Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Слова, имеющие близкие или совпадающие значения.



2019-12-29 399 Обсуждений (0)
Слова, имеющие близкие или совпадающие значения. 0.00 из 5.00 0 оценок




Слов, имеющих близкие или совпадающие значения в обоих словарях встретилось до буквы «Д» 32.

Условно их можно разделить на несколько тематических групп:

· слова, называющие природных явления: База’ръ, Быкъ, Ва’ра, Ва’рака, Во’локъ, Волочёкъ, Воло’чка.

· названия птиц и рыб: Але’йка, Га’вка, Га’гка, Гагу’нъ.

· слова, связанные с рыболовным промыслом: А’рестега, Бере’жникъ, Весе’льщикъ, Га’рва, Гру’зев, Двоесо’лка.

· предметы быта: Бо’локъ, Ве’жа, Ви’нделка, Вы’шкварка, ВЬ’жа, Граби’лк,

· слова, отражающие явления общественной жизни: Бра’льшикъ.

· слова, относящиеся к оленеводству: Ва’женка, Ва’лмы, Вонделва’женка, Во’нделка, Ганга’съ, Ги’рвас, Гу’ба.

· слова, характеризующие опред. поведение: Варако’сить.

Как правило, все это слова, называющие реалии, которые с течением времени не изменились и измениться не могли: Ва’ра (Гора, сопка, возвышенность), Бык (Выдавшаяся с берега в реку скала).

Либо слова, связанные с рыболовством и оленеводством – древнейшими промыслами Кольских Поморов: Бережни’к (Ближайший к берегу поплавок рыболовной снасти), Ва’женка ( Оленья самка по четвертому году жизни), Ва’лмы(Часть груди оленя между передними ногами.).

Слова, представленные в обоих словарях, но имеющие разные значения.

Слов, имеющих разные значения, встретилось до буквы «Д» всего три.

Два из них можно отнести к тематической группе «слова, связанные с рыболовным промыслом».

В Словаре А.О.Подвысоцкого:

Ба’бка – скамья для гребцов на шняке. Кол.

Дворъ – 2)матня у невода, сажени в четыре длины, ширины и вышины, для ловли сельдей. Онеж., Кем., Кол.

В словаре И.С.Меркурьева они приобретают значение «предметы быта»:

 Ба’бка, и, ж. 1)Женщина, занимающаяся подачей помощи при родах. 2)Небольшая наковаленка для отбивания кос.

Двор, а, м. Устье русской печи.

СловоБаклы’шкаотносится к тематической группе «слова, связанные с оленеводством». Оно так же приобретает значение «предмет быта»:

Баклы’шка – прикрепляемая к передку керёжиперекладина, к которой припрягают оленей. Кол.

В словаре И.С.Меркурьева:

Баклы’шка, и, ж. 1) Пробка для бутылки. с.Оленица, с.Кашкаранцы. 2)Шаровидный набалдашник на конце деревянного стержня пешни, на конце хорея, мачты и т.п. пос.Териберка.

Таким образом, слова, имеющие разные значения, называют орудия промысла. Вероятно, спустя почти сто лет, сами предметы исчезли, но слова не вышли из употребления и сегодня используется как название предметов быта.

 

Заключение

Изучение русских народных говоров всегда актуально. Современный этап развития русского языка характеризуется широким воздействием средств массовой информации на языковое сознание диалектоносителей, что ведет к кардинальным изменениям в структуре говора. Однако территориальные диалекты не умирают, трансформируясь в особые новые формы разговорной речи, в которой утрачиваются многие архаичные черты и развиваются новые особенности. В настоящее время особую роль приобретает региональная лексикография: диалектные словари, сохраняя уже утраченные элементы живой речи, “обогащают национальный духовный потенциал, общий культурный фонд народа”.

Диалектные словари составляют базу для синхронического и диахронического изучения лексики и “обобщая и приумножая языковое, а значит, и ментальное богатство, дают четкость … слову, ясность в вопросах происхождения языка и народа, отражают многообразие народного литературно-речевого творчества”.

Современная лингвистика  рассматривает язык как своеобразный код, заключающий информация о самом человеке, его воззрениях на природу, на мир. В этом смысле диалектный словарь незаменим, так как сам “толковый словарь – это целый мир в алфавитном порядке”.

В сложившейся духовной ситуации рубежа тысячелетий выживание нации зависит от того, какое место отводится культурной политике, системе жизнеобеспечения языка, средствам его развития и изучения, в первую очередь национальной словарной службе. Словари аккумулируют национальную память народа, являясь своеобразным барьером на пути развеяния национальных духовных ценностей. О значимости толковых словарей русского языка в понимании сущности русского духа, национального русского характера свидетельствуют мероприятия последних лет общенационального масштаба, например, организованная Вторым Вселенским собором “Державная служба словарей”, также разрабатываемая Институтом русского языка государственная Программа “Историческая память России” на основе лексикографической практики в создании различных словарей национального русского языка.

В аспекте региональной культуры диалектный словарь представляет особый интерес, так как именно диалектный словарь отражает истоки национального самосознания жителей определенной местности. Диалектный словарь не просто свидетельствует о наличии или отсутствии той или иной реалии: определенным образом связанные между собой слова отражают мировидение людей, а значит, фрагменты языковой картины русского мира.

Региональная лексикография позволяет увидеть специфику диалектного слова, его связи с общерусским фондом, с местными языками и диалектами.

Исследование говора жителей Кольского полуострова, по-моему мнению, особенно важно. Он сформировался на самой северной окраине русской земли, вдали от культурных центров, в условиях, где были слабыми связи коренного русского населения с населением других областей и даже с населением соседних сел из-за большого расстояния между ними и по причине других географических условий, где уклад жизни поморов отличался в значительной степени от уклада жизни в центральных и большинстве северных областей страны, где соседями русских в течение столетий были финны, карелы и саами. Для нас, северян, изучение этого наречия имеет особое значение. Ведь Кольский край - наша малая родина, здесь наши корни, издревле жили и трудились здесь наши предки.

Диалектная лексика говора русских поморов Кольского севера отражена в «Словаре областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении» А. О. Подвысоцкого, изданном в 1885 году, и словаре «Живая речь Кольских поморов» И.С.Меркурьева, вышедшем в свет в 1978 году. Сопоставление словников этих словарей позволило проанализировать, как изменилась жизнь, быт и занятия северян за последнее столетие.

При этом каждый словарь по-своему обогатил наше представление о данном наречии.

«Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении» А. О. Подвысоцкого содержит более 7000 слов. Это первый в России полный словарь по одному областному наречию. Особая ценность его состоит в том, что материал взят из первоисточника – из уст народа. Этот словарь привел в известность богатства областных наречий «в словах и речениях, в бытовых присловьях и поговорках, в народных приметах, поверьях и пословицах». В нем имеется богатый набор различных фразеологических выражений, бытовавших на русском Севере. Словарь является этнографическими, в этом его особая ценность. Важная особенность словаря – богатство материалов. Все слова приводятся с подробными объяснениями и иллюстрациями, показывающими их употребление в живой речи. Благодаря подробным развернутым толкованиям можно составить наиболее полное представление о местных промыслах, быте, верованиях, обрядах и вообще мировоззрении Кольских поморов во второй половине 19 века.

Словарь «Живая речь Кольских поморов» И.С.Меркурьева так же имеет огромное значение для изучения говора. Он включает диалектную лексику, зафиксированную ежегодными летними экспедициями Мурманского педагогического института в 1957—1967 годах. Толкования более лаконичны, нет, как в Словаре А.О.Подвысоцкого, развернутых описаний орудий промысла и предметов быта. Почти не представлены слова, называющие верования, обряды, явления общественной жизни северян. Однако собрано гораздо большее количество материала. Внесены в Словарь названия жителей, образованные от названия сел, прозвища, клички животных. Фразеологические диалектизмы тоже отражены в Словаре. Есть и цитаты, показывающие употребление слов в живой речи.

Оба труда, «Словарь областного архангельского наречия» и «Живая речь Кольских поморов», позволяют восстановить быт и реалии жизни наших предков, Кольских поморов, но более полную картину мы можем составить именно на материале словаря Александра Иосифовица Подвысоцкого, его вклад в развитие истории родного края и языка бесценен.

 

 

 

Использованная литература:

1. Антонова Л.Е., Толокова Е.С. Обзор работ И.С.Меркурьева, написанных за годы работы в Санкт-Петербурге // Наука и бизнес на Мурмане.-2003, №1

2. Антошина С.А. Фольклор Кольских поморов и мурманский говор в трудах И.С.Меркурьева // Наука и бизнес на Мурмане.-2003, №1, с.15

3. Берков В.П. Двуязычная лексикография. – С-Петербург: СПУ, 1996.

4. Богатова Г.А. Размышления после международного съезда русистов в Красноярске // Вопросы языкознания. М.,1998. № 3. С.115 - 122.

5. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977.

6. Вольский В. Мурманский Даль // Наука и бизнес на Мурмане.-2003, №1, с.48-49.

7. Гринев С.В. Введение в терминологическую лексикографию. Учебное пособие. - М.: МГУ, 1986.

8. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. - М.: Русский язык, 1980.

9. Караулов Ю.Н. Общая и русская лексикография. - М.: Наука, 1976.

10. Караулов Ю.Н. Современное состояние и тенденции развития русской лексикографии // Советская лексикография. М., 1988. С.4 - 12.

11. Кузнецова, О. Л. Архангельский словарь А. О. Подвысоцкого // О. Л. Кузнецова // Русская речь. - 1974. - №1. - С.98-112

12. Некролог // Архангельский губернские ведомости. - 1883. - 26 февр.

13. Ожегов С. И. О трех типах толковых словарей русского языка // Ожегов С. И, Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974.

14. Панов В.И. Некоторые вопросы областной русской лексикографии // Лексикографический сборник. Вып.3 М., 1958. с.48-65

15. Паршев, А. А. Роль А. О. Подвысоцкого в изучении истории, географии и культуры Беломорья / А. А. Паршев // Слово о людях и земле Поморской. - Архангельск, 1993. - С.25-33

16. Плотникова, А. А. Диалектный словарь - энциклопедия крестьянской жизни / А. А. Плотникова // Русская речь. - 1990. - №5. - С.119-123.

17. Попов И.А. Архангельский областной словарь // ВЯ, 1989. №6. С.151.

18. Пошман Антон фон. Архангельская губерния в хозяйственном, коммерческом, философическом, историческом, топографическом, статистическом, физическом и нравственном обозрении ... составленное в 1802 году. - Архангельск: Губ. типография, 1866. - Т.I. - 196 с.; 1873 - Т.II. - 174 с.

19. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Щербя Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

20. Шимчук Э.Г. Русская лексикография: Учебное пособие. – М.: Изд-во МГУ, 2003.

 

Приложение



2019-12-29 399 Обсуждений (0)
Слова, имеющие близкие или совпадающие значения. 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Слова, имеющие близкие или совпадающие значения.

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (399)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.007 сек.)