Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Особенности глагола В.Маяковского.



2019-12-29 752 Обсуждений (0)
Особенности глагола В.Маяковского. 0.00 из 5.00 0 оценок




Самая богатая область словотворчества Маяковского – создание новых глаголов путем присоединения к обычным формам глагола различных приставок:

 

Пухлыми пальцами в рыжих волосиках

солнце изласкало вас назойливостью овода –

в ваших душах выцелован раб.

(«Владимир Маяковский», 1913г.)

 

Здесь в двух смежных строках мы видим два глагольных окказионализма, наиболее типичных для стиля Маяковского. Приставка из-, присоединенная к глаголу ласкать, вносит в его значение оттенок усиленного проявления действия, доведение его до крайнего предела. Аналогично построен второй неологизм – выцеловать. Если мы сопоставим его, с одной стороны, с более употребительной формой исцеловать, а с другой стороны, с группой глаголов, образованных префиксом вы- (выговорить, выкинуть, выписать и т.д.), то увидим, что приставка вы- вносит в значение основы те же признаки движения изнутри наружу или исчерпанности процесса, как и префикс из-. Окраска этих глаголов позволяет Маяковскому создавать множество неологизмов на префиксе из-(-ис).

 

 

Топорщились застрявшие поперек горла,

Пухлые taxi и костлявые пролетки.

Грудь испешеходили.

Чахотки площе.

(Облако в штанах, 1915)

 

Глагол испешеходить образован от существительного пешеход путем прибавления приставки –ис и суффикса –и. Обычно глаголы с этими морфемами образуются от прилагательных: иссушить образован от основы прилагательного сухой с помощью приставки –ис и суффикса –и. Таким образом, отличительной чертой этих двух дериватов является производящая основа, а именно часть речи, от которой образованы глаголы. В первом случае глагол образован от существительного, во втором – от основы прилагательного. Рассмотрим еще несколько примеров окказиональных глаголов, образованных от глаголов несовершенного вида путем прибавления приставок –из(-ис).

 

Мы еще извеселим берлинские улицы.

(Германия, 1922)

Из-веселитьð веселить.

 

 

Если всю доску изыграть эту...

(Стих резкий о рулетке и железке, 1922)

Из-ыгратьð играть

 

Обрезовой

           пулей

                       сельскую темь

кулак иссверлил неистов.

(На что жалуетесь?, 1929)

Ис-сверлитьð сверлить

 

Некоторые глаголы Маяковский образует от имени существительного. Такие глаголы принято называть метафоричными. Основа этих частей речи уже является окказионализмом.

 

Мир зашевелится в радостном гриме,

цветы испавлинятся в каждом окошке...

(«Владимир Маяковский», 1913г.)

 

Глагол испавлинятся несет на себе новую смысловую нагрузку: в него включено сравнение цветов с оперением павлинов. Объяснить нарушение закона словообразования мы можем, выстроив словообразовательную цепь: ис-павлин-ят-сяðпавлин (ср. измучить ð мучить ð мука). В данном случае окказиональный глагол образован от имени существительного (так же как и примеры, приведенные ниже), тогда как глагол измучить образован от основы глагола несовершенного вида.

 

...изэлектричат и Днепры и Волховы.

(На что жалуетесь?, 1929)

Из-электричитьð электричество

 

А нам
не только, новое строя,
фантазировать,
а еще и издинамитить старое.

(150 000 000, 1920)

Из-динамитьð динамит

 

Метафоричные глаголы Маяковский образовывал также постфиксальным способом:

 

В норах мистики вели

ему мышится

 (Мысли в призыв)

 

Не летим, а молньимся,

 (150 000 000)

 

А ночь по комнате тинится и тинится,-

из тины не вытянуться отяжелевшему глазу.

(Облако в штанах, 1915)

 

Глагол тиниться, (Н.ф.) образован от основы существительного тина с помощью суффикса –и и постфикса –ся. Аналогом такого образования слова может являться глагол туманиться, который в свою очередь образован от основы существительного туман путем присоединения суффикса -и и постфикса -ся. В данном случае словообразовательная модель, существующая в языке, послужила образцом для окказионального образования.

 

Тинитьсяð тина+ить+ся

Туманитьсяð туман+ить+ся

Аналогичную словообразовательную цепь имеют глаголы мышится и молньимся:

Мышитьсяð мышь+ить+ся

Молньитьсяð молния+ить+ся

В смысловой основе метафоричных глаголов лежит не только признак действия, но и образность предмета, то есть глагол воспринимается не только как действие, а еще как предмет. Например, молньится (то есть не просто несется\летит, а несется\летит как молния).

 

Маяковскому также свойственно наращение вторичных приставок к глаголам, что вследствие приводит к образованию сложных глаголов. Например, Маяковский пользуется для создания сложных глаголов приставкой –раз(-рас). В большинстве случаев приставка –раз(-рас) выражает высокую степень действия, доведенную до крайнего предела.

 

Леди,

   спросите

               у мерина сивого –

он

как Мурманск

                   разизнасиловал.

(Хорошо!, 1927)

 

Буржуй

        бежал,

                    подгибая рессоры,

сел

   на английской мели .

В его интересах расперессорить

народы советской земли.

(Жид, 1928)

 

Разизнасиловалð раз+из+насиловать+л

Расперессоритьð раз+пере+ссорить

 

Феномен данных глаголов обуславливается тем, что таких слов в русском литературном языке просто не существует.

 

Больше всего у Маяковского новоизобретенных глаголов с приставкой вы-. Почти в каждом стихотворении мы можем найти один или несколько образцов таких неологизмов:

 

 

Пока выкипячивают, рифмами пиликая,

из любвей и соловьев какое-то варево,

улица корчится безъязыкая -

ей нечем кричать и разговаривать.

 

Производящей базой к глаголу выкипячиватьявляется основа глагола выкипятить,который в свою очередь образован от основы глагола кипятить, а кипятить - образование от существительного кипяток (выкипячиватьð выкипятитьð кипятитьð кипяток).  Так же образуется глагол выколачивать, произошедший от основы глагола выколотить, который в свою очередь образован от основы глагола колотить (выколачиватьð выколотитьð колотить). Словообразовательная цепь окказионального слова отличается от узуального тем, что исходным словообразующим словом является имя существительное, тогда как во втором случае - глагол.

 

...пошел грозою вселенную выдивить

(150 000 000, 1920)

 

Дай хоть в последнем крике выреветь

горечь обиженных жалоб

(Лиличке! Вместо письма, 1916)

 

...кто зубы еще злобой выщемил

(Война и мир, 1916)

 

А мне не жалко,

Лица не выгрущу

(Мысли в призыв, 1915)

 

К основам глаголов присоединяется префикс -вы. Примером такого словообразования могут служить такие глаголы, как: выпустить ð пустить, выписать ð писать.

Выдивитьð удивить

Выреветьð реветь

Выщемилð щемить

Выгрущуð грустить

 

Небольшая, но очень интересная серия глаголов создана Маяковским при помощи префикса в-. Значение этой приставки не подвергается колебаниям: она всегда указывает направление движения вовнутрь предмета.

Учитывая это значение, Маяковский строит такие новообразования:

Железо рельс всочило по жиле

в загар деревень городов заразу!

(Война и мир, 1916)

 

В каждое ухо ввой:

Вся земля –

каторжник

с наполовину выбритой солнцем головой!

(Ко всему, 1916)

(Ср. вкрутитьð крутить, вбежатьð бежать)

 

Все эти глаголы характеризуют какое-то конкретное движение, и значение их легко раскрывается из контекста. Но опять-таки, как и в разобранных выше примерах, Маяковский нередко соединяет этот предлог с глаголами иных разрядов. Таким путем создаются метафорические неологизмы.

 

По черным улицам белые матери

судорожно простерлись, как по гробу глазет.

Вплакались в орущих о побитом неприятеле:

«Ах, закройте, закройте глаза газет!».

(Мама и убитый немцами вечер, 1914)

 

Родственная этому типу глаголов группа, построенная на префиксе вз- (вс-), означающем движение вверх, подъем (а также и напряженность действия или доведение его до предела).

Маяковский нередко усиливает эмоциональную окраску нормальных глаголов, вырывая из них обычную приставку раз- , и заменяя их префиксом вз-:

 

...взрумянились щеки-пончики.

(Взяточники, 1926)

 

Неологизм можно было заменить обычной формой данного глагола (разрумянились), но тогда специфический эмоциональный тон данного глагола был бы утрачен.

 

Немногочисленны, но очень интересны глаголы группы с префиксами при- (основное значение приставки – направление движения к одной точке или сосредоточение процесса вокруг одного центра: причалить, прижить. Другая функция – ограничение сферы или силы действия: приоткрыть, придержать).

Метафорическую нагрузку несет глагол в таком примере:

 

 

Чикаго внизу

           землею прижаблен.

(150 000 000, 1920)

 

В этом глаголе скрещиваются два значения: действие («прижат», «придавлен») и объект действия («как жаба»). (Ср. примагниченð действие «притянет» + субъект действия – «магнит».) Прижаблен действие «прижат» + субъект действия «как жаба».

 

В стихе Маяковского происходит, как говорил О.М. Брик, своеобразное «размыкание» синтаксических связей.

Глагол перерастает свою обычную функцию носителя действия и перетягивает на себя те признаки значения, которые в традиционных синтаксических конструкциях распределяются между другими словами.

 

           Существительное в творчестве В.Маяковского

Общеизвестны новообразованные Маяковским собирательные имена (с суффиксом -ё-).

В современном русском языке этот суффикс малопродуктивен, и собирательные имена вытесняются обычными формами множественного числа.

 Однако для Маяковского важна отрицательная аффективная окраска этих слов, возникшая в обычном словоупотреблении, где суффикс -ё- приобрел оттенок пренебрежительности (хулиганьё, старьё, тряпьё, бабьё).

 Зазубрит фразу

           – ишь ребятьё!

(Марксизм – оружие, огнестрельный метод.

Применяй умеючи метод этот!, 1926)

 

Над дохлым лошадьём вороны кружатся.

(Два не совсем обычных случая, 1921)

 

Я

планов наших

       люблю громадьё,

размаха

   шаги саженьи.

(Хорошо!, 1927)

 

Будут

   месть

           ступени лестниц

бородьём лохматым.

(Чье рождество, 1928)

 

Обновляя слово В.Маяковский использует непродуктивный суффикс -ев(о)-, который мало распространен в русском языке: варить ð варево, курить ð курево.

Маяковский предлагает свой вариант, при котором образует окказионализм:

 

Бродвей сдурел

             Бегня и гулево.

(Барышня и Вульворт)

Гулятьð гулево

 

Для образования окказиональных существительных В.Маяковский пользуется также суффиксы -ищ, -ишк.

 

Адище города окна разбили

на крохотные, сосущие светами адки.

 

Я думал – ты всесильный божище,

а ты недоучка, крохотный божик.

 

Ну, пора: рассвет лучища выкалил

(Юбилейное, 1924)

 

Окказиональные существительные адище, божище, лучища образованы по аналогии с существительным сапожище, с помощью суффикса –ищ. Данный суффикс несет в себе смысловую нагрузку громоздкости. Автор, использовав данный суффикс в своих неологизмах, придал существительным ту стилистическую окраску, которая была необходима для выражения более точного эмоционального оттенка.

Адищеð ад+ищ+е

Божищеð бог+ищ+е

Лучищаð луч+ищ+а

 

На лице обгорающем

из трещины губ

обугленный поцелуишко броситься вырос.

(Облако в штанах, 1915)

 

Существительное поцелуишко образовано по одной схеме с существительным домишко. Но суффикс -ишк прибаляется к основе абстрактного существительго поцелуй, в то время как в языке этот суффикс всегда присоединяется к основе конкретных существительных : домðдомишко, воробейð воробьишко и т.д.

 

Для придания слову любовь значение «маленькой любви» Маяковский использует уменьшительно-ласкательный суффикс –ёночек.

 

Откуда большая у тела такого:

должно быть, маленький,

смирный любёночек.

Она шарахается автомобильных гудков.

Любит звоночки коночек.

Любёночек - существительное, образованное от основы слова любовь, которое по своему категориальному значению является неодушевленным. В данном случае можно провести сопоставление с существительным тигренок, но оно образовано в соответствии с нормой от основы существительного тигр,которое по категориальному значению является одушевленным.

Любеночекð любенокð любовь

Тигреночекð тигренокð тигр

Львеночекð львенокð лев

 

В поэзии Маяковского можно выделить новообразования, которые сконструированы с иронической аналогией и не имеющие оценочной суффиксации.

 

Бюрократиада

          Прабабушка бюрократизма

(бюрократиада)

Бюрократð бюрократиада (Ср. Олимпð олимпиада)

 

Поэт нарушает закон производности от слова бюрократ лексем с суффиксом -над(а)-.

 

В словотворчестве поэта можно найти словообразовательные пародии на канцеляризмы:

 

Чуть ночь превратится в рассвет,

Вижу каждый день я:

кто в глав,

кто в ком,

кто в полит,

кто в просвет

расходится народ в учреждения.

(Прозасидавшиеся)

 

Поэт намеренно разбивает на отдельные части уже существующее слово «Главкомполитпросвет», получив якобы четыре новых учреждения и добившись чувства иронии и комизма, высмеял непонятное многообразие аббревиатур.

 

Одним из действенных приемов поэтического языка является нарушение привычных грамматических категорий единичности и множественности. Символисты создавали целые циклы новых имен абстрактного значения во множественном числе .

Маяковский также часто пользуется приемом необычного множественного числа, но, в отличие от символистов, он не изобретает новых отвлеченностей, а оперирует обычными словами, имеющими предметное значение и окаменевшими в единственном числе.

 

...встречу я неб самодержца...

(Я и Наполеон, 1915)

 

Тех нашли у истории в пылях...

(С товарищеским приветом, Маяковский, 1919)

 

Утихомирились бури революционных лон...

(О дряни, 1921)

 

Железо текло в океанские илы...

(Рабочим Курска, 1924)

 

                   Окказиональные имена прилагательные.

 

Прилагательные Маяковского чаще всего являются сложными, те есть слиты значения двух и более корней, что усиливает их смысловую роль. Маяковский создает многосложные эпитеты. Роман Якобсон отмечает такие «чудовищные эпитеты» Маяковского в стихах первого периода (1912–1920): «звонконогие гимнасты», «простоволосая церковка», «мясомясая быкомордая орава».

 

Тело лазоревосинесквозное.

...Эскадры верблюдокорабледраконьи.

(Пятый Интернационал, 1922)

 

...школа – кино америколицее.

(Беспризорщина, 1926)

 

...И Урал орал, непроходимолесый.

(Рабочим Курска, 1924)

 

Лазоревосинесквозноеð лазоревый+ синий+ сквозной

Верблюдокорабледраконьиð верблюд+корабль+дракон

Америконолицееð Америка+лицо (ср. круглолицый)

Непроходимолесыйð непроходимый+лес

 

Данный пример указывает, что сложные эпитеты Маяковского создавались путем слияния самостоятельных слов. Некоторые возникали сразу, как слитные комплексы, но смысловая функция их в обоих случаях одинакова: это слова с удвоенной смысловой нагрузкой, эпитеты, заменяющие описательное словосочетание.

 

Излюбленный Маяковским способ форсирования словесных значений – создание необычных степеней сравнений:

 

Очистительнейшей влагой вымыт

грех отлетевшей души.

...Дантова ада кошмаров намаранней.

(Война и мир, 1916)

 

Где роза есть нежнее и чайнее?

(Надоело, 1916)

 

Маяковский присоединяет усилительную приставку раз- и к прилагательным, превращая их в гиперболические эпитеты:

 

Все

   в порядке разударном

в спешном,

               в экстренном

                                       и в срочном.

(В чем дело?, 1928)

 

Возьми разбольшущий дом в Нью-Йорке.

(Небоскреб в разрезе, 1925)

 

В прилагательном поэт использует прежде всего ту его функцию, в которой оно реализуется «более конкретно, живо, индивидуально» (А.М. Пешковский) – функцию обозначения принадлежности, материальной связи между людьми и предметами. Так, например, в поэме «Облако в штанах»:

 

Вот и вечер

в ночную жуть

ушел от окон,

хмурый,

декабрый.

 

Прилагательное декабрый образовано по аналогии с прилагательными храбрый, бодрый, которые в языке вовсе не являются словами производными. Однако декабрый - образование либо от существительного декабрь с помощью прибавления нулевого суффикса, либо от основы прилагательного декабрьский путем усечения суффикса –ск, то есть данная часть речи является производной, что и указывает на нарушение закона словообразования.

 

  

 

Специфика словотворчества Маяковского. Заключение.

Поэтическое дарование Маяковского в значительной степени концентрируется на его новообразованиях. Они входят в словесную ткань его произведений с самой различной тематикой: революционной, трудовой, урбанистической, лирической. Неологизмы поэта построены в соответствии с закономерностями русского словообразования. Среди активных моделей окказиональных образований встречаются как аффиксальные, так и безаффиксные приемы и способы, среди которых преобладает словосложение (основосложение) и сложносокращенные единицы. Маяковский часто обновляет традиционную структуру стихотворной речи. Его поиски в области формы и содержания предопределяются окказиональными образованиями. Это слова одноразовой фиксации, но эта особенность как раз и усиливает выразительность художественного повествования поэта.

Словоновшества, метафора, каламбур и т.д. для Маяковского не самоцель, а прием, подчиненный идеологической установке. Высокое стилистическое мастерство поэта всегда и везде служило социальному заданию.

Работая с текстами поэта, мы лишний раз убедились в том, что Маяковскому в высшей степени было свойственно чувство русского языка. Образование новых слов не было для него самоцелью. В своем словотворчестве Маяковский осознанно и целенаправленно реализует те особенности, функции, потенциальные возможности всех классов слов русского языка, которые позволяют ему наиболее ярко, «весомо», «зримо» выразить свою мысль и свое отношение к изображаемым предметам, событиям, людям, создать наиболее эмоциональный, живой и конкретный образ.

 

 

 

 

 

                    Список литературы

 

1.  Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык // Вопросы языкознания. 1987. № 3. – С.

3-19.

 

2. Быкова Л.А. Современный русский литературный язык. Морфемика и словообразование. – Харьков, 1974.

 

3. Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. – М., 1975.

 

4. Виноградов В.В. К спорам о слове и образе // Вопросы литературы. 1960. №5. – С. 66.

 

5. Винокур Г.О. Маяковский - новатор языка. – М., 1943.

 

6. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. – М., 1991.

 

7. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис // Наука. 1979. – С. 264.

 

8. Гончаров Б.П. О поэтике Маяковского. – М., 1973.

 

9. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. – М., 1973.

 

10. Катышев П.А. О функциях окказионального образования // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. - М., 1998. - С. 83.

 

11. Лопатин В.В. Рождение слова: неологизмы и окказиональные образования. – М., 1973.

 

12. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). – М., Высшая школа, 1976.

 

13. Маяковский В.В. Стихотворения. Поэмы. – М., 1973.

 

14. Немченко В.Н. Современный русский язык. – М., 1984.

 

15. Современный русский литературный язык. Под редакцией Леканта П.А.

– М., 1982.

16. Ханпира Э. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка. – М., Наука, 1966.

 – С. 153-167.

 

17. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык, часть 2.

– М.,1987.

 

18. Шанский Н.М. Основы словообразовательного анализа. – М., 1953.

 

 

 

 



2019-12-29 752 Обсуждений (0)
Особенности глагола В.Маяковского. 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Особенности глагола В.Маяковского.

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (752)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.014 сек.)