Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Итак, теперь мы знаем, какими способами образуются степени сравнения имени прилагательного в английском языке



2020-03-17 193 Обсуждений (0)
Итак, теперь мы знаем, какими способами образуются степени сравнения имени прилагательного в английском языке 0.00 из 5.00 0 оценок




 

Можно рассмотреть их детальнее. Существует два способа, которые иногда называют также средствами образования степеней сравнения: синтетический и аналитический.

that was always just a few degrees cooler than the rest of my skin [8, 67].

В данном примере степень сравнения от прилагательного cool образована именно синтетическим способом, морфологическими средствами выражения грамматической категории степени сравнения, т. е. добавлением окончания, или, как некоторые лингвисты его называют,грамматического суффикса -er.

В данном примере сравнительная комбинация в сочетании со сравнительной степенью прилагательного в дативной функции построена таким образом, что можно судить о превосходстве определенного референта. Тожесамоеивследующемпримере:there’s probably no more dangerous place in the whole world for us to be right now than the Ministry [7, 119].

В этом примере сравнительная степень многосложного прилагательногоdangerous выражена уже аналитическим способом, или аналитической формой, которую признают далеко не все ученые-лингвисты. И, хотя степень данного прилагательного сравнительная, предложение построено так, что очевидно абсолютное превосходство одного референта.

Хотя, основной функцией сравнительной степени является передача относительного, ограниченного превосходства, поскольку сравнению подвергается ограниченное количество референтов, чаще всего, два:

But I was more intelligent than he was [5, 48].

Эта степень сравнения выражена аналитической формой, и выражает самое простое сравнения качества одного референта с другим.

Важно также обращать внимание на то, чтобы не допускать ошибок при образовании сравнительной степени синтетическим путем:

His domed head was much bigger than a human’s [7, 255].

В этом примере из романа Джоан Роулинг простое, односложное прилагательное стоит в сравнительной степени, образованной синтетическим способом, путем прибавления грамматического суффикса -er.

Здесь, чтобы сохранить закрытость слога, односложное прилагательное big, оканчивающееся на одну согласную, и с предшествующим кратким гласным звуком, удваивает свою конечную согласную.

К этому же ряду правил образования сравнительных степеней имен прилагательных относится и то, что если прилагательное оканчивается на y с предшествующей согласной, то y меняется на i:

now that Kreacher was so much happier and friendlier[7, 140].

Для усиления автором здесь добавлено much, чтобы легче сравнивать состояния референта.

Также некоторые прилагательные принимают лишь -r:

Short journey had turned Ron whiter[7, 141].

Однако некоторые имена прилагательные в английском языке хоть и являются односложными, образуют сравнительную или превосходную степень с помощью more и most:

But the strongest, clearest part of the dream was not the horror. Itwastheangelthatwasmostclear[8, 59].

Существует ряд некоторых прилагательных, для которых одинаково употребительны как синтетические, так и аналитические формы:

The flow was less strong [5, 36].

Некоторые ученые положительную степень прилагательных вообще не считают степенью сравнения, или же она считается слабым членом оппозиции. Но на самом деле, положительная степень имен прилагательных обладает достаточно широким спектром значений: она может обозначать либо отсутствие сравнения, либо равенство/неравенство референтов по признаку:

1) the great trunk backs that were as long as the skiff

) They are not as intelligent as we who kill them… [5, 28].

В первом примере мы видим равенство определенных референтов, во втором же неравенство.

a much more comfortable hour than 10:01 for meeting [6, 34].

В некоторых случаях для усиления сравнения употребляются «вспомогательные» слова much или alot:

They're a lot more vicious [7, 62].

Превосходная же степень означает абсолютное, неограниченное превосходство над всеми другими референтами; вне сравнения, но при этом необходимо употребление определенного артикля the:

He said it was the scariest thing he'd seen in years [8, 35].

Превосходная степень является сильным членом оппозиции, поскольку значение этой формы более конкретно. По форме прилагательного мы можем понять, что оно в данном контексте имеет наивысшую степень качества референта.

Подобные примеры могут быть самыми разными, например превосходная степень от слова drunk:

the drunkest of the men [7, 45].

Или она может быть выражена аналитической формой:

They have themost amazing way of finding out what I do[6, 20].

Аналитические формы степеней сравнения выполняют, как уже было сказано, несколько функций. Они используются с оценочными прилагательными, не принимающими грамматические суффиксы -er и -est, кроме того, аналитические формы степеней сравнения, отличные от синтетических форм, используются для выражения особого значения (акцента), и дополняют синтетические формы в сфере стилистических коннотаций. Таким образом можно сказать, что в этом отношении аналитические формы степеней сравнения состоят в категориальной дополнительной дистрибуции с синтетическими формами.

Комбинации аналитических форм с most и с неопределенным артиклем - это, по сути, общепринятый способ выражения безотносительной степени качества. Функцию данной конструкции с most можно увидеть из следующих примеров:

Arthur Weasley had come as a most unpleasant shock to the Dursleys[7, 20].

Yet something raised the most grotesque and horrible doubts [6, 48].

В то время как фраза «a mostunpleasantshock» в первом предложении дает представление о достаточно высокой степени качества, выраженной

безотносительно какого-либо прямого или косвенного сравнения с другими; фраза «themostgrotesqueandhorribledoubts» выражает точную превосходную степень качества относительно немедленно представленного сравнения со всеми остальными референтами.

Определенный артикль с элативнойmost-конструкцией возможен также при ослаблении функции элатива, в разговорной речи элативныйmost чаще всего оставляют безударным, что делает функцию элатива менее заметной.

Perhaps the most marvellous organic things [6, 32].

Синтетическая форма превосходной степени сравнения также может быть использована в элативной функции, отличительной чертой которой является исключение из сравнения.

Unfortunately, our cooperation with Danny proved the worst experience for both of us.

Этот факт способен помочь нам определить экспрессивный характер абсолютных форм превосходной степени, т.е. характер, который способен обеспечивать ему постоянный грамматический статус в языке.

Таким образом, мы можем сказать, что категориальная форма превосходной степени (т.е. превосходная степень в своей главной функции), также является необходимой для выражения элатива, может, каким бы парадоксальным это не казалось, быть очень хорошо показана в элативном использовании сравнительной степени сравнения.

Как мы видим, элативная превосходная степень, не являясь постоянной превосходной степенью в грамматическом смысле, все же является особенной, имеющей характерные грамматические черты конструкцией. Эта грамматическая спецификация отличает элативную превосходную степень от других элативных конструкций, которые могут быть определены как синтаксические комбинации высокой оценки.

Из вышесказанного следует, что возможность использования most-конструкций с неопределенным артиклем никак не может служить демонстрацией неграмматического характера, так как функции двух описываемых превосходных комбинаций - элативной превосходной степени и оригинальной превосходной степени - различны.

Также использование синтетической формы с неопределенным артиклем в превосходной степени со сравнительной конструкцией в дативном значении вполне возможно, несмотря на то, что в определенных грамматических справочниках эта возможность всячески отрицается.

Существует еще одна возможность разграничить формально прямую и дативную функции превосходной степени, образованную синтетическим путем, а именно - использование «нулевого» артикля с превосходной степенью. Такая возможность описывается в некоторых книгах по грамматике.

And most marvellous of all…[6, 32].

Однако, общая тенденция выражения дативного значения превосходной степени - использование аналитической формы

Можно также рассмотреть комбинации с less/least, которые синонимичны аналитическим формам сравнительной степени прилагательных.

Общий взгляд лингвистов на данные комбинации исключает их связь с категориальными аналитическими формами.

Соответственный аргумент в пользу теорий, отрицающих связь комбинаций less/least с аналитическими формами степеней сравнения прилагательных, заключается в выделении существующего функционального параллелизма между синтетическими формами степеней сравнения и комбинациями с more/most, сопровождаемыми дополнительной дистрибуцией при неточном произношении (различные вариации форм для различных слогово-фонетических форм прилагательных). Комбинации с less/least, соответственно данному подходу, полностью несовместимы с синтетическими формами степеней сравнения прилагательных, так как они выражают не только различные, а противоположные значения.

It would have been less uncomfortable if the stray accounts of these things had not agreed so well [6, 15].

Таким образом, можно сказать, что с грамматической точки зрения противоположное значение является категориальным равенством двух сравниваемых форм. Ведь в случае если противоположные значения выражают две формы, они могут принадлежать к единицам одного порядка. Также есть определенный тезис Бориса Ильича о том, что «нет объективных причин относиться к двум группам фраз по-разному, говоря, что сочетание 'moredifficult' является аналитической формой, а 'lessdifficult' - нет» [4, 60].

Нельзя не уделить внимание степеням сравнения прилагательных, которые являются супплетивными словоформами:

1)"Better weather for me than for you, fish."

) Which is the worst form of unlucky…[5, 1].

Подобные формы свободно существуют в современных языках, в частности в английском, они являются пережиточными формами, однако весьма стойкими формами. Данный способ образования также является синтетическим, и в вышеуказанных примерах категория степеней сравнения прилагательных выражены морфологическими средствами. В первом примере это сравнительная степень, во втором же превосходная:

«самый что ни на есть невезучий»

Важно отметить также, что некоторые имена прилагательные в английском языке имеют по две формы степеней сравнения, различающихся по значению:

…grunted the Harry nearest the back door [7, 134].

В этом примере превосходная степень прилагательного nearобразована синтетическим путем, опять же выражена морфологическими, или же словоизменительными средствами. Однако прилагательное near имеет еще одну форму в превосходной степени: next(следующий). Тоже самое мы видим в следующем примере:would not have appreciated their eldest son’s taste in decoration.

Здесь, превосходная степень от прилагательногоold также образована синтетическим способом. Хотя оно имеет две разные сравнительные формы:- старше (о возрасте) oldest - старейшийстарше в семье (о старшинстве)

eldest - самый старший в семье

Иногда степени сравнения «появляются» при переводе:

in the dead of night [7, 11].

Данный отрывок переводится как: в самый темный час ночи, то есть некоторые прилагательные в английском языке, не имеющие степеней сравнения, при переводе на русский язык являются уже прилагательными в превосходной степени, то есть в данном примере превосходная степень сравнения выражена уже лексическими и семантическими средствами выражения. Лексически степень сравнения может выражаться самыми разными значениями:

It was only people who were serious about standing up to him[7, 206].

В данном примере положительная степень прилагательногоserious выражает превосходную степень прилагательного с другим лексическим значением: самые сильные (его противники).

Также возможно скрытое сравнение:liked my truck better than new car [8,112].

В ряде языковых выражений понятие сравнения находится в скрытом состоянии. Именно как в данном примере, подразумевается превосходство одного референта над другим.

 



2020-03-17 193 Обсуждений (0)
Итак, теперь мы знаем, какими способами образуются степени сравнения имени прилагательного в английском языке 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Итак, теперь мы знаем, какими способами образуются степени сравнения имени прилагательного в английском языке

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (193)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)