Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Мотив сыноубийства как страшная развязка антагонизма в произведениях (Н.В. Гоголь «Тарас Бульба», П. Мариме «Матео Фальконе»)



2020-02-03 610 Обсуждений (0)
Мотив сыноубийства как страшная развязка антагонизма в произведениях (Н.В. Гоголь «Тарас Бульба», П. Мариме «Матео Фальконе») 0.00 из 5.00 0 оценок




Начиная повествование о мотиве сыноубийства, следует заметить, что авторы подводят к страшной развязке постепенно, повествуя сначала о событиях, предшествующих трагедии.

Н.В. Гоголь в повести «Тарас Бульба» раскрывает новую грань в отношении «отцов и детей», описывая их строго военными. Это и неудивительно, учитывая, что Остап и Андрий воспитывались бравым казаком. О манерах воспитания Тараса мы можем узнать из первой главы, где Гоголь пишет о возвращении братьев с учебы: «- А поворотись-ка, сын! Экой ты смешной какой! Что это на вас за поповские подрясники? И эдак все ходят в академии? - Такими словами встретил старый Бульба двух сыновей своих, учившихся в киевской бурсе и приехавших домой к отцу. - Не смейся, не смейся, батьку! - сказал наконец старший из них. - Смотри ты, какой пышный! А отчего ж бы не смеяться? - Да так, хоть ты мне и батько, а как будешь смеяться, то, ей-богу, поколочу! - Ах ты, сякой-такой сын! Как, батька?.. - сказал Тарас Бульба, отступивши с удивлением несколько шагов назад.

- Да хоть и батька. За обиду не посмотрю и не уважу никого.

- Как же хочешь ты со мною биться? разве на кулаки?

- Да уж на чем бы то ни было.

- Ну, давай на кулаки! - говорил Тарас Бульба, засучив рукава, - посмотрю я, что за человек ты в кулаке! И отец с сыном, вместо приветствия после давней отлучки, начали насаживать друг другу тумаки и в бока, и в поясницу, и в грудь, то отступая и оглядываясь, то вновь наступая!». В этом фрагменте можно узнать не только о характере и манере воспитания Бульба, но и о характере одного из сыновей.

Об особенностях воспитания казаков читатель узнает из реплик Бальбы. «Э, да ты мазунчик, как я вижу! - говорил Бульба. -Не слушай, сынку,матери: она-баба, она ничего не знает. Какая вам нежба? Ваша нежба - чистоеполе да добрый конь: вот ваша нежба! А видите вот эту саблю? вот вашаматерь!»

Главным решением, на пути к кульминации произведения является судьбоносное решение об отправке сыновей на Сечь: « А вот, лучше, я вас на той же неделе отправлю на Запорожье. Вотгде наука так наука! Там вам школа; там только наберетесь разуму».

Зачастую Гоголь прямо пишет о гордости Тараса за сыновей: «Бульба по случаю приезда сыновей велел созвать всех сотников и весь полковой чин, кто только был налицо; и когда пришли двое из них и есаул Дмитро Товкач, старый его товарищ, он им тот же час представил сыновей, говоря: "Вот смотрите, какие молодцы! На Сечь их скоро пошлю". Гости

поздравили и Бульбу, и обоих юношей и сказали им, что доброе дело делают и что нет лучшей науки для молодого человека, как Запорожская Сечь». «Теперь он тешил себя заранее мыслью, как он явится с двумя сыновьями своими на Сечь и скажет: "Вот посмотрите, каких я молодцов привел к вам! "; как представит их всем старым, закаленным в битвах товарищам; как поглядит на первые подвиги их в ратной науке и бражничестве, которое почитал тоже одним из главных достоинств рыцаря».

Между Тарасом, Остапом и Андрием не возникало явных конфликтов. Родственники предпочитали молчать, утаивая мысли. «"Вишь, какой батько! - подумал про себя старший сын, Остап, - все старый, собака, знает, а еще и прикидывается"»

Отец гордился сыновьями, пророча им большое военное будущее. Причем и Остап и Андрий радовали Тараса успехами. Гоголь пишет: «- О! да этот будет со временем добрый полковник! - говорил старый Тарас.- Ей-ей, будет добрый полковник, да еще такой, что и батька за пояс заткнет!». «Не раз дивился отец также и Андрию, видя, как он, понуждаемый одним только запальчивым увлечением, устремлялся на то, на что бы никогда не отважился хладнокровный и разумный, и одним бешеным натиском своим производил такии чудеса, которым не могли не изумиться старые в боях»

Однако за проступки Бульба мог сильно наказать провинившегося, чего боялся один из сыновей, понимая, что нарушает установленный порядок. «- Андрий! - сказал старый Бульба в то время, когда он проходил мимо его. Сердце его замерло. Он остановился и, весь дрожа, тихо произнес…Андрий стоял ни жив ни мертв, не имея духа взглянуть в лицо отцу.  И потом, когда поднял глаза и посмотрел на него, увидел, что уже старый Бульба спал, положив голову на ладонь».

Бульба воспитывал сыновей в строгости, почитании законов казачества. Для отца была неприемлема измена родным, соратникам, Родине, поэтому идея о дезертирстве не могла прийти ему в голову, что хорошо видно в разговоре Бульбы и жида «-Я же не говорю этого, чтобы он продавал что, я сказал только, то он перешел к ним. - Врешь, чертов жид! Такого дела не было на христианской земле! Ты путаешь, собака!»

После известия о предательстве у Тараса появились сомнения, и единственной надеждой, радостью остался старший сын, Остап, который делал огромные успехи в ратном деле. «Оглянулся старый Бульба поглядеть, какой там новый атаман, и увидел, что впереди всех уманцев сидел на коне Остап, и шапка заломлена набекрень, и атаманская палица в руке. "Вишь ты какой!" - сказал он, глядя на него; и обрадовался старый, и стал благодарить всех уманцев за честь, оказанную сыну».

Кульминация повести - сцена в лесу, когда Тарас убивает сына-предателя. Этот эпизод как нельзя лучше описывает чувства, которые испытывают оба в момент встречи. Гоголю удалось передать с помощью диалога и различных отступлений состояние отца и сына: «Так школьник, неосторожно задравши своего товарища и получивши за то от него удар линейкою по лбу, вспыхивает, как огонь, бешеный выскакивает из лавки и гонится за испуганным товарищем своим, готовый разорвать его на части; и вдруг наталкивается на входящего в класс учителя: вмиг притихает бешеный порыв и упадает бессильная ярость. Подобно ему, в один миг пропал, как бы не бывал вовсе, гнев Андрия. И видел он перед собою одного только страшного отца.

- Ну, что ж теперь мы будем делать? - сказал Тарас, смотря прямо ему в

очи. Но ничего не знал на то сказать Андрий и стоял, утупивши в землю очи.- Что, сынку, помогли тебе твои ляхи? Андрий был безответен.- Так продать? продать веру? продать своих? Стой же, слезай с коня! Покорно, как ребенок, слез он с коня и остановился ни жив ни мертв перед Тарасом. - Стой и не шевелись! Я тебя породил, я тебя и убью! - сказал Тарас и, отступивши шаг назад, снял с плеча ружье…Остановился сыноубийца и глядел долго на бездыханный труп».

Совершенно по-другому чувствует себя Бульба, когда видит другого сына на площади перед казнью. В этом эпизоде автор пытается донести до нас напряжение, царившее в тот момент, используя риторические вопросы: «Что почувствовал старый Тарас, когда увидел своего Остапа? Что было тогда в его сердце? Он глядел на него из толпы и не проронил ни одного движения его. Они приблизились уже к лобному месту. Остап остановился…. - Добре, сынку, добре! - сказал тихо Бульба и уставил в землю свою седую голову»

Гоголь смог показать две различные стороны отношений «отцов и детей», где в первом случае сыноубийство как наказание за совершенный грех, а во втором - переживание за сына, погибшего во имя Родины и товарищества, разделяя мнение отца.

Следующим писателем, воплотившим мотив сыноубийства, стал Проспер Мариме в новелле «Маттео Фальконе».

В этом произведении кульминация - момент, когда Маттео Фальконе узнает о предательстве Фортунато. Именно тогда у отца появляется мысль об убийстве родного сына. Мариме изображает Фальконе неразговорчивым, задумчивым мужчиной, который не поддается секундной слабости, а предпочитает обдумывать важные решения: «- Значит, этот ребенок первый в нашем роду стал предателем. Рыдания и всхлипывания Фортунато усилились, а Фальконе по-прежнему не сводил с него своих рысьих глаз. Наконец он стукнул прикладом о землю и, вскинув ружье на плечо, пошел по дороге в маки, приказав Фортунатто следовать за ним. Мальчик повиновался».

Момент сыноубийства в новелле представлен так же, как и в повести «Тарас Бульба» в форме диалога, из которого видны хладнокровие Маттео Фальконе, нежелание Фортунатто умирать и его страх перед отцом. Проспер Мариме особое внимание обращает на момент прощения греха: « - Фортунато! Стань у того большого камня. Исполнив его приказание, Фортунато упал на колени. - Молись!- Отец! Отец! Не убивай меня! - Молись! - повторил Маттео грозно. Запинаясь и плача, мальчик прочитал "Отче наш" и "Верую". Отец в конце каждой молитвы твердо произносил "аминь". - Больше ты не знаешь молитв? - Отец! Я знаю еще "Богородицу" и литанию, которой научила меня тетя. - Она очень длинная... Ну все равно, читай. Литанию мальчик договорил совсем беззвучно. - Ты кончил? - Отец, пощади! Прости меня! Я никогда больше не буду! Я попрошу дядю

капрала, чтобы Джаннетто помиловали! Он лепетал еще что-то; Маттео вскинул ружье и, прицелившись, сказал:- Да простит тебя бог! Фортунато сделал отчаянное усилие, чтобы встать и припасть к ногам отца, но не успел. Маттео выстрелил, и мальчик упал мертвый»

Концовка новеллы заставляет читателей задуматься над темой долга и правосудия. « Не успел он пройти и нескольких шагов, как увидел

Джузеппу: она бежала, встревоженная выстрелом.

- Что ты сделал? - воскликнула она.

- Совершил правосудие.

- Где он?

- В овраге. Я сейчас похороню его. Он умер христианином. Я закажу по

нем панихиду. Надо сказать зятю, Теодору Бьянки, чтобы он переехал к нам

жить».

2.7. Гибель отца - вариант морального наказания сына за предательство в рассказе Доде «Маленький шпион»

В завязке произведения мы узнаем о судьбе мальчика: «Мать его умерла, а отец, бывший солдат морской пехоты, сторожил сквер в квартале Тампль». Анализируя эти строки, можно сразу понять о доверительных взаимоотношения между отцом и сыном.

Описывая внешность папы, автор особое внимание уделяет его суровому виду. Контрастно он выглядит при расспросах о любимом сыне: «Все знали дядюшку Стена и буквально обожали его. Каждому из них было известно, что за его суровыми усами- грозой бродячих собак- скрывается ласковая, чуть ли не материнская улыбка, и, чтобы вызвать её, стоит только спросить этого добряка: -Как поживает ваш мальчик?                                                                     И любил же своего сына дядюшка Стен! Как он был счастлив, когда вечером, после школы, мальчуган приходил за ним и они вместе обходили аллеи…»

Выражая идею рассказа, Доде подчеркивает ненависть дядюшки Стена к противникам: «…и встречался со своим мальчиком поздно вечером, дома. Надо было видеть его усы, когда он заговаривал о пруссаках!.. А что касается малыша Стена, то он не очень-то тяготился своим новым образом жизни».

Также писатель высказывает мнение о поступке мальчика через мысли одного из героев: «Я бы предпочел умереть, нежели видеть, что мой сын занимается подобными делами...» В данной цитате внимательный читатель может разглядеть связь с авторской позицией с финалом рассказа.

Доверие отца к мальчику прослеживается на протяжении почти всего рассказа, но особенно ярко заметно в данном эпизоде. Старый солдат спрашивает: «А что, сынок, если бы ты был большой, ведь и ты пошел бы воевать с пруссаками?»

Кульминация рассказа является эпизод раскаянья мальчика перед Стеном. «Цена всей этой крови спрятано у него под подушкой, и виной этому был он, сын Стена, солдата…Слезы душили его. А в соседней комнате взад и вперёд ходил отец, открывал окно. <…>Мальчик зарыдал. –Что с тобой? -входя в комнату, спросил дядюшка Стен. Тут мальчик не выдержал, соскочил с постели и бросился к ногам отца. От резкого движения все его экю рассыпались по полу».

В заключении Доде особое место уделяет эмоциям главного героя, описывая его реакцию на происходящее: «Старик слушал молча, но выражение лица у него было страшное».

Развязка произведения заключается в решении Стена покинуть дом. «Выслушав до конца, он обхватил руками голову и заплакал. – Папа, папа!...-бормотал мальчик. Старик оттолкнул его и молча собрал деньги. –Это все? –спросил он. Мальчик кивнул головой. Старик снял со стены ружье, патронную сумку, сунул деньги в карман. – Хорошо, - сказал он.- Я верну их пруссакам. И, не прибавив ни слова, даже не повернув головы, он вышел из дому и присоединился к мобилям, постепенно исчезавшим во мраке. С тех пор его больше не видели». Таким образом, Доде представляет в рассказе гибель отца как вариант морального наказания отца сыну за его предательство.

Проводя аналогию с «Тарасом Бульбой», можно заметить различие в поступках отцов после предательства. Скорее всего, такое поведение обусловлено характером эпохи, в которую разворачиваются события произведений. Если Тарас Бульба - запорожский казак, воспитывающий детей по законам Сечи, не приемлющий предательства Родины и смертельно карающий сына-отступника, то дядюшка Стен - отец, души не чаявший в своем сыне, человек, не способный убить своё дитя. Но моральное наказание, которое уготовано его ребенку-предателю не менее страшно, чем физическая смерть, а значит, не способный на наказание.

2.8. Изображение трудного пути героев к взаимопониманию в рассказе Олдриджа «Последний дюйм»                                                                   

На страницах проанализированных выше произведений можно видеть уже устоявшиеся отношения между «отцами и детьми», однако в рассказе Олдриджа «Последний дюйм» читатель наблюдает за ростками взаимопонимания между папой и мальчиком.                                                                                                    

В экспозиции автор показывает состояние ребёнка-сироты при живых родителях: « …в десять лет чувствовал, что мать им не интересуется, а отец — посторонний человек, резкий и немногословный, не знающий, о чем с ним говорить в те редкие минуты, когда они бывали вместе». Из описания мы начинаем понимать, какие отношения складывались между Беном и Деви.

Читатель узнает о предстоящем путешествии отца и сына, которое, по мысли Олдриджа, должно помочь героям пройти долгий путь от непонимания к согласию. 

Большая вина в сложившихся отношениях лежит на Бене, который из-за твердого характера мужественного человека не представляет, чего может хотеть мальчик. Автор замечает: «Бен не умел утешать сына, он сказал правду: Если за машиной не следить и не проверять ее все время, она непременно сломается. Мальчик опустил голову и тихонько заплакал».

На протяжении всего повествования мы можем наблюдать скрытые внутренние монологи главного героя, зачастую выражающие недовольство ребенком.

Олдридж повествует и о прошлом семьи, которое также повлияло на становление непонимания: «Бен пожалел, что взял с собой сына. У них в семье великодушные порывы всегда кончались неудачей: оба они были такие — сухая, плаксивая, провинциальная мать и резкий, вспыльчивый отец. Во время одного из редких приступов великодушия Бен как-то попробовал поучить мальчика управлять самолетом, и хотя сын оказался очень понятливым и довольно быстро усвоил основные правила, каждый окрик отца доводил его до слез…»

Читатель особенно замечает пренебрежение героя сыном в эпизоде приземления на остров. «Бен и прилетел-то сюда из-за акул, а теперь, когда попал в бухту, совсем забыл о мальчике и время от времени только давал ему распоряжения: помочь при разгрузке, закопать мешок с продуктами в мокрый песок, смачивать песок, поливая его морской водой, подавать инструменты и всякие мелочи, необходимые для акваланга и камер»., «Бен был слишком занят, чтобы обращать внимание на то, что говорит мальчик, но все же, услышав вопрос, покачал головой».    

Одной из причин сложившихся взаимоотношений явились конфликты летчика с бывшей женой. Автор сообщает: «Бен вдруг почувствовал, что разговаривает с мальчиком так, как разговаривал с женой, чье равнодушие всегда вызывало его на резкий, повелительный тон. Ничего удивительного, что бедный парнишка сторонится их обоих». Невнимание к сыну проявляется и в двух других эпизодах, когда Бен либо «забывает о его существовании», либо «и тут не подумал». Олдридж подмечает: «И только тут заметил, что над ним стоит мальчик. Он совсем забыл о его существовании и не потрудился объяснить, к кому относятся эти слова». Бен и тут не подумал о сыне. Как всегда, он прихватил с собой из Каира дюжину бутылок пива: оно было чище и безопаснее для желудка, чем вода. Но надо было взять что-нибудь и для мальчика».

Нежелание отца общаться с сыном Олдрижд передает с помощью деталей: «— Я же говорю, что нет! — с раздражением ответил отец. Но вдруг понял, хотя и поздно, что Дэви беспокоит не возможность попасться, он просто боится остаться один». Первой мыслью отца о мальчике становится рассуждение о дальнейшей судьбе обоих после эпизода с акулой. «Но тут же понял, что надо что-то сделать: если он умрет, мальчик останется один, а об этом страшно даже подумать. Это еще хуже, чем его собственное состояние. Мальчика не найдут вовремя в этом выжженном начисто краю, если его вообще найдут».

Несмотря на безразличие отца, сын любил его, поэтому после катастрофы стал следовать всем указаниям. Олдридж пишет: «…бледное лицо сына было искажено ужасом, но он с мужеством отчаяния старался выполнить свою задачу». Переход на новую стадию взаимоотношений читатель наблюдает в следующем эпизоде: «Тебе, бедняга, придется все делать самому, так уж получилось. Не расстраивайся, если я на тебя закричу. Тут уж не до обид. Не надо обращать на это внимание, понял?»

Узнавание «нового Деви» - кульминация рассказа «Последний дюйм». Писатель подмечает: «Тон его удивил Бена: он никогда не слышал в голосе мальчика ни протеста, ни тем более ярости. Оказывается, лицо сына могло скрывать эти чувства. Неужели можно годами жить с сыном и не разглядеть его лица? Но сейчас он не мог позволить себе раздумывать об этом. Сейчас он был в полном сознании, но от приступов боли захватывало дух».

Развитие взаимопонимания зафиксировано в эпизоде, где автор снова описывает мысли отца в самолете: «— Расклеился твой старик, а? — сказал Бен и даже почувствовал легкое удовольствие от такой откровенности. Дело шло на лад. Он нащупывал путь к сердцу мальчика. — Теперь слушай…«Хороший парень! — подумал Бен. — Он все слышит».

Главное место в развитии отношений «отцов и детей» в данном рассказе занимают размышления автора над проблемой: «Когда привели Дэви, Бен увидел, что это был тот же самый ребенок, с тем же самым лицом, которое он так недавно впервые разглядел. Но дело было совсем не в том, что разглядел Бен: важно было узнать, сумел ли мальчик что-нибудь увидеть в своем отце»; «Бен улыбнулся. Да что уж греха таить, старик и в самом деле расклеился. Им обоим нужно время. Ему, Бену, теперь понадобится вся жизнь, вся жизнь, которую подарил ему мальчик. Но, глядя в эти темные глаза, на слегка выдающиеся вперед зубы, на это лицо, столь необычное для американца, Бен решил, что игра стоит свеч. Этому стоит отдать время. Он уж доберется до самого сердца мальчишки! Рано или поздно, но он до него доберется. Последний дюйм, который разделяет всех и вся, нелегко преодолеть, если не быть мастером своего дела. Но быть мастером своего дела — обязанность летчика, а ведь Бен был когда-то совсем неплохим летчиком».

Заключение

Анализируя произведения мировой художественной литературы, в которых раскрывается тема «отцов и детей», я пришла к выводу о неиссякаемости данной проблемы. Писатели разных эпох пытались по-своему изобразить отношений поколений, основанных на принципах, присущих изображаемому времени. Таким образом, можно проследить множество путей движения темы. «Поучение Владимира Мономаха» отражает неоспоримость советов старших в эпоху Киевской Руси. «Недеросль» описывает пренебрежительное отношение к собственной матери Митрофана Простакова. Прелесть патриархальных отношений отцов и детей представлена в повестях Пушкина «Метель», «Барышня-крестьянка». Вечный образ короля Лира воплощает трагедию покинутого отца в произведениях «Король Лир», «Степной король Лир», «Телеграмма», «Станционный смотритель». Новой гранью развития темы становится изображение взаимопонимания и чуткости в отношениях «отцов и детей». Новым ракурсом в движении темы становится мотив сыноубийства. Моральное наказание за предательство как оппозиция сыноубийству дана в рассказе Доде «Маленький шпион». Ключевым моментом в движении темы в рассказе Олдриджа «Последний дюйм»  выбран долгий путь к взаимопониманию между отцом и сыном.

Занимаясь изучением проблемы на примере данных произведений, я столкнулась с ограниченным количеством литературоведческих источников. Взаимоотношения поколений принято рассматривать, главным образом, на примере романа И.С. Тургенева «Отцы и дети». Однако моё исследование доказывает неисчерпаемость и многоаспектный характер темы, которая зачастую рассматривается исследователями слишком узко.

Приложение 1

Классификация реплик, характеризующих отношение г-жи Простаковой и её сына к различным представителям образной системы.

  Г-жа Простакова Митрофан
Подчиненные «Он, вор, везде его обузил»- презрительное отношение к Тришке   «А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире» - презрительное отношение к Тришке   «Скажи, болван, чем ты оправдаешься?» - пренебрежительное отношение к Тришке   «Экое скотское рассуждение!»-неуважительное отношение к мужу   «Как за что, мой батюшка! Солдаты такие добрые. До сих пор волоска никто не тронул. Не прогневайся, мой батюшка, что урод мой вас прозевал. Отроду никого угостить не смыслит. Уж так рохлею родился, мой батюшка»- раболепство перед гостями, неуважительное отношение к мужу   «Ты ж еще, старая ведьма, и разревелась. Поди, накорми их с собою, а после обеда тотчас опять сюда»- барское отношение к Еремеевне   «Как! это ты! ты, батюшка! Гость наш бесценный! Ах, я дура бессчетная! Да так ли бы надобно было встретить отца родного, на которого вся надежда, который у нас один, как порох в глазе. Батюшка! Прости меня. Я дура. Образумиться не могу» - раболепство перед гостями   «Г-жа Простакова. А ты разве девка, собачья ты дочь? Разве у меня в доме, кроме твоей скверной хари, и служанок нет! Палашка где?»-барское отношение к Еремеевне   «Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие!»- барское отношение к Еремеевне   «Старинные люди, мой отец! Не нынешний был век. Нас ничему не учили. Бывало, добры люди приступят к батюшке, ублажают, ублажают, чтоб хоть братца отдать в школу. Кстати ли? Покойник-свет и руками, и ногами, царство ему небесное! Бывало, изволит закричать: прокляну ребенка, который что-нибудь переймет у басурманов, и не будь тот Скотинин, кто чему-нибудь учиться захочет»- раболепство перед гостями   «Ну, еще слово молви, стара хрычовка! уж я те отделаю! Я опять нажалуюсь матушке, так она тебе изволит дать таску по-вчерашнему»- пренебрежительное отношение к Еремеевне   «Что ты, дядюшка? белены объелся? Да я знать не знаю, за что ты на меня вскинуться изволил»- непонимание поступка Скотинина «Пострел их побери и с Еремеевной»-пренебрежительное отношение к Еремеевне  
Родные «Что, что ты от меня прятаться изволишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потворством»- властное отношение к мужу   «Вот каким муженьком наградил меня господь: не смыслит сам разобрать, что широко, что узко»- властное отношение к мужу     «Пусти! Пусти, батюшка! Дай мне до рожи, до рожи...»- ненависть к Скотинину   «Звал батюшку. Изволил сказать: тотчас. Митрофан. И теперь как шальной хожу. Ночь всю такая дрянь в глаза лезла. Г-жа Простакова. Какая ж дрянь, Митрофанушка? Митрофан. Да то ты, матушка, то батюшка. Г-жа Простакова. Как же это? Митрофан. Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку. Простаков (в сторону). Ну! беда моя! сон в руку! Митрофан (разнежась). Так мне и жаль стало. Г-жа Простакова (с досадою). Кого, Митрофанушка? Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку»- пренебрежительное отношение к отцу   «Убирайся, дядюшка; проваливай»- ненависть к Скотинину    

Библиография

1) Белый А. „Повести Белкина“: перипетии совести»/Белый А - М.: Московский пушкинист. ИМЛИ РАН. 2009

2) Ключевский В. О /Ключевский О. В.–М.: Наука 1974- Т. 3.

3) Лихачев Д. С. Введение к чтению памятников древнерусской литературы/ Лихачев Д.С. М.: Русский путь, 2004.

4) Назаренко М. И. Типы и прототипы в комедии "Недоросль"/Назаренко М.И. М.: Русский путь, 1998

5) Петрунина Н.Н. Проза Пушкина /Петрунина Н.Н.

6) Ужанков А.Н. О принципах построения истории русской литературы ХI – первой трети ХVIII века/Ужанков А.Н – М., 1996;

7) Фрай Н. Анатомия критики / Зарубежная эстетика и теория литературы XIX—XX вв/ Фрай Н — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987.

 


[1] Ключевский В. О /Ключевский О. В.–М.: Наука 1974- Т. 3.

 

[2] Лихачев Д. С. Введение к чтению памятников древнерусской литературы/ Лихачев Д.С. М.: Русский путь, 2004

[3] Назаренко М. И. Типы и прототипы в комедии "Недоросль"/Назаренко М.И. М.: Русский путь, 1998

 

[4] Белый А. „Повести Белкина“: перипетии совести»/Белый А - М.: Московский пушкинист. ИМЛИ РАН. 2009

 

 

[5] Фрай Н. Анатомия критики / Зарубежная эстетика и теория литературы XIX—XX вв/ Фрай Н — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987.

 

[6] Петрунина Н.Н. Проза Пушкина /Петрунина Н.Н.

 

[7] Белый А. „Повести Белкина“: перипетии совести»/Белый А - М.: Московский пушкинист. ИМЛИ РАН. 2009

 



2020-02-03 610 Обсуждений (0)
Мотив сыноубийства как страшная развязка антагонизма в произведениях (Н.В. Гоголь «Тарас Бульба», П. Мариме «Матео Фальконе») 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Мотив сыноубийства как страшная развязка антагонизма в произведениях (Н.В. Гоголь «Тарас Бульба», П. Мариме «Матео Фальконе»)

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (610)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.012 сек.)