III. Морфологические нормы
Раздел 2. Литературный язык и культура речи
Литературный язык - основа культуры речи Одна из важнейших задач культуры речи - охрана литературного языка. Именно литературный язык объединяет всю нацию. Литературный язык - высшая форма национального языка, он обслуживает культурные потребности народа. Литературный язык характеризуют следующие качества: o нормированность, т.е. наличие норм и обязательность следования им; o обработанность мастерами слова, что подразумевает богатство изобразительно-выразительных средств; o многофункциональность, т.е. наличие функциональных стилей, которые позволяют использовать литературный язык в разных сферах деятельности. Выделяются следующие генеральные стили: научный, официально-деловой, публицистический, художественный, разговорная речь. Литературный язык имеет две формы - устную и письменную. Литературный язык является кодифицированным. Кодификация - регистрация и описание норм в словарях, грамматиках, справочниках и стилистиках. Литературный язык противопоставлен другим разновидностям языка - социальным (жаргону, просторечию) и территориальным (диалектам). Жаргон, просторечие, диалекты( местные разновидности языка) находятся за пределами литературного языка. I. Орфоэпические (произносительные) нормы Орфоэпия (от греч. orthos - прямой, правильный + epos - речь) - правильная речь; орфоэпические нормы – это нормы произношения и ударения. Орфоэпические нормы весьма важны в речевой деятельности, поскольку неверное произношение или ударение отвлекают внимание от смысла высказывания, затрудняют понимание, а часто просто производят неприятное впечатление на слушающего. Обратите внимание на ударение в словах, вызывающих наибольшие затруднения. Слова, в которых ударение падает на первый слог: камбала, кухонный, иконопись, искра, правы, свёкла, сливовый, средства, торты. Слова, в которых ударение падает на второй слог: добыча, завидно,красивее, ломоть, принудить, ходатайство, щавель. Слова, в которых ударение падает на последний слог : диспансер, начата, занята, нормировать,пломбировать, премировать.
II. Лексические нормы При употреблении слов нужно обращать внимание на их значение, сочетаемость с другими словами, стилистическую окраску. Если будет нарушен один из этих критериев, могут появиться речевые ошибки. Рассмотрим некоторые из них. 1. Речевая избыточность.Многословие, или речевая избыточность, может принимать форму плеоназма. Плеоназм - это многословие, выражение, содержащее излишние по смыслу слова. Например: осталось пять минут времени ( минуты всегда связаны с понятием времени); в марте месяце ( в слове март уже содержится понятие месяца); свободная вакансия ( вакансия - это незанятая, свободная должность); памятный сувенир ( подарок на память - это и есть сувенир); очень прекрасный вид ( значение слова очень входит в оценку прекрасный) . К случаям речевой избыточности относится и тавтология- повторение однокоренных слов. Например: объединить усилия воедино, спортивные достижения спортсменов. Однако следует иметь в виду, что мастера слова для создания особой выразительности речи могут использовать плеоназм и тавтологию в качестве ярких стилистических приемов. "Я не буду тебя проклинать, я печален печалью разлуки" (Н.С.Гумилев); "И отправился Иван-царевич в путь-дорогу". 2. Смешение паронимов. Однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению, называются паронимами (артистический - артистичный, генеральный - генеральский). Ср.: рыбий плавник - рыбный салат, крокодилий хвост - сумка из крокодиловой кожи, праздный образ жизни - праздничный салют.
3. Нарушение лексической сочетаемости.Способность слов соединяться друг с другом называют лексической сочетаемостью. Выбор слова зависит не только от его значения, но и от его способности сочетаться с другим словом. Со словомглубокий можно составить словосочетания глубокая старость, глубокая осень, но неправильны словосочетания глубокая юность или глубокая весна .Границы лексической сочетаемости нарушены в таких примерах: увеличить уровень подготовки - уровень можно повысить или понизить, но не уменьшить или увеличить, поэтому правильным будет выражение повысить уровень подготовки; фильм оказал сильное впечатление - впечатление можно произвести, но не оказать, следовательно, нужно сказать: фильм произвел сильное впечатление. 4. Ошибки при употреблении фразеологизмов. Лексически неделимое, устойчивое словосочетание, целостное по значению, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы, называется фразеологизмом. Примеры: ахиллесова пята, точить лясы, зарыть талант в землю, семь пятниц на неделе. Фразеологизмы делают нашу речь более выразительной, яркой, живой. Однако носители русского языка нередко допускают ошибки при употреблении фразеологизмов. Благотворительность играет большое значение в жизни общества. Здесь произошло смешение двух устойчивых оборотов: играть роль и иметь значение. Поэтому следует сказать: благотворительность играет большую роль в жизни общества. Пока суть да дело,поговорили бы с нашими танцорами. Есть фразеологизм пока суд да дело. Произошла замена компонента фразеологизма: вместо слова суд употреблено слово суть.
5.Лексические средства выразительности К лексическим изобразительно-выразительным средствам относятся тропы.ТРОП - оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-либо отношении. Например, когда мы говорим "хвост кометы", "хвост очереди", "хвост поезда", мы используем один из тропов - метафору, используя слово "хвост" не в прямом, а в переносном значении. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, антономасия, гипербола, ирония, литота, метафора, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза,синекдоха, сравнение, эпитет. Чтобы успешно выполнить тестовые задания на эту тему, следует внимательно изучить таблицу в учебнике "Русский язык и культура речи" (под ред. Голубевой А.В.) на стр. 156 - 160. III. Морфологические нормы 1. Определение рода сложных существительных Род сложных существительных определяется по двум правилам: o если первая часть слова не изменяется, то род слова определяется по второй части: вольт-секунда, ж.р. (одна вольт-секунда); луна-парк, м.р. (в замечательном луна-парке); плащ-палатка, ж.р. (купили прочную плащ-палатку); o если склоняются обе части, род определяется по первому слову: платье-костюм, ср.р.; музей-квартира, м.р., школа-интернат, ж.р.; 2. Определение рода несклоняемых неодушевленных существительных Несклоняемые имена существительные,обозначающие неодушевленные предметы, преимущественно относятся к среднему роду: старое депо, целебное алоэ, модное бра. Однако у этого правила есть исключения. Так, к мужскому роду относятся слова: га ( один га),евро ( один евро), кофе (вкусный кофе), пенальти (великолепный пенальти,т.е.удар), сирокко (знойный сирокко, т.е.ветер) и др. Под влиянием слова-понятия "язык" к мужскому роду относятся слова бенгали, пушту, суоми, хинди. К женскому роду относятся слова: авеню (русский синоним улица), иваси (сельдь), кольраби (родовое понятиекапуста), салями (колбаса) и некоторые другие. Некоторые несклоняемые существительные являются двуродовыми,например:контральто, ср.р.(голос) и ж.р.(профессия); эсперанто (ср.р. и м.р.), виски (ср.р. и м.р.). 3. Определение рода географических названий Род несклоняемых существительных, обозначающих географические собственные имена,т.е. названия городов, рек, озер, стран и т.д., определяется по грамматическому роду существительного, выступающего в роли родового понятия, например: олимпийский Сочи ( город), далекая Миссисипи (река), солнечная Сомали (страна) и Сомали выразило протест (государство). 4. Определение рода несклоняемых слов, обозначающих животных, птиц и т.д. Такие слова относятся к мужскому роду : милый пони, осторожный шимпанзе, красивый какаду.Однако если речь идет о самке, то подобные слова употребляются в форме женского рода: кенгуру несла в сумке детеныша, шимпанзе кормила детеныша. 5. Обратите внимание на род следующих существительных: o мужской род: рельс, рояль, тюль, шампунь; o женский род : бакенбарда, вуаль,мозоль, плацкарта, туфля, тапка; o средний род: страшилище, чучело, щупальце. III.2. Падежные окончания существительных Именительный падеж множественного числа.Серьезные затруднения вызывает выбор некоторых падежных форм имен существительных.Обратите внимание на наиболее употребительные существительные с разными формами именительного падежа множественного числа:
Следует иметь в виду, что в некоторых случаях различия в окончаниях связаны с разными значениями слов.Меха ( одеваться в меха) - мехи (кузнечные, мехи с вином); образы (художественные) - образа (иконы); пропуски ( в тексте) - пропуска (документы); тормозы (препятствия) - тормоза (устройства); учители ( идейные руководители) - учителя ( преподаватели) и др. Окончания родительного падежа множественного числа. Названия национальностей
Названия некоторых овощей и фруктов абрикосы - абрикосов Единицы измерения -ов- 0 Парные предметы -ов- 0 III.3. Формы прилагательных Литературные формы сравнительной степени прилагательных: бойче, звонче,ловче, слаще, хлестче.Просторечные варианты ( искажение литературной нормы) представляют собой формы бойчее,звончее, ловчее, слаже, хлеще. Формы сравнительной степени на -ей(горячей, быстрей) употребляются в разговорной речи и в поэзии. Нарушением литературной нормы является соединение простой и сложной сравнительной степени типа более красивее. Следует говорить и писать : более красивый или красивее. Простая форма превосходной степени( красивейший) имеет книжный оттенок, а сложная ( самый красивый) употребляется во всех стилях речи. Следует избегать смешанных сочетаний типа самый красивейший. Они имеют устарелый характер, и в современном русском языке такое употребление считается неверным. III.4. Формы числительных 4.1. Склонение количественных числительных В числительных, оканчивающихся на-десят,склоняются обе части: им.п. пятьдесят В числительных двести, триста, четырестаи оканчивающихся на -сот(от пятисот до девятисот) склоняются обе части: им.п. двести Все части составного числительного склоняются :не хватаетдвухсот семидесятиметров , прибавитьк двумстам семидесятиметрам, распоряжатьсядвумястами пятьюдесятьюметрами, находиться в двухстах пятидесятиметрах от дома. 4.2. Правильными являются конструкции 27,4 процента ( а не ... процентов), 35,5 метра (не ...метров), 4,2 секунды ( не... секунд). 4.3. Употребление собирательных числительных Собирательные числительные двое, трое, четверо и др. сочетаются: 1. с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: двое сирот, трое друзей, четверо мужчин; 2. с существительными, имеющими формы только множественного числа: двое джинсов, трое ножниц, четверо суток; 3. с существительными дети, ребята, люди, а также лицо в значении "человек": двое детей, трое молодых людей, четверо незнакомых лиц; 4. с личными местоимениями: нас трое, вас двое, их было пятеро; 5. с субстантивированными прилагательными мужского рода: двое прохожих, трое больных. Собирательные числительные не сочетаются с существительными, обозначающими лиц женского пола (нельзясказать: двое учительниц, трое балерин). Собирательные числительные имеют некоторый сниженный оттенок значения, разговорную окраску, поэтому следует говорить: два президента, три адмирала ( а не двое президентов, трое адмиралов). 4.4. Числительное полтора (полторы) употребляется с существительным в форме единственного числа только в именительном-винительном падеже: купили полтора десятка апельсинов, выпил полторы чашки сока. В остальных падежах при числительном полтора (полторы) употребляется форма множественного числа существительного: присоединиться к полутора тысячам, не хватилополутора метров, около полутора часов. III.5. Употребление форм глагола 5.1. Глаголыпобедить, убедить, очутиться, ощутить, чудитьи некоторые другие, принадлежащие к так называемым н е д о с т а т о ч н ы м глаголам, не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего-будущего времени. Если нужно употребить эти глаголы в указанной форме, используется описательная конструкция, например: сумею победить, хочу(стремлюсь) убедить, могу очутиться, не буду чудить. 5.2. Глаголы колыхать,кудахтать, полоскать,махать, мурлыкать, рыскатьи некоторые другие образуют двоякие формы настоящего времени: с чередованием согласных ( машет,полощет, мурлычет и т.д.) и без чередования (махает, полоскает, мурлыкает и т.д.). Первые ( с чередованием) соответствуют литературной норме, вторые характерны для просторечия и разговорной речи. Однако глагол мяукатьобразует литературные формы без чередования: мяукает, мяукают. Вариантмяучит имеет просторечный характер. 5.3. Обратите внимание а) на корневую гласную -о- в глаголах несовершенного вида: обусловить - обусловливать, обусловливает б) на корневую гласную -а- : затронуть - затрагивать,затрагивает
Популярное: Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней... Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (265)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |