Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Выделение межкультурной коммуникации в самостоятельную область исследований.



2019-12-29 281 Обсуждений (0)
Выделение межкультурной коммуникации в самостоятельную область исследований. 0.00 из 5.00 0 оценок




 

Антропологи, политологи, социологи и лингвисты разрабатывали различные аспекты взаимоотношений языка и культуры, однако реальные очертания межкультурная коммуникация получила лишь после Второй Мировой войны.

Впервые представителям различных стран пришлось вместе решать проблемы мирового значения. Американцы, которые до тех пор придерживались изоляционистской политики, оказались перед необходимостью вступать в межкультурное общение. Именно тогда в США впервые на государственном уровне были созваны лингвисты, антропологи, специалисты в области - для того, чтобы объяснить межкультурные различия «странное» поведение своих союзников (России и Китая) и врагов (Германии и Японии). 7 января 1948 г. в США был подписан закон Смита – Мундта об обмене информацией и культурой, предписывающий американскому правительству принимать меры, призванные содействовать лучшему взаимопониманию между американцами и народами других стран.

Основателем теории межкультурной коммуникации считается антрополог Эдвард Т. Холл, который относит себя к последователям Э. Сепира. Важной вехой стало публикация в 1959г. книги Холла « Silent Language», где впервые подробно проанализировано взаимоотношение коммуникации и культуры, а позднее в его книге «The Hidden Dimension» (1966г.), посвященной восприятию времени и пространства в разных культурах, а также обоснованию важности межкультурного анализа.

Из современных наиболее видных ученых в этом вопросе можно отметить:

В России – Л. Н Гумилев, Ю.В Бролелей, Б.Ф Поринов;

В США – Г.С. Триандис, Р.В. Брислин, У.Ким, .В. Ламберт, Р. Мунро;

в Канаде – Дж. Берри, А.Кукла;

в Великобритании – С. Бокнер, Д.Пибоди, Г. Ягода;

в Швейцарии – П.Дазер;

в Гонконге – М.Бонд;

в Нидерландах – Г.Хофстеде.

Подводя итог вышесказанному, можно отметить, что теория межкультурной коммуникации, вобравшая в себя все прежние достижения, стала вполне самостоятельной областью исследования.

 

Межкультурная коммуникация как особый тип общения.

Языковой барьер, несомненно, является самым очевидным препятствием на пути к межкультурному взаимопониманию. Однако анализ показывает, что даже внутри одного этноса и одной культуры глубокая пропасть может отделять друг от друга представителей разных социальных групп. В то же время иногда представителям одной и той же социальной группы из разных культур, имеющим общие профессиональные интересы, уровень интеллектуального и культурного развития, бывает легко понять друг друга.

 Непосредственная коммуникация представителями лингвокультур требует выбора языка общения.

Обычно в международных организациях официальными являются несколько языков. Так, в ООН принято пять языков: английский, французский, испанский, русский и китайский. В настоящее время широко распространилось мнение о том, что имеет смысл уменьшить число официальных языков международных организаций, хотя бы для того, чтобы сократить большой объём переводов и канцелярской работы. Дело в том, что половину бюджета таких организаций могут расходоваться на перевод, однако сокращение языков непростое дело, поскольку ни одна страна не допускает даже мысли о том, что её языку придается более низкий международный статус.

Итак, в истории человечества еще никогда не происходило столь радикального изменения языковой ситуации. Никогда в прошлом столько стран и народов не испытывали такой потребности в общении друг с другом. Никогда раньше прежде не требовалось выполнения такого большого объёма устных и письменных переводов, и не было такой необходимости в более широком развитии двуязычия с целью уменьшения нагрузки на немногих профессионалов в области языка.

Критерии успешности межкультурного общения и пути его оптимизации.

Рассмотрение различных аспектов межкультурной коммуникации привело нас к главному вопросу: что нужно для того, чтобы она была успешной? Главным условием успешного межкультурного общения является целостность цепочки: от коммуникативной интенции адресанта через закодированное в вербальной или невербальной форме сообщение до содержания, понятным адресантом, и соответствующей обратной связи.

Прерывание коммуникативной цепочки или "недоброкачественность" ее отдельных звеньев приводит к коммуникативному сбою.

Представляется возможным выделить следующие условия успешной межкультурной коммуникации:

· Наличие интенции - желания передать сообщение;

· Открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных и прочих межкультурных различий;

· Умение разграничивать коллективное и индивидуальное в поведении представителей других культур;

· Способность преодолевать стереотипы;

· Владение набором коммуникативных средств и их правильный выбор в зависимости от ситуации общения (тон, стиль, стратегии, речевые, жанры, тематика и т.д.);

· Соблюдение логики дискурса;

· Соблюдение этикетных норм.

 



2019-12-29 281 Обсуждений (0)
Выделение межкультурной коммуникации в самостоятельную область исследований. 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Выделение межкультурной коммуникации в самостоятельную область исследований.

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (281)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.006 сек.)