Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Translate the sentences below using your active vocabulary (Ex. 1 – 5)



2015-11-10 758 Обсуждений (0)
Translate the sentences below using your active vocabulary (Ex. 1 – 5) 0.00 из 5.00 0 оценок




1) Уведомите меня, если переговоры будут отменены. Ведь это не затруднит Вас?

2) Луиза не хотела причинять людям лишние хлопоты и просила не беспокоиться из-за нее. Тем не менее всегда находился кто-нибудь, готовый выручить ее в затруднительном положении.

3) Я покажу вам дом, это нисколько не затруднит меня.

4) Ее все считали образцовой женой, для которой семья была на первом месте. Никто и не подозревал, что она позволяла себе выпить лишнее. Только в этом она и находила утешение.

5) Клайв был честолюбивым молодым человеком, для которого положение в обществе было главным в жизни. Он поехал в большой город, чтобы получить возможность выдвинуться. Но, несмотря на свои достижения, он никогда не был вполне доволен жизнью.

6) Каждый честолюбивый человек может получить шанс в жизни, если не будет позволять себе бездельничать.

7) Он всегда в центре внимания и не упускает случая похвастаться своими приобретениями.

8) Мэй льстило внимание поклонников и нравилось, когда о ней писали в желтой прессе, даже если статьи были критическими.

9) Я не очень большой знаток человеческой натуры, но думаю, что она не отступит от своего решения. Она так рвется к славе (известности).

10) С тех пор, как его первый концерт был описан в газетах, Альберт не перестает обращать на себя внимание общественности. Конечно, не мне судить, но как пианист он далеко не гений.

11) Не принимайте слова этого человека на свой счет. Он известный обманщик, и многие попались на его грубуюлесть.

12) Джулия не имела никаких сомнений на счет Эвис. Эта девица пойдет на все, чтобы обеспечить себе шанс и оказаться в центре внимания.

13) Этот настой из трав прекрасно взбодрит вас. Достаточно сделать пару (небольших) глотков.

14) Отпив небольшой глоток, он уже не мог остановиться и залпом осушил бокал. Затем, видя, что все присутствующие поощряют его, щедро налил себе еще.

15) Эл разом осушил свой бокал и улегся спать. Он уже не слышал замечаний своих товарищей на свой счет, которые были далеко не лестными.

16) Рон утешался тем, что многие попались на ее уловки.

17) После обеда хозяин показал ей свой великолепный дом. Войдя в одну из комнат, Стела отпрянула при виде портрета пожилого мужчины в полный рост.

18) Решение владельцев завода свернуть производство только разожгло страсти.

19) Подробный отчет о беспорядках, которые произошли в пятницу, помещен в вечернем выпуске «Телеграфа».

20) Джордж знал, что некому было его выручить, но он не стал отменять встречу. Он не мог отступить от своего обещания.

21) Сомсу сразу полюбился дом в Робин-Хилле, из которого открывался великолепный вид. Ему льстило то, что он первым в семье будет владеть таким домом. Кроме того, этот проект возродил его надежды помириться с женой. Поэтому он решил известить архитектора, что принимает его условия.

22) Кейн был готов на все, чтобы только получить шанс в жизни. Когда же этого не произошло, он отдалился от своих друзей и утешался тем, что проводил время в «веселой» компании. Его редко видели трезвым. Это доставляло множество проблем семье.

 

Look up the idiomatic expressions below and define their meaning. Comment on their stylistic reference. How does their use characterize a person?

- the cat’s pajamas

- apple sauce

- the scum of the earth

8. Look up the synonymsmarriage,wedlock,matrimonyand explain their difference. Make up a few sentences of your own to illustrate the way the given synonyms are used.

9. Look up the following set expressions with the lexememarriage and bring out their meaning. Find out relevant historical and cultural information.

- a bread-and-cheese marriage

- a civil marriage

- a common law marriage

- a Gretna Green marriage

- a lawful marriage

- a left-hand marriage

- marriage bond(s)/ ties

- a marriage of convenience

- marriage vows1

- a Scotch marriage

- a shotgun marriage

Discussion

1) Sum up all information about Mr. Gregg (social position, background etc).

2) What was Mr. Bartlett and why was he invited to Lou Gregg’s house?

3) How did Mr. Gregg describe his home? Why?

4) Describe the way Celia Gregg held herself on Mr. Bartlett’s arrival. How did her manner change after her husband had left?

5) How did Celia describe her life to Mr. Bartlett in her husband’s presence and after his departure?

6) What did Mr. Bartlett find out about Celia’s life? (her habits, her reasons for marrying Mr. Gregg, her present attitude to him)

7) In what connection did Celia mention Mr. Gregg’s big diamond, his cars and his horses? What did she mean?

8) Did Celia think of divorcing her husband? Why? What do you think held them together? What came first with either of them?

9) Who do you think was to blame for such relationships between the Greggs? Speak about the moral aspect of Celia’s decision to get married in order “to get herself a chance”. Did she realize it herself?

10) Explain the meaning of the idiom a love nest and interpret the title of the story. What makes it sound ironical?

11) Speak about the implications of being married for convenience. Do you think a marriage of convenience may be a success?

11. Read the storyCITY GIRL (Reader). Find English equivalents of the following Russian expressions and use them while discussing the story.

Подавить чувство, исполнить/ реализовать жизненные цели, удовлетворение/ самореализация, тосковать по чему-либо, разрываться между, возобновить карьеру, приходящая няня, сидеть в четырех стенах, только в обществе детей, лишить детей материнской защиты, понять чье-либо отношение.

Discussion points

1) What is the leitmotif of the stories The Love Nest and City Girl?

2) Explain why Celia and Maggie used the word merely while describing their life as that of a happy wife and mother. Isn’t it enough to make a woman happy? What did Maggie mean by fulfillment?

3) What do you think should come first with a woman – her career or “her home and kiddies”?

4) Explain your idea of a fulfilling marriage.

5) Comment on the statement: “…a place is whatever one makes of it. A woman can be happy in a tent if they love each other. And miserable in a royal palace without love.” Do you share this opinion?

12. Translate the following text using your active vocabulary.

Погруженная в невеселые мысли, Николь сидела в баре Фонтени. Как ни пыталась, она не могла подавить ощущениенедовольства своей жизнью. Она утешала себя тем, что у нее есть все для счастья: великолепный дом, образцовый муж и двое детей, которые не причиняли ей особых хлопот. Кроме того, ей не приходилось все время сидеть в четырех стенах только в обществе детей. Мать Николь нередко выручала ее, соглашаясь посидеть с малышами. Они могли позволить себе нанять и няню, но Николь не хотела лишать детей защищенности, которую может дать лишь материнская забота.

Брендан не возражал, если жена позволяла себе поход по магазинам или в салон красоты. Напротив, он сам поддерживал в ней стремление быть красивой. Николь знала, что муж гордится ею, и подозревала, что он привозил домой своих партнеров не столько для того, чтобы показать им дом, сколько похвастаться женой. Николь знала его достаточно, чтобы не попадаться на его хитрости. Брендан не был большим знатоком ее искусства, но сам факт, что его жена – известная актриса льстил его тщеславию. Хотя она давно не появлялась в центре внимания, публика ее не забыла.

Николь отпила из бокала и вздохнула. Многие просто не поймут ее чувств, но для такой честолюбивой и творческой натуры, как она, быть только женой и матерью было явно недостаточно, чтобы полностью удовлетворить ее. Дети, конечно, были для нее главным (на первом месте) в жизни. Но ей очень не хватало работы. Так она и разрывалась между желанием возобновить карьеру и необходимостью заботиться о детях.

На днях Николь получила письмо, уведомлявшее ее о роли, которую ей предлагали сыграть в новом фильме, и не знала, как поступить. Съемки, несомненно, вызовут (возбудят) недовольство мужа, который и без того уклонялся от своего обещания отпустить ее на работу. Но, с другой стороны, она, возможно, больше не получит шанса вернуться в профессию. Если она сейчас откажется, вряд ли режиссер отменит съемку ради нее.

Так ничего и не решив, Николь допила залпом бокал и вышла из бара.

13. Read the textPERFECT MATCH(Reader) and bring out the message of the story. Answer the questions below using the active vocabulary of the unit.

1) Describe the way the “compatibility computer” picked the perfect couple? Were Frank and his fiancée pleased with the choice?

2) Is the end of the story predictable? What does Frank mean by “I can’t stand it”?

3) What does this story tell you about human nature?

4) How will you explain the meaning of the saying Extremes meet? Is it related to the message of the story?

5) In the story there is an implicit indication of the direction in which human society is going. What is it?

6) Why do you think people seeking a match resort to “matchmaking”: marriage bureaus, lonely hearts advertisements in newspapers or the Internet? Do you agree

that this is an effective means for increasing your chances of meeting people?

7) What kind of people tend to seek matrimony (or just companionship) through advertising and other similar means?

8) Do you believe that it’s possible to make a happy marriage or find a true friend in such a way? What do you think is the best way to pick a mate?

Text 3



2015-11-10 758 Обсуждений (0)
Translate the sentences below using your active vocabulary (Ex. 1 – 5) 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Translate the sentences below using your active vocabulary (Ex. 1 – 5)

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (758)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)