Примерные темы рефератов по «Введению в теорию МКК»
5.1.Методические указания по написанию реферата. Реферат представляет собой обобщение теоретического материала и практических примеров из опыта межкультурной коммуникации по определенной теме. Логическая организация материала на введение, основную часть и заключение позволяет полно и всесторонне рассмотреть избранную тему.Во введении показана важность постановки вопроса и основные задачи, решаемые в ходе рассмотрения проблемы. Главная часть реферата может быть разбита на главы, содержащие теоретический и практический материал (примеры, подтверждающие и поясняющие теорию). Объем реферата может быть не менее 25 страниц. Текст представлен в параметрах:14-й шрифт, Основной текст, полтора интервала, верхнее и нижнее поле – 2.00 см., левое поле – 2,5 см., правое поле – 1,5 см.Список литературы должен состоять не менее, чем из 15 источников и оформлен в соответствии с нормами оформления библиографии. 1. Этнокультурная сепарация и конвергенция как различающиеся формы диалога культур Психологические, экзистенциальные, гносеологические проблемы и трудности, встающие на пути межкультурной коммуникации. 2. Идентичность как фильтр. “Мы”/“они”. Полюса типичных искажений – они как антимир; они как мы. 3. Этническая и кросс-культурная психология. Основные понятия – этническое самосознание, этноцентризм. 4. Характеристики и социальные последствия культуры. Характеристики культуры в различных областях науки. (Простота-сложность; индивидуализм-коллективизм; открытость-закрытость). 5. Личность в контексте культуры. Концепция базовой и модельной личности. Понятие “национального характера”. 6. Личность в межкультурном общении. 7. Стереотипы и установки восприятия, оценки, понимания диктуемые культурой в ситуации общения. Роль мировоззрения. Сочетание различающихся стилей общения. 8. Фактор общения: ценности, нормы, правила, роли. Культура и вербальное общение. 9. Культура и невербальное общение. Межгрупповое общение и культура. 10. Гипотеза “культурного шока”. 11. Психология акультурации. Адаптация к иной географической среде. 12. Последствия межкультурных контактов. Мультикультурализм. 13. Диалог: Россия и Запад – история, логика разворачивания, факторы, перспективы. 14. Текстовая деятельность. Коммуникативная интенция и понятие текстовой деятельности. 15. Языковая и концептуальная картины мира. 16. Языковая личность, вторичная языковая личность. 17. Текстовая деятельность в структуре знакового общения. 18. Знаковое общение как предмет семиосоциопсихологии. 19. Текстопорождающая и интерпретационная деятельность коммуникатора. 20. «Эффект смысловых ножниц» в знаковом общении. 21. Коммуникативная компетентность. 22. Языковые картины мира русской и иноязычных лингвокультур.
Вопросы к итоговому контролю 1. Коммуникация как объект исследования на социологическом, кибернетическом, политологическом, социобиологическом, философском, психологическом, лингвистическом, культурологическом уровнях. 2. Понятия межкультурной коммуникации, коммуникативной компетенции, коммуникативного события. Когнитивная и прагматическая основы коммуникативной деятельности. 3. Виды знакового (символьного) поведения в человеческом сообществе (понятие СЕМИОТИКА). 4. Принципы знаковой коммуникации. 5. 5. Коммуникация как символьный, личностный, трансакционный неосознаваемый процесс. Обоснование неточности процесса коммуникации. 6. Предмет исследования когнитивной лингвистики и прикладной лингвистики. Описание культурно обусловленных знаний в форматах сценариев, фреймов и др. 7. Высшие психические функции. Знаковое опосредование высших психических функций. 8. Основные принципы деятельностного подхода в психологии как научная методология для теории межкультурной коммуникации. Понятие деятельности в работах Л.С. Выготского и А.Н. Леонтьева. 9. История исследований процессов общения. 10. Виды коммуникации. 11. Формы коммуникации. 12. Коммуникационные средства. 13. Единицы коммуникации: текст, коммуникативные акты. 14. Роль семиотики и семиологии в теории МКК. 15. Вербальная коммуникация и невербальные средства коммуникации. 16. Что такое «кинесика» и «проксемика» в межкультурной коммуникации. 17. В чем состоит проблема стирания культурной самобытности? Приведите примеры. 18. Влияние явления «культурная идентичность» на процесс межкультурной коммуникации. 19. В чем состоит содержание и причины формирования этнической идентичности? 20. 4. Значение этноцентристского видения мира и этноцентризма для процесса межкультурной коммуникации. Приведите примеры. 21. Каковы составляющие личной идентичности и в чем ее сущность? 22. Чем определяется поведение людей в процессе коммуникации? 23. Типы общения и понимания: симпатия и эмпатия. Правила Беннета. 24. Текстовая деятельность. Предмет текстовой деятельности. 25. «Текст», «коммуникация», «псевдокоммуникация», «квазикоммуникация», «коммуникативная компетентность», «тезаурус» – культурные универсалии в структуре социокультурной коммуникации. 26. Понятие “Смысловые ножницы”. Приведите примеры. 27. Текстовые компетенции. 28. Знаковое общение как предмет семиосоциопсихологии. 29. Картина мира, созданная языком и культурой 30. 7.Отражение реальности посредством языковой картины мира. 1. Понятия «свой» и «чужой» в теории и практике МКК. 31. Каковы основания актуальности проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. 32. Основные причины и следствия конфликта культур. 33. Понятия «культурная дистанция» и «культурный шок» в межкультурной коммуникации. 34. Приведите примеры конфликта культур из практики МКК. 35. Чем характерны опосредованные конфликты с иностранной культурой? 36. 6. Каковы изменения в культурной и языковой картинах мира, происшедшие за последние десятилетия? Приведите примеры. Исследование межкультурной коммуникации с точки зрении различных областей науки. 37. Принципы коммуникации. 38. Основные функции культуры. 39. Влияние культуры на восприятие и коммуникацию в ее различных сферах и видах 40. Параметры для описания влияния культуры на человеческую деятельность. 41. Основные сферы деятельности, осуществляемые посредством коммуникации. Основные выводы работ Ф.Клакхона и Ф.Шродбека, Э.Холла, Г.Хофстеде. 42. Низкоконтекстные и высококонтекстные культуры. Приведите основные характеристики и примеры. 43. Лингвистические направления исследования теории МКК. 44. Кросс-культурные лингвистические исследования. 45. Прикладной аспект межкультурной коммуникации.
Популярное: Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние... Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (2728)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |