Refusals-closing sentences
As soon as we are in a position to supply this line we will get in touch with you again. Our difficulties are only temporary, and we will welcome your orders in the future. We think that the current industrial dispute will be brought to a speedy end, and will contact you as soon as a solution has been reached. We hope you will understand the circumstances which compel us to decline your order this line, and that you will contact us again in the near. You may reply on us to inform you as soon as we are able to supply these goods again. We are extending our works and installing new plant, so that we will not again have to refuse orders such as yours
Задание. Представьте себе такую ситуацию.
В Вашу фирму, которая специализируется на изготовлении фотоаппаратов, поступил запрос от розничного торговца из США. Напишите ему ответ и сообщите, что Вы посылаете ему отдельно по почте Ваш последний каталог, прейскурант и информацию об условиях, сроках поставок, о количестве поставляемых изделий и об условиях и формах платежа. Напишите в своем ответе краткую дополнительную информацию, которая на Ваш взгляд, может побудить Вашего потенциального клиента к деловому сотрудничеству с Вами.
Exporter informs prospective customer of packing and marking procedures Deer Sirs We thank you for your letter of 5 April and can confirm that we are still offering our range of luxury foods at the prices quoted in our initial offer to you. We understand your concern with packing, and can assure you that we take every possible precaution to ensure that our products reach our customers all over the world in prime condition. For your Information, "Ariel" caviar is packed as follows: Each jar is wrapped in tissue paper before being placed in its individual decorative cardboard box. The boxes are then packed in strong cardboard cartons, twelve to a carton, separated from each other by corrugated paper dividers. The cartons are then packed in strong wooden crates. Since the crates are specially made to hold twenty-four cartons, there is no danger of movement inside them. In addition, the crates are lined with waterproof, airtight material. The lids are secured by nailing, and the crates are strapped with metal bands. In the case of consignments being sent to you, transhipment at Buenos Aires will be necessary, so each case will be marked with details required by the Argentinian authorities, as well as with your own mark, details of weights, etc., and symbols representing the following warnings and directions: USE NO HOOKS, STOW AWAY FROM HEAT, and DO NOT DROP. We hope this has answered your questions, and look forward to receiving orders from you. Yours faithfully
Errors and disagreements in accounts. Deer Sirs We thank you for your letter of 5 April and can confirm that we are still offering our range of luxury foods at the prices quoted in our initial offer to you. We understand your concern with packing, and can assure you that we take every possible precaution to ensure that our products reach our customers all over the world in prime condition. For your Information, "Ariel" caviar is packed as follows: Each jar is wrapped in tissue paper before being placed in its individual decorative cardboard box. The boxes are then packed in strong cardboard cartons, twelve to a carton, separated from each other by corrugated paper dividers. The cartons are then packed in strong wooden crates. Since the crates are specially made to hold twenty-four cartons, there is no danger of movement inside them. In addition, the crates are lined with waterproof, airtight material. The lids are secured by nailing, and the crates are strapped with metal bands. In the case of consignments being sent to you, transhipment at Buenos Aires will be necessary, so each case will be marked with details required by the Argentinian authorities, as well as with your own mark, details of weights, etc., and symbols representing the following warnings and directions: USE NO HOOKS, STOW AWAY FROM HEAT, and DO NOT DROP. We hope this has answered your questions, and look forward to receiving orders from you. Yours faithfully
Письма, в которых сообщается об ошибках и несоответствиях в счетах / Errors and disagreements in accounts.
Dear Sirs We thank you for prompt delivery of our order no. 212 of 3 May, and are pleased to report that the goods arrived in good condition. Your invoice has now been received, and on checking this we find that you have made a mistake in the extension of item no. 3, 15 chairs at £3.35. You have extended this as £53.60, whereas the correct figure is £50.25. Please let us have your credit note for the difference. Yours faithfully Dear Sirs Our indent no. 00265, your invoice no. 2345 The various items supplied against the above indent have now been checked and we regret to inform you that there is a discrepancy between the goods sent and the amount invoiced. Item no. 5 of our indent called for 10x6 men's poplin shirts, size L, and this quantity was in fact received. We noticed that your packing note showed 12x6 shirts against this item, and now we find that your invoice shows this quantity, too. Will you kindly took into the matter and let us have your credit for the difference in due course. Yours faithfully
We thank you for your remittance for £117,18 received today by our bank. Our official receipt is enclosed. The amount of the statement in question is £157.18 and as you make no mention of this in your recent letters we are wondering if this is a clerical error on your part. Perhaps you would remit the balance of £40 in the course of the next few days.
Varying the terms of payment. We have now been doing business with you for nearly a year and are pleased to say that we are more than satisfied with the goods you have supplied, In the coming year we will probably place regular orders with you and our present method of payment by letter of credit will become inconvenient. We would also find a short credit of advantage to our trading capacity. We would therefore like you to supply us on monthly account terms, payment against statement within 30 days. You may refer to Messrs. ... and Messrs. ..., with whom we have credit accounts.
Many thanks for you letter of...in which you ask us to place you on monthly account terms. We are pleased to hear that you propose to increase your business with us and are quite willing to comply with your request. The new arrangement will operate immediately. We look forward to serving you and are delighted to hear that you are satisfied with the goods we have supplied.
Extension of credit.
Dear Sirs Your quarterly statement reached us yesterday and has been found correct. As you know, we have always settled your account promptly and regret very much that we now find it necessary to ask you for an extra few weeks in which to clear the current liability. Our difficulties are temporary and have been caused by the failure of the early fruit crop here, on which many of our customers are dependent. We are confident of being able to settle in full within 6-8 weeks. We would appreciate it as a helpful gesture if you could grant us this concession. Yours faithfully
Популярное: Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (737)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |