Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Гендерная лингвистика и жанры речи



2019-07-04 187 Обсуждений (0)
Гендерная лингвистика и жанры речи 0.00 из 5.00 0 оценок




 

Всем известно расхожее мнение о российском (светском) человеке как самом читающем человеке в мире. Даже если не задаваться вопросом, о «самом» или не «самом», то все же привычка наших соотечественников читать в разных местах – в транспорте, на работе, на отдыхе – безусловно, имеет место, сколько бы сейчас ни говорили о приходе нового – юного – поколения, предпочитающего компьютерные игры чтению. Но вопрос о нашем рядовом человеке как о «самом пишущем», видимо, еще не ставился. Даже, опять-таки, не претендуя на определение «самый» или не «самый», мы хотим обратить внимание на тот неочевидный факт, что собирательный образ нашего современника, оказывается, может быть представлен как постоянно пишущий. Такое открытие было сделано, когда Лабораторией русской речи Барнаульского госпедуниверситета была поставлена и начала осуществляться задача исследования (сбор материала, описание, изучение, наконец - выделение в качестве особого объекта русистики) естественной письменной русской речи. Открывшееся обилие и многообразие разновидностей непрофессиональной, неофициальной, зачастую спонтанной письменно-речевой деятельности и ее результатов – текстов - заставляет задуматься о месте этого вида речи в жизни нашего современника. Имеется в виду обобщенный образ среднего человека, хотя, разумеется, люди пишут по-разному. Главное место имеет гендерный аспект, включающий в себя возрастной, социолингвистический и другие аспекты. Пишут намного чаще женщины, чем мужчины (но и устно-разговорная активность женщин, как известно, превосходит мужскую), а мужчины обычно много пишут (письма, рукописные альбомы и открытки) в особых условиях – например, в армии, местах заключения.

Средний человек как «человек пишущий» в нашем докладе представлен в аспекте развития - от раннего детства до глубокой старости, и на протяжении всего этого жизненного пути он занимается письменно-речевой деятельностью, носящей, большей частью, неофициальный, непрофессиональный, спонтанный характер (профессиональной и подготовленной письменной деятельностью занимается не «средний» человек).

Ребенок в раннем возрасте начинает естественную письменную деятельность, увлеченно делая то, что взрослые называют «чертить каракули». Спонтанность этой деятельности не вызывает никаких сомнений, но дело здесь не только в «эксплуатации» природных возможностей»: так юный человек начинает проходить этапы становления письменности, поэтому нельзя относиться к этому просто «как к данности, а не как к факту культуры». Не говоря уж о том, что к культурному аспекту относятся и орудие письма, и то, на чем пишут, и то, как пишут, подражая взрослым, - то есть ребенку достаются уже от прошлых эпох модели поведения через их материальное обеспечение. Позже ребенок (а многие и на протяжении всей жизни) склонен создавать креализованные тексты, совмещая вербальные и паравербальные знаки, что также соответствует определенному этапу развития человеческого сообщества в аспекте становления начертательных видов письма, когда перемежаются лево- и правополушарные стратегии письменно-речевой деятельности.

Научившись «взрослому» письму, ребенок пишет постоянно. Он производит разнообразные учебные тексты, многие из которых носят вторичный и тренировочный характер, включая элементы как естественного письма, так и «искусственного», то есть подготовленного (о «своеобразии учебной речи» см. в: упражнения (как тут не вспомнить дошедшие до нас сквозь века упражнения на бересте новгородского мальчика), диктанты, изложения, сочинения, контрольные работы, записи в дневнике, записи на доске, конспекты, различные черновики, шпаргалки (даже такие экзотические, как записи на своем теле). Становясь взрослым, он включается в социальные типы коммуникации, что, в частности, проявляется в приобщении к письменно-деловой сфере: он создает объяснительные записки, автобиографию, заявления и обращения к официальным лицам и инстанциям, а так как принято их писать в довольно свободной манере, соблюдая в то же время определенные стандарты, то эти виды естественной письменной речи относятся к промежуточному типу между естественной письменной речью и официально-деловым письмом.

Далее. Человек с детских лет участвует в эпистолярной деятельности, создавая тексты писем, открыток, телеграмм, записок в основном личного, частного характера, хотя пишет тексты и особого поджанра, выработанного нашей культурой – письмо в редакцию.

В отличие от переписки и объявлений, в которых человек взаимодействует с внешним миром, в отроческие и юношеские годы он, стремясь высказаться, познать себя, заводит различные виды личной тетради, отличающиеся интимным, а порой - исповедальным содержанием: личный дневник, любовные стихи, армейские письма (особый поджанр, также как тюремные письма), рукописные альбомы, среди которых особой прелестью отличаются девичьи, мальчишеские и «дембельские» альбомы, песенники, «анкеты», развешанные по стенам рукописные «плакаты» с прецедентными и шуточными текстами, с «заданиями» себе на следующий день и на всю жизнь и т.д. Так, например, альбомные виды естественной письменной речи, отличающиеся очень личным характером, вызывают интерес в антропоцентристском отношении. Являясь, по-видимому, своеобразным продолжением альбомного увлечения дворянских барышень позапрошлого века, пройдя через сословное снижение вплоть до совсем «простых» современных девушек и юношей (так протянулась сквозь века эта культурная традиция), они ярко проявляют индивидуальность пишущего. В них отчетливо проглядывают гендерный, возрастной и социолингвистический аспекты (девичьи, мальчишеские, «дембельские» альбомы имеют большие различия). Кроме того, не все девушки, как и не все юноши, их заводят, а только определенные психологические типы, и внутри этих типов наблюдаются расхождения в зависимости от конкретных личностно-индивидуальных характеристик. И сама форма, и структура этого вида естественной письменной речи направлена на отражение личностного начала: эти альбомы носят черты креализованного текста, в котором сочетаются не только вербальные и паравербальные начертательные приемы, но и более объемные элементы в виде различных «секретов» в форме кармашков и треугольников, «загибов» и «перегибов» страниц, в которых «спрятаны» советы, кокетливые вопросы, пожелания - все это особым образом выработанные альбомной культурой приемы интимности, доверительности, стыдливо прикрытые призывы к общению [Лебедева, 2000].

Человек время от времени отмечает праздники, юбилеи, памятные даты и при этом обнаруживает письменно-речевую активность в различных, выработанных культурной традицией этикетных формах, из которых особо надо выделить разные виды «поздравлений» (коллаж, альбом, рукописные виды открыток, гравировка и надписи на подарочных вещах, на фотографиях и пр.). В этих креализованных текстах много традиционной символики, фольклорной красочности, прецедентных текстов. Особенно любят делать рукописные альбомы и открытки женщины. Мужчины занимаются этим редко, в особых условиях, таких, как места заключения (реже – армейская казарма) в своих посланиях любимым и родным. В письмах из тюрьмы бросается в глаза и требует специального объяснения (возможно, психологического, а то и психиатрического характера) исключительная старательность, тщательность в выписывании и раскрашивании букв, и при этом параграфемика не обязательно связана с вербальным текстом, носит как бы самодовлеющий характер.

С годами приближается возраст философских размышлений, наступает время осмысления прожитой жизни, поиска своих родовых корней, и давно немолодой человек пишет мемуарные жанры естественной письменной речи: автобиографические записки, рукописную родословную, опять возвращается к дневниковым жанрам, иногда начинает писать прозу и стихи, которые нередко пытается публиковать; публиковать может и не сам автор, а, например, исследователь народной культуры.

Субстанционально пол автора жанра определяется экстралингвистическим путем на основании частотного обращения к определенному жанру естественной письменной речи представителей определенного пола. В результате субстанционального анализа выделяются следующие формальные типы жанров по признаку половости: женские (девичий дневник, девичий альбом, открытка); мужские (дембельский альбом, мальчишеский альбом); не маркированные (письмо, записка, мемуары).

Функциональный анализ гендерных особенностей речевого жанра руководствуется сформировавшимися принципами написания отдельных жанров. В данном отношении плодотворным представляется изучение типов автора по полу и особенностей языкового речевого поведения мужского и женского полов. Приверженность того или иного биологического пола к определенному жанру составляет его генетическую линию, отправной момент формирования внутрижанровых признаков, детерминирующих облигаторность гендерного признака в ядерной зоне жанра. Так жанр – «девичий дневник» имеет, характеристики: сентиментальность, изображение страданий, оценочность, эмоциональность, которые детерминируют определенный, связанный с перечисленными характеристиками набор лексических, грамматических, паралингвистических и др. средств языка. «Дембельский альбом», напротив, характеризуется своей («не девичьей») экспрессией, последовательностью, логичностью, знаменательностью, отсутствием сентиментальности и своим набором языковых средств. Данный аспект нуждается в тщательной проработке.

Тип пола (гендерный тип) определяется характерным коммуникативным поведением в рамках жанра (гендерный аспект). Это определенная модель поведения, которая задается уже не природным полом, а жанром. К типу пола относится стереотип поведения в рамках жанра, где «телесные различия полов как таковые не имеют решающего значения для навыков, умений, необходимых людям для решения большинства задач повседневной жизни» [Гофман, 1994: 15]. Идентификация «женского» и «мужского» жанра неразрывно связана с типом «поло-речевого» поведения и представляет универсальные для некоторых жанров гендерные признаки. Таким образом, устойчивые, повторяющиеся гендерные формы повеления образуют ядерные позиции в жанре, воспроизводятся независимо от биологического пола, и играют определенную роль при отождествлении жанров.

Таким образом, гендерный аспект жанров является субстанциональным фактором определения половых различий авторов. При сборе материала устанавливаются жанровые характеристики пола, автора: а) мужской; б) женский; в) смешанный.


2.3 Гендерная характеристика авторов личных писем

 

В современном языковом пространстве письменная сфера использования языка испытывает серьезное влияние со стороны устных форм речи, и графическое, т.е. письменное, исполнение большинства лингвистических источников не является препятствием для данного процесса. Это обстоятельство делает интересным и необходимым изучение естественной письменной речи в разных аспектах, в нашем случае в гендерном аспекте.

Современные письменные запечатления языка редко становились объектом лингвистического исследования. Одними из первых в этой области явились работы Н.Н. Козловой и И.И. Сандомирской и профессора Омского госуниверситета Б.И. Осипова.

Постулат В. Фон Гумбольдта о том, что нельзя изучать человека без языка, а язык – без человека, сегодня актуален как никогда [Осипова, 2001]. Безусловно, один индивид не может дать представления обо всем общем языке, так как из этого языка им усваивается только то, что имела его социальная среда и что было ему, индивиду, необходимо для речевого поведения именно в сфере жизни и быта. Вместе с тем конкретные рамки общения, ограниченные выбором и необходимостью, дают возможность определить языковые границы образуемых групп, их назначение, функции и языковую норму. Так, анализируя язык тех или иных запечатлений языка, мы получаем интересную и полезную лингвистическую информацию.

Нами было проанализированы тексты 50 личных писем. Лингвистическая ценность данных текстов выявилась посредством изучения языковых личностей их авторов.

Общее количество проанализированных писем можно классифицировать на 4 типа:

1) армейские (20%);

2) семейные (20%);

3) дружеские (40%);

4) любовные (20%).

Исследование армейский, семейных, дружеских и любовных писем дает возможность устанавливать не только социально-ролевые функции авторов писем, выполняемые ими в обществе и вычленяемые в письмах, но и увидеть, как они реализуются в языке писем.

Исследуемые письма в данной работе следует отнести к дружескому типу писем (армейские, дружеские (60%)). В данном случае дружеское письмо определяется как частное, неофициальное общение лиц, характеризующееся достаточной содержательной свободой, наличием стандартных эпистолярных элементов, предполагающее получение ответа и не предназначенное автором письма для публикации. Для дружеского и семейного письма большое значении имеет постоянное ощущение личности адресата автором письма, «домашность» материала. Коммуникативная функция является наиболее значимой функцией дружеского, армейского, семейного и любовного письма, для которых характерны две формы речи: одна из них ориентируется на разговорный диалог (35%), другая же – на прерывистый монолог (65%).

Общее число проанализированных текстов личных писем – 50 (10 из них принадлежат солдату Петеневу Сергею, 10 – матери, Фелюш Галине Федоровне, 10 – подруге, Граур Марине, 10 – любимому парню, Ерёмкину Константину, 10 – подруге, Валуевой Татьяне).

Лингвистическая информативность изучаемых текстов разнообразна. Из общего числа проанализированных личных писем можно выделить:

1) письма, написанные на листах школьных тетрадей (в клетку (65%) и линейку (25%));

2) письма, написанные листах формата А4 (10%).

В качестве средства для написания писем были использованы:

1) шариковая ручка синего цвета (82%);

2) шариковая ручка черного цвета (10%);

3) печатный вариант текста (8%).

Почерк авторов писем нельзя назвать устойчивым, он изменчив в силу разных причин. При анализе текстов, написанных мужчинами (40%) наблюдается более размашистый почерк. У женщин (60%) более рельефный и ровный, менее размашистый почерк. Письма Петенева Сергея адресованы подруге (20%); письма Галины Федоровны Фелюш – дочери (20%), письма Валуевой Татьяны (20%) и Граур Марины (20%) – подруге, Ерёмкина Константина (20%) – невесте.

По коммуникативно-семиотической модели, предложенной Н.Б. Лебедевой, мы проанализировали фациент «Автор» (Кто?) и сделали следующие выводы. По возрастному признаку авторы личных писем делятся на людей зрелого (20%) и юношеского (20%) возрастов.

В соответствии с признаком социального статуса письма написаны:

1) сельским учителем (20%);

2) студентов техникума (20%);

3) домохозяйкой (20%);

4) солдатом (20%);

5) школьницей (20%).

В соответствии с семейным положением авторы писем делятся на:

1) замужних / женатых (40%);

2) незамужних / неженатых (60%).

Структура исследуемых писем одинакова. Авторы воспроизводят готовые конструкции. Так, очевидна шаблонность зачина писем всех авторов:

1) «Здравствуй, Лена!», «Привет, Лена!» (письма солдата, 20%).

2) «Привет, Ленусик!», «Привет, моя дорогая Леночка!» (письма Валуевой Т. и Граур М., 40%).

3) «Привет дорогая Наташа!», «Привет Наталья!» (письма жениха, 20%).

4) «Здравствуй, доченька!» (письма матери, 20%).

В этих случаях обращает на себя внимание и традиция передачи приветов родным, иногда общим знакомым (60%).

Следующий фациент, который был нами проанализирован, - коммуникативно-целевой фациент (Зачем?). Из всех личных писем было выявлено:

1) мужчины пишут о событиях произошедших в их жизни, задают вопросы адресату (40%), иногда пишут пожелания здоровья и успехов.

2) женщины пишут об изменениях в их жизни, планах (60%).

Письма современных авторов (особенно у мужчин, 40%) короче, используются однотипные синтаксические конструкции вопросного характера: «Как дела?», «Как здоровье?», «Как в деревне?», «Чего нового?»; либо письма с конструкциями информативно-констатирующего характера («Я сейчас стою дежурным по роте, хожу через сутки, ночами не сплю вот как сейчас, время уже 4:00 дождит, спать хочется ужасно», «Уже утро 6:48, допишу и в технарь»).

Письма авторов-женщин (60%) длиннее, они тяготеют к сложным конструкциям, в их письмах заметно желание выговориться («Ленок, ты даже не представляешь как я соскучилась. Нового у меня много всего, но думаю не все тебе интересно будет. Ну лежала опять в больнице. В среду только выписали, опять угроза была, делала УЗИ и о-о счастье, мальчик! Завтра, т.е. в субботу переезжаем в сою квартиру. Я очень хочу, чтобы ты на каникулах посетила наш скромный уголок, поедим, покалякаем, погостишь немножко» (письмо Т. Валуевой). У нас растаял снег, стоят солнечные дни, днем суетятся грачи, а по ночам «ухают» филины, объявились уже с зимы. К нашему окну на кухне 2 раза зимой подлетал, я видела и Софийка. Ночью всё Хрипуново «ухает» от филинов» (письмо Г.Ф. Фелюш).

Авторы дружеских, армейских и любовных писем совершают ошибки не только орфографические, пунктуационные, но и речевые. Мужские письма (40%): «Кстати, сейчас стало на много хуже, т.е. в плане… да в плане всего и морального и физически», «Приезжай хоть на неделю, ты себе не представляеш какое ты для меня благо сделаеш, как ты меня отсчастливиш». Женские письма (20%): «Наташ, не порться в характере, ты же прикольная, нормальная девченка», «У нас сегодня весь день идет снег такой смачный, я прям болдю».

Обращение – универсальная языковая единица, занимающая одно из ведущих мест в коммуникативном сотрудничестве адресата и адресанта, поскольку в формах обращения переплетаются функции побуждения и привлечения внимания с функцией квалификации самого слушателя. Для данных писем характерны не обращения-номинации, указывающие на социальный статус, профессию адресата, а адресатные обращения, выполняющие характеризующую функцию, служащие для речевого контакта. Такие адресатные обращения выражены оценочными прилагательными, притяжательными местоимениями, эмоционально-оценочными существительными, свойственными для неофициальной обстановки. Так, автор армейских писем, адресуясь подруге, пишет «дорогой друг», «родной Леночек»; обращение к дочери: «родная доченька», «дорогая Леночка», обращения к невесте «мое милое создание», «Натальчик», «дорогая Наталья»; письма подруг: «дорогая подружка», «бесценная моя, неповторимая моя», «мой милый эльф».

Эмоциональная содержательность прорывается позже – в концовке писем, поэтому конечные клаюзулы писем отличаются: ровные, довольно спокойные у Петенева Сергея и экспрессивные, эмоциональные у Валуевой Т., Грауз М., Фелюш Г.Ф. и Еремкина К.

Ср.: 1) До свидания. Пиши. Сергей».

2) «Леночек» целую и обнимаю, жду твоего звонка, позвони пожалуйста! Хорошо?» «Целую! Твоя незабвенная Марина».

3) «Целую и обнимаю. Мама».

4) «Люблю, целую. Константин».

Знак – Диктумно-модусное содержание (Что?). Авторы писем реализуют свои эмоции при помощи графических средств: в их письмах обилие восклицательных знаков, помет «Р.S.», подписей, часты разрывы и без того коротких предложений.

См.: «Я скучаю по тебе!!! Пока. Думаю ежеминутно! (Еремкин К.); «Твоя Марина!»; «Ну все ждем в Кемерово! Пока! До встречи» Танюха. P.S. Надеюсь письмо через дорогу быстро дойдет!» Далее подпись, затем приписки с просьбой передать привет. К числу языковых средств, выражающих эмоциональное состояние авторов можно отнести и использование ими слов с суффиксами уменьшительности – «доченька», «Леночка», «Наташенька», «Ленусик».

В исследуемых текстах развиваются следующие темы: здоровье (20%), погода (20%), солдатское питание (20%), солдатские будни (20%), любовь (20%), забота (20%). Указанная тематика писем очертила определенные модели поведения авторов, исходя из которых удалось вычленить социальные роли авторов. Им соответствуют конкретные типы речевого поведения – «мама», «подруга», «жених», «друг».

Фациент «ход коммуникации». Автор армейских писем проявляет в письмах к подруге доверительный и откровенный характер. См.: «У меня всё хорошо. Представь я попал в наряд по столовой хожу сутки через два. Чувствую что ходя так част в наряд по столовой худеньким домой не приеду. Сейчас у тебя как я понял разгар сессии, может ответить будет некогда, ничего я подожду, желаю отличных результатов» (письмо Петенева С.).

Письма к дочери (семейные, 20%) носят менее констатирующий характер, именно в них появляются рассуждения о прошлой жизни: «Как много прошло времени со дня нашей последней встречи – расставания. Софийка становится очень похожей на тебя, всё-таки сестры родные. Она очень быстро выросла, ей 12 лет, но дают 15-16 лет. Конечно де, из-за роста. А так она маленькая. Вспоминали недавно с ней, когда ей было 3 года и мы ждали тебя с моря».

В письмах к любимой, автор высказывает свои рассуждения как умеет: «Но часто я каждый день думал и хотел, хотел и думал написать, но всё как-то не получалось. Потом я узнал, что вскоре поеду в деревню и объяснюсь перед тобой, но ты как-то странно стала выслушивать и совсем не поняла меня. А в школе я видел твою реакцию, я знаю почему это». Анализ любовных писем (20%) показывает, что автор именно в посланиях к своей девушке раскрывает себя наиболее полно.

Фациент «Социальная оценка». Язык писем молодых авторов социально маркирован. Он представляет поколение 17 – 20-летних. Их манера письма (к подруге, невесте) изобилует жаргонной и сниженной лексикой: «напрягать», «болдю», «Офигеть», «покалякать», «пацанам», «друган» и др. Они этого не замечают, потому что их языковые привычки сформировались и приходятся на время отмены всех ранее принятых в обществе языковых запретов.

Несмотря на разницу авторов писем в возрасте (мать – старшее поколение, друзья, жених – младшее поколение), на разный социальный статус (сельский учитель, студенты), на разную манеру письма (неодинаковые приемы описания, подбор лексических и синтаксических средств, способы эмоциональной выраженности и др.), языковая компетенция авторов не имеет больших отличий.

 


Выводы по главе 2

 

Таким образом, в авторских личных письмах (мужчин и женщин) фигурируют определенные темы: любовь, увлечения, откровения. Эмоциональность текстов определяется общим количеством экспрессивной лексики, фраз с эмоционально-экспрессивной окраской.

Выявлена характеристика образа автора по креативной направленности, пол автора (гендерный аспект). Гендерные стереотипы – это представления о типичных личностных свойствах мужчин и женщин. Письма мужчин отличаются от писем женщин, во-первых, почерком (у мужчин он более размашистый, у женщин более рельефный и ровный), во-вторых, мужчины используют однотипные синтаксические конструкции вопросного характера, либо письма конструкции информативно-констатирующего характера; письма женщин длиннее – тяготеют к сложным конструкциям; в-третьих, эмоциональной сдержанностью (у мужчин – ровные, спокойные; у женщин – эмоциональные).

 


Заключение

 

В последние годы особое внимание лингвистов привлекает язык в его функциональном, речеведческом аспектах, язык как средство взаимодействия. Это отвечает потребностям человека социального, нуждающегося в определенных речевых формах общения – жанрах: речевые жанры «представляют как первостепенно важное средство организации социального взаимодействия, без которого эффективное речевое общение… было бы почти невозможно» [Долинин, 1999: 42]. Условиями эффективного речевого взаимодействия мы считаем владение носителями языка комплексом речежанровых характеристик речи.

В первой главе мы выявили сущность естественной письменной речи, которая отличается от других видов письменной деятельности, как художественная, газетно-публицистическая, деловая, рекламная и прочие виды подготовленной и профессиональной речи. В данной главе мы изучили следующие аспекты:

1.источниковедческий;

2.жанроведческий;

3.коммуникативно-семиотический.

Во второй главе мы применили коммуникативно-семиотическую модель, предложенную Н.Б. Лебедевой для описания жанра личного письма.

Нами было проанализировано пятьдесят личных писем, из которых авторами личных писем являются мужчины (40%) и женщины (60%). Все письма мы разделили на 4 раздела:

1) армейские (20%);

2) дружеские (40%);

3) семейные (20%);

4) любовные (20%).

На основе анализа теоретической литературы по жанроведении и на основе собственных наблюдений мы сделали следующие выводы.

1. Естественная письменная речь является объектом лингвистического изучения.

2. Жанровое изучение естественной письменной речи ведется с учетом экстралингвистических признаков, что связано с недостаточной изученностью собственно лингвистических признаков, характеризующих представленные типы речи.

3. Гендерный аспект жанров является субстанциональным фактором определения половых различий авторов. При сборе материала устанавливаются жанровые характеристики пола автора:

1) мужской;

2) женский.

В исследованных нами текстах были выявлены следующие темы: здоровье (20%), погода (20%), солдатское питание (20%), солдатские будни (20%), любовь (20%), забота (20%). Нам удалось социальные роли авторов. Им соответствуют конкретные типы речевого поведения – «мама», «студент техникума», «учитель», «друг», «жених».

Также мы выявили, что мужские письма намного короче (40%), а женские письма длиннее (60%), они тяготеют к сложным конструкциям.

Таким образом, на основании наших исследований было установлено, что личные письма относятся к жанру естественной письменной речи, а также выявлены гендерные характеристики данного жанра.

 


Список литературы

 

1. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров [Текст] / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. – М., 1979. – 360с.

2. Богин, Г.И. Речевой жанр как средство индивидуализации [Текст] / Г.И. Богин // Жанры речи. Саратов, 1997. – 280с.

3. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию [Текст] / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М, 1963. Т. 2.

4. Борисова, И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа [Текст] / И.Н. Борисова // Жанры речи-2. Саратов, 1999. С. 21 – 48.

5. Вежбицкая, А. Речевые жанры [Текст] / А. Вежбицкая // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 99 – 111.

6. Гапьперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин. – М., 1981.

7. Голев, Н.Д. Антиномии русской орфографии [Текст] / Н.Д. Голев // Барнаул, 1997. – 240с.

8. Голев, Н.Д. Естественная письменная русская речь: исследовательский и образовательный аспекты [Текст] / Н.Д. Голев. – Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. – 280с.

9. Гольдин, В.Е. Дубровская, О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий [Текст] / В.Е. Гольдин, О.Н. Дубровская // Жанры речи: Сборник научных статей. – Саратов, 2001. – Вып.3. – С. 5 – 17.

10. Горелов, И.Н., Седов, К.Ф. Основы психолингвистики [Текст] / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. – М., 2001. – С. 321 – 322.

11. Горелов, И.Н. Соотношение вербального и невербального в коммуникативной деятельности [Текст] / И.Н. Горелов // Исследование речевого мышления в психолингвистике. – М.: Наука, 1985.- С. 116-150.

12. Дементьев, В.В. "Текстоцентрическое" и "жанроцентрическое" изучение речи [Текст] / В.В. Днментьев // Вопросы стилистики. – Саратов, 1998. Вып. 27.

13. Долинин, К.А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия [Текст] / К.А. Долинин // Жанры речи. – Саратов, 1999. С. 20 – 22.

14. Земская, Е.А. Категория вежливости в контексте речевых действий [Текст] / Е.А. Земская // Логический анализ языка. Язык речевых действий. – М., 1988.

15. Земская К.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения [Текст] / К.А. Земская. – М., 1979.

16. Кожина, М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) [Текст] / М.Н. Кожина // Жанры речи. – Саратов, 1999. – С. 52 – 61.

17. Козлова, Н.Н., Сандомирская, И.И. «Я так хочу назвать кино». Наивное письмо». Опыт логико-социологического чтения [Текст] / Н.Н. Козлова, И.И. Сандомирская. – М.: Гнозис, 1996.

18. Ларин, Б.А. О лингвистическом изучении города [Текст] / Б.А. Ларин // Русская речь. – Л.: Академия, 1977. – Вып.З. – С.61-78.

19. Лебедева, Н.Б. HOMO SCRIBENS в пространстве русской народной культуры [Текст] / Н.Б. Лебедева // Человек пишущий и читающий: материалы конф. – СПб., 2003. – С. 244 – 249.

20. Лебедева, Н.Б. Естественная письменная русская речь как объект лингвистического исследования [Текст] / Н.Б. Лебедева // Вестник БГПУ, № 1, 2001.

21. Лебедева, Н.Б. Естественная письменная русская речь: проблемы изучения [Текст] / Н.Б. Лебедева // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М., 2002. С. 260-261.

22. Лебедева, Н.Б. Русская естественная письменная речь: проблемы и задачи лабораторного исследования [Текст] / Н.Б. Лебедева // Актуальные проблемы русистики. Томск, 2000. С. 18 – 25.

23. Лебедева, Н.Б. Толерантность и естественная письменная речь [Текст] / Н.Б. Лебедева // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. – Екатеринбург, 2003. С. 286 – 296.

24. Макаров, М.Л. Коммуникативная структура текста [Текст] / М.Л. Макаров. – Тверь, 1990.

25. Новый энциклопедический словарь [Текст]. – М., 2002.

26. Подорога, В.А. Евнух души. Позиция чтения и мир Платонова [Текст] / В.А. Подорога // Параллели. Вып. 2. М.: Философское общество СССР, 1991.

27. Российский энциклопедический словарь [Текст]. – М., 2000.

28. Салимовский, В.А. Функционально-стилистическая традиция изучения жанров речи [Текст] / В.А. Салимовский // Жанры речи. – Саратов, 1997.

29. Седов, К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности [Текст] / К.Ф. Седов // Жанры речи. – Саратов, 1999. С. 86 – 97.

30. Толстой, Н.И. Язык и народная культура [Текст] / Н.И. Толстой // Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. – М.: Индрик, 1995. – 512 с.

31. Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра [Текст] / Т.В. Шмелева // Жанры речи. – Саратов, 1997. С. 88 – 98.

32. Шмелева, Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект [Текст] / Т.В. Шмелева // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. – М.: Наука, 1992. – С. 5 – 15.



2019-07-04 187 Обсуждений (0)
Гендерная лингвистика и жанры речи 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Гендерная лингвистика и жанры речи

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (187)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.012 сек.)