanischer Sicht//Informationen Deutschals Fremdsprache. - Herausgegeben vom DAAD, 24 Jahrgang, №4 (1997).

50. Julie Tice. The Mixed Ability Class.

51. D. Vale. Teaching Children English. 1997.– 213 р.

 


Приложение

 

Диаграмма 1. Результат до эксперимента

 

Диаграмма 2. Результат после первой контрольной работы

 

Диаграмма 3. Результат после второй контрольной работы

 


Диаграмма 4. Нравится ли вам изучать английский язык?

 

Диаграмма 5. Подведение итогов

 

Таблица 1. Таблица к упражнению «Предсказания»

TOPIC  
SIGHTS  
WORDS  
SOUNDS  
SMELLS  

 


Таблица 2. Таблица к упражнению «Краткие новости»

News summary

Foreign news            
National news            
Accidents            
Disasters            
Famous people            
Arts/entertainment            
Sports            

 

Таблица 3.Таблица к упражнению «Анализ рекламы»

People in the news

Name of person Referred to as...
   
   
   
   
   
   

 

Инструкции

 

1. Инструкция по работе с кинофильмом

Кинофильм в преподавании иностранного языка используется для обучения аудированию, создания динамической наглядности в процессе обучения и практики иноязычного общения, создания ситуаций такого общения на учебном занятии и формирования аудиовизуальной сферы изучения иностранного языка.

Работа с видеофильмом включает три этапа: преддемонстрационный, демонстрационный и последемонстрационный [27;281].

В преддемонстрационном этапе снимаются языковые трудности восприятия текста к кинофильму и трудности понимания его содержания, вводятся и закрепляются новые слова, анализируя функциональные типы используемых в тексте высказываний, осуществляется проверка понимания ранее изученного лексического и грамматического материала, анализируются непривычные для обучаемых аутентичные разговорные формулы, лингвострановедческие реалии, формируется социально-психологический фон и содержательные ориентиры для дальнейшего восприятия формы и содержания видеофильма. Здесь также снимаются возможные трудности понимания путем применения приемов отработки техники чтения и выборочного аудирования отдельных фрагментов звукового сопровождения фильма.

Перед непосредственным показом фильма обучаемым предлагаются предфильмовые ориентиры: вопросы по содержанию, вопросы и варианты ответов к ним для выбора обучаемыми, задания, связанные с последующим пересказом содержания, задания на определение последовательности и динамики поведения и взаимодействия персонажей, задания на оценку и характеристику содержащейся в фильме информации.

В демонстрационном этапе показ фильма должен сопровождаться учебной деятельностью зрителей-обучаемых. Им можно предложить программу управления восприятия фильма в форме аннотации, схемы сценария, тезисов, плана, опорных слов и фраз. Обучаемые могут также делать записи в опорном конспекте к тексту фильма. Вместе с тем им можно рекомендовать задания на установление характера сочетания звукового и зрительного ряда: определить, например, какие высказывания звучат на фоне демонстрации тех или иных событий в кадре; отметить демонстрируемые в фильме реалии и соответствующие им речевые высказывания.

На последемонстрационном этапе проверяется эффективность использования в процессе просмотра фильма предложенных на данном этапе ориентиров восприятия фильма обучаемыми, осуществляется контроль понимания содержания и использованных в фильме языковых и речевых средств. Особое внимание следует уделить различным видам пересказа, то есть сжатого, избирательного, дифференцированного, пословного, коммуникативно-ориентированного. Целесообразно также использовать вопросно-ответную работу, драматизацию, ролевое воспроизведение текста, последующее озвучивание фильма, воспроизведение и реализацию показанных в фильме ситуаций общения, их расширение, дополнение, перенос на ситуации обыденной жизни обучаемых.

Работа с используемым в целях обучения иностранному языку видеофильмом не имеет принципиальных отличий от методики применения кинофильма.

2. Инструкция по работе с видеозаписью

Видеозапись используется для создания динамической наглядности в процессе обучения и оперативной аудиовизуальной опоры активизации иноязычного речевого общения на учебном занятии иностранного языка. Видеоклип как фрагментарная видеозапись может использоваться для иллюстрации языкового и речевого материала, создания проблемной и обычной речевой ситуации, сообщения информации относительно исходных условий ситуации общения, демонстрации лингвострановедческих реалий, для репортажа. Видеоклипы представляют собой фрагменты сюжетных или сценарных видеозаписей или целевые краткие и емкие видеозаписи какой-либо иллюстрации, факта, события.

Особую мотивационную ценность представляет собой фрагментарная или сюжетная видеозапись работы учебной группы в тех или иных ситуациях деятельности. Целесообразно делать видеоматериалы в процессе совместной деятельности преподавателя и обучаемых. Вместе с тем подготовка и осуществление видеоматериалов могут стать предметом речевой деятельности и речевого общения обучаемых на иностранном языке. В таком случае работа с видеоматериалами включает подготовительный этап, этап осуществления видеоматериала, этап ее воспроизведения, этап учебного использования видеоматериала.

На подготовительном этапе составляется сценарий. Эта работа оказывается особенно эффективной, если в ее процессе организуется эффективное иноязычное общение обучаемых. Оно направлено на подбор ситуации, составление сюжета, сценария и текста видеоматериала, подбор адекватного языкового и речевого материала, чтение необходимой литературы, поиск иллюстрированных материалов и т. д.

На этом этапе используются различные ситуации совместной деятельности, то есть подготовка и проведение демонстрации, общение участников, просмотр фрагментов, их анализ, исправление ошибок, использование видеоматериалов более совершенного варианта, взаимная оценка работы и т. д. Использование видеоматериалов осуществляется при обязательном соблюдения условия общения на иностранном языке. Попутно обучаемые усваивают необходимый новый и закрепляют уже усвоенный языковой и речевой материал, работают со словарями и справочниками, страноведческой литературой, книгами для чтения, с различными видеоматериалами.

На этапе воспроизведения звукозаписи следует использовать различные приемы анализа и дискуссии в процессе ее оценки и описания на основе управляемого и свободного иноязычного общения обучаемых.

На этапе учебного использования видеозаписи применяется методика, что и при работе с кинофильмом. Вследствие этого работа с видеозаписью включает преддемонстрационный, демонстрационный, последемонстрационный этапы.

 

Технологии использования видео

 

1. Только просмотр

Эта технология позволяет заострить внимание учащихся на характерных особенностях невербального общения (жесты, мимика, телодвижения) и развивать навыки их понимания. Сначала учащиеся просматривают эпизод и решают, что представляют собой действующие лица, как они относятся друг к другу и т.д. Затем они пытаются угадать, что происходит, и о чём говорят персонажи. Учащиеся высказывают как можно больше предположений о том, что происходит на экране, о чём говорят герои. В дальнейшем, при просмотре этого же эпизода со звуком, учащимся становится более понятным смысл фраз, сказанных персонажем фильма, и это позволяет им осознать, что отдельные части эпизода сами по себе могут помочь в декодировании языка.

2. Только прослушивание

Эта технология развивает практику аудирования. Прослушивание без просмотра также даёт возможность учащимся вообразить (на основании звуковых эффектов, музыки и речи) обстановку, внешность, настроение участников и их действия. После прослушанного материала учащиеся выдвигают свои версии происшедшего. Они обсуждаются в группе, а затем подтверждаются или изменяются после просмотра этого эпизода.

3. «Мозаика»

Этот вид работы предполагает активный обмен информацией. Одна половина класса просматривает эпизод фильма (без звука), а другая половина класса в это время слушает диалог (без изображения). Внутри своих групп учащиеся делятся своими впечатлениями о том, что видели или слышали, для того чтобы реконструировать ситуацию. Версии каждой группы сравниваются между собой, после чего все учащиеся просматривают этот эпизод в окончательном варианте (звук + видео).

4. Ролевая игра «Детектив»

Разновидностью «Мозаики» можно считать ролевую игру «Детектив», которая вносит дополнительный игровой момент в занятия. Ролевую игру «Детектив» можно предложить учащимся, после просмотра 1-й группой и прослушивания 2-й группой всего фильма или эпизода. Выбираются два детектива: «Мистер Шерлок Холмс» и «Доктор Ватсон». Они выслушивают версию каждой группы. При этом они имеют право задать несколько вопросов о том, что видела и слышала группа: сколько было людей, что произошло в начале, что потом и т.д. Это ориентирует группы на ключевые моменты содержания фильма. Выслушав версии групп, детективы предлагают собственную версию, созданную на основе опроса групп 1 и 2. В заключение все вместе смотрят эпизод (звук + видео), сравнивания свою версию с происходящим на экране. Подводя итог, учитель предлагает учащимся написать небольшой рассказ или историю об услышанном или увиденном на экране. Лучшая работа отмечается премией К. Дойля.

Как оценить эффективность работы с видеокурсами? Для этого предполагается определённая система контроля сформирования навыков и умений устной речи [51;119].

 

Методические рекомендации по организации контроля сформированности навыков и умений в устной речи с использованием видео

 

Планируя работу с видеокурсом, преподаватель выделяет объекты контроля и формы его реализации на каждом этапе работы для достижения конечной цели. Характерной особенностью аудиовизуальных материалов является соединение возможностей аудиальных и визуальных технических средств, где зрительный ряд показывает обучающимся о чем говорить, а звуковой ряд - как говорить. Для того чтобы обучающийся мог сконцентрировать свое внимание на содержании звукового ряда, должны быть достаточно отработаны аспективные навыки. Поэтому мы предлагаем четырехэтапную схему видеозанятий [22;129].

Целью подготовительного этапа (до просмотра фильма) является снятие лексико-грамматических и лингвострановедческих трудностей. Этот этап работы завершается лингводидактическими тестами и установочными вопросами на контроль понимания звукового ряда путём ответов на вопросы после просмотра.

Второй этап (просмотр фильма полностью, просмотр без звука, прослушивание без изображения) сопровождается многочисленными разнообразными тестами на понимание, говорение. «Клоуз» - тесты, озвучивание фрагментов с записью на магнитную ленту с последующим анализом, контрольно-обучающие упражнения на «доигрывание», «реконструкцию», «режиссуру» подготавливают обучаемых к третьему этапу работы с видеофильмом.

На третьем этапе обучаемый проигрывает эпизоды видеофильма, стараясь подражать актерам - носителям языка. Фильм с новыми «актерами», записанный на контрольную видеокассету, с большим интересом и пользой обсуждается участниками.

Четвертый этап - творческое использование накопленного речевого опыта - самый важный. Ролевые оценки, дискуссии, собственный сценарии и режиссура, продолжение эпизода - контрольный результат сформированных умений и навыков устной речи, полученных с помощью аудиовизуальных технических средств и компьютерной техники.

 

Типы заданий для каждого из этапов работы с видеотекстами

 

При работе с любым текстом в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа: дотекстовый этап (pre-viewing), текстовый этап (while viewing), послетекстовый этап ((post) after-viewing) [47;98].

I.Дотекстовый этап

Цели этапа:

- мотивировать учащихся, настроить их на выполнение задания, сделав активными участниками процесса обучения;

- снять возможные трудности восприятия текста учащимися и подготовить их к успешному выполнению задания.

Типы заданий:

1. Различные варианты предвосхищения содержания текста, основанные на обобщении ранее полученных знаний по этой теме, особенностях заголовка, беглом просмотре части фильма без звука, списке новых слов с переводом или дефинициями, предъявляемом до текста, содержании вопросов или правильных (ложных) утверждений.

В таблице приведены примерные формулировки заданий, используемых на данном этапе (формулировки даны на русском языке, хотя в реальной практике преподавания их необходимо формулировать на английском языке). Образец заполнения граф дан в первом задании. Задание можно выполнить устно, работая в парах, группах или в ходе фронтального обсуждения в классе.

2. Краткое изложение учителем основного содержания текста

Учитель может кратко передать основной сюжет видеофрагмента, объяснив таким образом, что предстоит увидеть. Если сюжет представляет интерес для учащихся, то это вступление призвано заинтересовать слушателей, а значит, первая цель этапа может считаться достигнутой. В своей речи учитель может передать основную идею текста простыми и понятными словами, а может и сохранить ряд трудных для понимания выражений. Главным в данном случае является предвосхищение возможных трудностей языкового, речевого и социокультурного характера и их снятие с помощью различных приемов, включая объяснение, толкование, перевод, соотнесение с ранее изученным материалом и т.д. Очевидно, что для использования такого типа задания учителю необходимо иметь определенный уровень профессионально-методической и профессионально-коммуникативной компетенции.

При использовании данного типа задания следует помнить о том, что сам текст вступления не является установкой на первичный просмотр, поэтому надо ясно и понятно сформулировать задание на время просмотра текста, выбрав одно из заданий второго этапа, о которых пойдет речь ниже.

3. Предварительное исследование или проектная работа

Просмотром видеоматериалов можно завершать цикл уроков по какой-либо теме или проблеме. Учащиеся заранее получают задание, на изучение конкретного материла, что логично подготавливает их к просмотру видео. Предварительное чтение текстов и обсуждение проблем по той же тематике (на родном и на иностранном языках), также способствуют повышению мотивации в ходе просмотра видео при условии, что видеосюжет открывает новые перспективы видения данной темы, содержит элемент новизны и непредсказуемости.

II. Текстовый этап

Цель этапа: Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или социокультурной компетенций учащихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения [45;88].

Типы заданий:

1. Задания на поиск языковой информации

Данный тип упражнений и заданий ориентирован на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики, грамматики, фонетики. В данном случае не столько формулировка задания, сколько содержание упражнения обеспечивает ту или иную степень эффективности и оправданности выполнения задания. Формулировки заданий могут звучать примерно так:

Просмотрите видеофрагмент и подберите: английские, немецкие, французские, испанские и т.д. эквиваленты к следующим русским словам и выражениям; русский эквивалент к следующим английским, немецким и т.д. словам и выражениям; заполните пропуски в предложениях нужными словами и выражениями; запишите все прилагательные, которые употреблялись в видеосюжете с существительным «дорога» (все глаголы, которые употреблялись с существительным «продукты» и т.д.); запишите глаголы из приведенного ниже списка в той грамматической форме, в которой они были употреблены в тексте; с какой интонацией произносилось слово «действительно» в тексте [46;215];

из приведенного ниже списка синонимических выражений отметьте те, которые (не) употреблялись в тексте видео.

2. Задания на развитие рецептивных умений (на уровне выделения содержательной и смысловой информации)

На данном этапе работы могут использоваться традиционные упражнения, направленные на: поиск правильных ответов на вопросы (вопросы предлагаются до просмотра); определение верных или неверных утверждений; соотнесение разрозненных предложений со смысловыми частями текста (план текста и заголовки каждой части предлагаются); выстраивание частей текста в логической последовательности; установление причинно-следственных связей…

3. Задания, направленные на развитие навыков говорения [48;376].

Следующие приемы работы с видео направлены на развитие умений монологической речи:

- отсутствие изображенияпри сохранении звука. Чаще всего в данном случае используются установки на описание предполагаемой внешности героев и их одежды, предметов, которые могли находиться рядом, места событий, характера взаимоотношений между персонажами и т.д.

Все эти задания пр



2019-07-03 283 Обсуждений (0)
Критерии оценки (условия соответствия) 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Критерии оценки (условия соответствия)

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (283)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.016 сек.)