Формирование понятия межкультурной компетентности, его значение и особенности
Введение Актуальность темы: Актуальность данной темы вполне обоснована. Процессы экономической модернизации и социальных изменений все более размывают привычные для людей традиционные взаимоотношения. Это ведет к некоторому ослаблению роли национального государства как источника идентификации человека; противоречие между универсальным и индивидуальным: глобализация культуры приобретает всеобщий характер. С одной стороны, мир все более становится единым на основе экономической, технологической, информационной интеграции. С другой стороны, усиление интеграции ведет к росту культурного самосознания. В этом процессе складывается конгломерат различных по своей истории, традициям, языку, религии культурных социумов, которые развиваются, взаимодействуют и влияют друг на друга на основе межкультурной коммуникации по внутренне присущим им законам. Они относительно самостоятельны, и оставаясь разными, сталкиваются в едином информационном пространстве. Эти различия сказываются на отношении к множеству проблем - прав человека, торговли, охраны окружающей среды и т.п., составляющих суть современной политики. Учитывая сегодняшнее единство мира, культурные различия обязательно предполагают столкновения, если принять во внимание тот факт, что культурные особенности меньше подвержены изменениям, чем экономические и политические. Становится все более очевидным, что наряду с экономикой и политикой межкультурная коммуникация является важным фактором регуляции, как внутренней жизни, так и взаимоотношений между странами. В связи с этим остро встает вопрос о межкультурной компетенции специалистов. И одну из ключевых ролей играют специалисты социальной антропологии. Научно-теоретическая степень разработанности проблемы: Понятие «межкультурная компетенция» - междисциплинарное. Поэтому оно исследуется разными науками. Основными являются социологические, психологические, и лингвистические направления. В психологии данным вопросом занимаются Карнышев А.Д., Вишневая Н.Э., Пономарева Е.В. их интересует, в первую очередь, влияние культурных различий на процессы интерпретации и категоризации и соответствующие поведенческие стереотипы. Подчас очень трудно провести границу между социологическими и психологическими исследованиями в этой области. Поэтому многие аспекты межкультурного взаимодействия рассматриваются в социальной психологии. Социологи: Осипов. М., Емельянов Ю.Н. Новиков А.М. и Маркова А.К., Сластенин В.А., исследуют, главным образом, межкультурные аспекты поведения в деловом взаимодействии, используя для этого социологические методы исследования. Лингвистов, в частности Борисенко М.К., Клер Н. Томахин Г.Д., Елизарова Г.В. Донец П.Н, Астафурова Т.Н., Глухов Б.А., интересует, какие языковые особенности и механизмы ведут к непониманию и как это непонимание (недопонимание) можно компенсировать. Основные лингвистические направления в данной области связаны с изучением различных коммуникативных стилей в их использовании коммуникантами внутри или за пределами своей группы; кросс-культурными исследованиями дискурса; сопоставительным анализом отдельных принципов, характеризующих коммуникативную деятельность, и соответствующих культурных сценариев. Активно развиваются также социолингвистика и этнолингвистика. Особо важными исследованиями для данной работы явились исследования культурологов Грушевицкой Т.Г., Попкова В.Д. и Садохина А.П.. Ими рассматриваются теоретические и практические вопросы межкультурного общения. Культура раскрывается как коммуникативная система специфических форм общения. При этом особое внимание уделяется аспектам формирования межкультурной толерантности и проблеме практической адаптации индивидов к реалиям других культур. Благодаря деятельности специалистов этих отраслей науки появились первые издания, посвященные рассмотрению различных проблем взаимодействия и взаимоотношения культур. Однако большинство из этих изданий написаны лингвистами (см., напр., Астафурова 1997; Гудков 2003; Зинченко, Зусман, Кирнозе 2003; Красных 2003; Леонтович 2003; Фурманова 1993; Шамне 1999 и др.), которые весь процесс межкультурной коммуникации сводят преимущественно к языковому общению, что само по себе существенно сокращает реальное поле межкультурной коммуникации, оставляя вне внимания ее культурно-антропологическую часть, которая, как показывает практика, является не менее важной, чем лингвистическая. Научная проблема: недостаточная изученность межкультурной компетенции специалиста социальной антропологии, а также структуры и путей формирования такой компетенции. Объект: межкультурная компетенция социального антрополога. Предмет: структура и пути формирования межкультурной компетенции специалиста социальной антропологии. Цель: Проанализировать структуру и пути формирования межкультурной компетенции социального антрополога. Задачи: 1. Рассмотреть понятие межкультурной компетенции . Выявить структуру межкультурной компетенции . Изучить пути формирования межкультурной компетенции
Формирование понятия межкультурной компетентности, его значение и особенности
Популярное: Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние... Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас... Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (169)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |