Понятие и определение фразеологических единиц
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЗМ И ЕГО МЕСТО СРЕДИ ЕДИНИЦ ДРУГИХ УРОВНЕЙ ЯЗЫКА Понятие и определение фразеологических единиц Классификация фразеологических единиц Классификация по степени семантической слитности Грамматическая классификация Классификация фразеологических единиц по степени семантической слитности Из истории изучения фразеологии Сопоставление фразеологических единиц со словом и словосочетанием Основные тенденции развития фразеологии ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В СИСТЕМЕ ФРАЗЕОЛОГИИ Полисемантические взаимосвязи фразеологических единиц Омонимия фразеологизмов Синонимические связи фразеологизмов Разграничение фразеологических вариантов и синонимов Виды (типы) фразеологических вариантов Фразеологическая антонимия Стилистическое использование фразеологических единиц ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ВВЕДЕНИЕ Современный этап в развитии фразеологии как лингвистической дисциплины характеризуется пристальным вниманием к вопросам семантики фразеологических единиц (ФЕ). Фразеология важна для изучения семантических процессов, связанных с развитием системы значений слов, рождением новых знаков, процессов, способствующих совершенствованию нашей компетенции при изучении функционирования языковой системы. Всё это свидетельствует о важности и необходимости изучения этой части лексикона. В настоящее время изучаются разные типы ФЕ, исследуются их структура, синтаксические связи. Широко рассматриваются тематические, синонимические и антонимические ряды во фразеологии. Исследования соматических ФЕ (СФЕ) становятся всё более актуальными. К настоящему моменту СФЕ изучены ещё недостаточно. В специальной литературе ещё пока немного работ, посвящённых данной проблематике. Можно назвать лишь несколько диссертаций и не более нескольких десятков небольших статей (Т.Н. Васильева, Л.В. Чурсина, В.П. Шубина, Т.Н. Федуленкова, Ю.А. Долгополов). Фразеология - (от греческого phrases - выражение) это: . Совокупность устойчивых оборотов данного языка. . Раздел языкознания, изучающий данные обороты . Совокупность приемов словесного выражения свойственных кому-либо, какому-либо времени или направлению. . Красивые, напыщенные выражения, фразы (например, трескучая фразеология западных газет). Основные задачи фразеологии: . Определение дифференциальных (основных) признаков ФЕ. . Определение места ФЕ в системе языка. . Определение и изучение функций ФЕ в языке - основная функция ФЕ в языке - стилистическая. ФЕ обладает экспрессией (образность и степень выражения того или иного качества), эмоциональностью, оценкой (чаще отрицательной). Номинативная функция отодвигается на второй план. Объектом нашего исследования являются фразеологические единицы современного русского языка, предметом - их функциональные особенности, классификация, отличительные признаки, семантические и стилистические отношения. Целью данной работы является рассмотрение фразеологических единиц современного русского языка, их функционирование в его системе. В связи с данной целью в работе реализуются следующие задачи: рассмотреть понятие фразеологических единиц; классифицировать ФЕ по различным признакам; проанализировать историю развития русской фразеологии; сопоставить ФЕ со словом и словосочетанием; наметить тенденции развития фразеологии; определить основные семантические связи в системе фразеологии; обозначить стилистическое использование фразеологизмов. Актуальность нашего исследования заключается в том, что в настоящее время назрела теоретическая и практическая необходимость в сопоставлении конкретных языковых единиц в конкретных языковых парах. Установление регулярных функционально-семантических тождеств между единицами двух языков продиктовано как переводческими, так и методическими потребностями. Всё более востребованными становятся сопоставительные исследования в сфере фразеологии, так как здесь имеют место более сложные отношения перекодирования, потому целесообразно комплексное рассмотрение проблемы функционирования ФЕ для дальнейшего использования данных исследований в сопоставительном языкознании, в этом видим также и практическую ценность работы. При рассмотрении ФЕ современного русского языка использовались следующие методы: описательный и сопоставительный. ГЛАВА 1. Фразеологизм и его место среди единиц других уровней языка Понятие и определение фразеологических единиц
Длительное время среди лингвистов ведутся споры - фразеология это особый уровень языка, межуровень часть лексикологии? Системность языка проявляется не только синтагматически (в пределах каждого уровня), но и парадигматически (иерархически), причем изоморфизм единиц разных уровней (параллелизм в организации) затрудняет вычленение той или иной единицы языка (особенно вторичных, как фразеологизмы). Трудности определения ФЕ и ее отграничения от других языковых единиц не преодолены до сих пор. Взгляды лингвистов иногда чрезвычайно различны, даже противоречивы. На современном этапе все теории могут быть сведены к широкому (В.В. Виноградов, Н.М. Шанский, В.Л. Архангельский, М.М. Копыленко и др.) и узкому (А.И. Молотков, В.П. Жуков, Н.Н. Аносова, И.С. Чернышева) пониманию фразеологии. Основные критерии выделения узкого и широкого понимания: 1) классификация по степени семантической слитности, 2) грамматическая классификация, 3) функциональная характеристика. Язык постоянно пополняется огромным количеством единиц номинативно-терминологического характера (составные термины и наименования), в том числе и устойчивыми словосочетаниями. Некоторые ученые включают их в систему фразеологии (белый гриб, кесарево сечение, дом отдыха), однако только на основе их экспрессивно-стилистической, а не семантической слитности (по Шанскому). Подобные единицы утратили свою фразеологичность и, хотя они связаны с фразеологизмом генетически, не обладают необходимой совокупностью дифференциальных признаков ФЕ. Среди признаков ФЕ отмечаются образность, эмоциональная выразительность, экспрессивность и оценочный характер. Эти признаки часто являются наиболее существенными для ФЕ. Если для знаменательных частей речи важны категориальные значения предметности, действия, состояния или признака, что обеспечивает их номинативную функцию, то в случае ФЕ ослабление этой функции происходит за счет усиления эмоциональной и образно-экспрессивной («экспрессия, передающая сложные семантические обертоны, подавляет значение»). Следовательно ФЕ - есть особый разряд языковых единиц, объединенных общей функцией и назначеним - вызвать образное представление о предмете и дать ему эмоционально - экспрессивную характеристику (А.И. Молотков). В узком понимании к ФЕ относят стилистически окрашенные устойчивые обороты с ярко выраженным эмоционально-экспрессивным и оценочным компонентом. Сложные служебные слова (грамматическая функция), составные термины и другие составные наименования (сугубо номинативная функция) к фразеологии не относят. Итак, в качестве вывода: узкое понимание фразеологии позволяет выделить ядро, широкое понимание скорее относится к периферии.
Популярное: Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние... Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (182)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |