Знаки международной фонетической транскрипции
Тема В.3. Особенности произношения английских звуков. Следует помнить три правила произношения английских звуков: 1. Краткость и долгота произнесённого гласного звука меняет смысл слова. Так, ship [∫ip] – корабль, а sheep [∫i:p] – овца. 2. Согласные звуки не смягчаются и не оглушаются в отличие от русских. Оглушение конечного согласного может привести к изменению значения слова. Например: bad[bæd] (плохой) – bat[bæt] (летучая мышь) 3. Гласная буква е в конце слова не читается. Чтение любой гласной буквы в английском языке зависит от её положения в слове. Дополнить степени открытости!!!!!! Consonants. Согласные. согласные звуки схожие с русскими: [p] – произносится как русский [п], но с придыханием.[pæn – pet – lip - kept] [b] – похож на русский [б] [bæg – bet – læb -sob] [t] – сходен с русским [т], но артикулируется у альвеол и с придыханием. [tæn – tol – net - kitən] [d] – сходен с русским [д], но артикулируется у альвеол [dæn – dek – lid - midl] [k] - похож на русский [к], произносится с придыханием .[kæn – kept – silk - lok] [g] - похож на русский [г] [gα:dn – get – log –tα:gət] [f] - сходен с русским [ф] [fʌn – fol – laif –left] [v] - похож на русский [в], произносится с захватом нижней губы [væn – vain – liv –velvət] [s] - похож на русский [c] [sʌn – silk – lesn – lost] [z] - похож на русский [з] [zu:m – igzæm – koz– biz] [l] – смягчённый русский [л], артикулируется у альвеол [læmp – lʌv – kolidʒ - sel] [m] - похож на русский [м] [mæn – met – him - kæmp] [n] - похож на русский [н], артикулируется у альвеол [not – net – kli:n - kaind] Согласные звуки отличные от русских [ð] - кончик языка помещается в щели между верхними и нижними зубами; похож на русский [з] [ðis – ðæt – fα:ðə - mʌðə] [θ] – кончик языка помещается в щели между верхними и нижними зубами; похож на русский [с] [θink – θot – θik - kæθəlik] [∫] – средний между русскими [ш] и [щ], как в слове шили [∫el - kæ∫ - mi∫n - fi∫] [t∫] – похож на русский [ч], но твёрже [t∫es - t∫in - rit∫ - kit∫n] [ʒ] – похож на мягкий [ж] в слове жир [ʒeli - pleʒə - viʒn - disiʒn] [dʒ] – похож на сочетание согласных на стыке слов печь блины [dʒæm - dʒob - peidʒ -gærədʒ] [h] – напоминает звук, который слышится, когда дышим на стекло, чтобы его протереть [hot – helou – haus – bihaind] [ŋ] – звук [н], произнесённый «в нос», попробуйте произнести звук[м] с открытым ртом [loŋ – soŋ – kiŋ - iŋgli∫] [r] – чтобы правильно произнести этот звук, следует начать произносить русский [ж], а затем увеличить расстояние между языком и нёбом и постепенно отодвинуть кончик языка назад (как будто заводите двигатель у катера) [red - rʌm – gri:n - preznt] [w] – сильно напряженные округленные губы произносят очень краткий звук [у] и переходят в положение для последующего гласного [win – wo:l – swi:t - kwik] [j] - похож на слабый русский [й] _ель [jes – jog – nju:z – fju:] Проверочное задание №2. Прочитайте вслух данные звукосочетания: [pet, kept, bæg, net, midl, gα:dn, fʌn, laif, liv, sʌn, lesn, igzæm, mæn, kli:n] [fα:ðə, θink, fi∫, kit∫n, pleʒə, dʒob, hot, iŋgli∫, gri:n, kolidʒ, win, nju:z] Гласные. Short vowels. Краткие гласные. [ i ] – краткий [и], как в словах шить, игла [it, biznes, kwik, dʒim, sʌndi] [e ] – похож на звук [е] в словах шесть, это [bred, endʒin, get, kwest∫n] [æ] – похож на русский [э] [æm, kæt, hændliŋ, gærədʒ, ətrækt] [ɔ] – краткий [о] как в слове тот [dɔg, sɔri, wɔtə, ɔfis] [υ] – краткий, близкий к [у] [gυd, wυmən, pυsi, fυtbəl] [ʌ] – похож на русский безударный [о] в слове мосты [kʌp, ʌndə, mʌðə, kʌt] [ə ] – похож на [а] в слове комната [əfekt, mʌðə, pleʒə, sistəm] Long vowels. Долгие гласные. [ i:] – похож на долгий русский [и] ива [kli:n, gri:n, pi:t, i:t] [α:] – долгий и глубокий [а], как в слове галка [gα:dn, fα:ðə, pα:rti, kα:] [ɔ:] – долгий и глубокий [о], как в слове долго [bɔ:l, fɔ:, tɔ:l, spɔ:t] [u:] – долгий [у], как в слове булка [tu:l, su:n, su:p, pu:l] [ə:] – похож на долгий [ё] в слове свёкла [gə:l, bə:d, lə:n, ə:li] Diphthongs. Дифтонги [ei] – похож на [эй] в слове шейка [neim, geim, rein, grei] [ai] – похож на [ай] в слове Байкал [ais, baik, wai, nain] [ɔi] – похож на [ой] в слове бойко [bɔi, tɔi, dʒɔin, ɔil] [aυ] – похож на [ау] в слове пауза [maus, raund, nau, əbaut] [əυ] – похож на сочетание гласных на стыке слов ещё удар [stəun, həum, əuld, windəu] [iə] – похож на сочетание гласных на стыке слов получи аттестат [ai'diə,niə, cliə, riəli] [eə] – похож на сочетание гласных на стыке слов об отце Андрея[beə, heə, t∫eə, peərənts] [υə] – похож на сочетание гласных на стыке слов гашу огни [tυə, ∫υə, pjυə, juʒυəli ] Проверочное задание № 3. Прочитайте вслух данные звукосочетания: [gærədʒ, biznes, su:n, juʒυəli, sɔri, wυmən, pleʒə, kli:n, fα:ðə, kwest∫n, spɔ:t, ə:li, baik, ɔil, raund, mʌðə, əuld, niə, rein, peərənts,]
Популярное: Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы... Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация... Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (2782)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |