Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ УСЛОВИЯ



2015-11-08 1016 Обсуждений (0)
ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ УСЛОВИЯ 0.00 из 5.00 0 оценок




 

Условными предложениями называются сложноподчиненные предложения, в которых в придаточном предложении называется условие, а в главном предложении - следствие, выражающее результат этого условия. И условие, и следствие могут относится к настоящему, прошедшему и будущему.

Придаточные предложения условия чаще всего вводятся союзом if (если). Кроме союза if если в различных ситуациях могут использоваться также союзы: in case в случае, provided при условии, suppose предположим, on condition при условии и др. В отличие от русского языка, запятая в сложноподчиненном предложении ставится только в случае, если придаточное предложение находится перед главным, и то это правило не всегда соблюдается.

Общепринято делить условные предложения на три типа: реальное условие (I тип), маловероятное условие (II тип), нереальное условие (III тип).

 

Тип I-(а) - реальные события.

Если говорящий считает выдвигаемое условие выполнимым (реальным), он употребляет и в главном, и в придаточном предложениях сказуемые во вполне реальном (изъявительном) наклонении, а не в сослагательном.

 

Главное предложение Придаточное предложение
Simple Future Simple Present
She will help you if you ask her
Она вам поможет, если вы её попросите.
I will by a car if i have a lot of money.

 

Тип I-(б) – менее вероятные события.

Придаточное – should + инфинитив Главное – Future Indefinite
If I should have a lot of money, I will buy a car.
Если вдруг у меня будет (случись так, что у меня будет) много денег, я куплю машину.  

 

Тип II - почти нереальные события.

В таких условных предложениях употребляется сослагательное наклонение. Условные предложения 2 типа выражают маловероятные действия, относящиеся к будущему или настоящему времени. Они переводятся на русский язык с глаголами в прошедшем времени с частицей «бы».

 

Придаточное предложение Главное предложение
Сослагательное II (совпадает с Past Indefinite) Сослагательное I ( should/would+ Infinitive)
If I had a lot of money, I would buy a car.
Если бы у меня было много денег, я бы купил машину.
If the weather were fine tomorrow, we should go to the country.
Если бы завтра погода была хорошей, мы бы поехали за город.

 

Тип III - абсолютно нереальные события.

В таких условных предложениях употребляется сослагательное наклонение. Условные предложения 3 типа выражают нереальные действия, относящиеся к прошедшему времени. На русский язык переводятся условными предложениями с глаголами в прошедшем времени с частицей «бы».

 

Придаточное предложение Главное предложение
Сослагательное II (совпадает по форме с Past Perfect) Сослагательное I ( should/would+ Infinitive Perfect)
If I had (I’d) had a lot of money, I would buy a car.
Если бы у меня было много денег, я бы купил машину.
If the weather were fine tomorrow, we should go to the country.
Если бы завтра погода была хорошей, мы бы поехали за город.

 

Тип IV- смешанный тип. Мы имеем смешанный тип условного предложения, если действие придаточного предложения относится к прошедшему времени, а действие главного предложения- к настоящему или будущему и наоборот.

 

Придаточное предложение Главное предложение
Сослагательное I (совпадает по форме с Past или Past Perfect Subjunctive) Сослагательное II (would+ инфинитив или перфективный инфинитив)
If I had (I’d) had a lot of money yesterday, I would buy a car now.
Если бы у меня было много денег вчера, я бы купил машину теперь.
If I earned a lot, I would have bought a car long ago.
Если бы я много зарабатывал,   я бы уже давно купил машину.  

 

Примечание:

1.Обратите внимание на русский перевод примеров II-го и III-го типов. В отличие от английского, в русском языке только одна форма – прошедшее время + "бы".

2.Модальные глаголы could и mightмогут заменять would/ should в главном предложении. При этом could сосредотачивает внимание на физической возможности или способности; а might выражает возможность, вероятность, позволение.

-If I knew her telephone number, I could phone her. Если бы я знал номер ее телефона, я бы мог позвонить ей.

-If we had more time, we could wait for him. Если бы у нас было больше времени, мы могли бы подождать его.

3.В придаточных предложениях с глаголами were, hadвозможна инверсия, когда ifопускается, а в присоединяемом без союза придаточном предложении вспомогательный или модальный глагол выносится на место перед подлежащим. Этот прием более характерен для литературного стиля, чем разговорной речи.

- Were she at home, she would ring me up. Если бы она была дома, она позвонила бы мне по телефону.

- Had I time, I would help you. Если бы у меня было время, я бы помог вам.

4.В условных предложениях II и III типа вместо придаточного предложения может употребляться оборот but for + существительное или местоимение. Оборот с but for соответствует по значению придаточному предложению, вводимому оборотом "If it were not for…" .

But for you, I don’t know where I’d be now. Если бы не ты, не знаю, что бы сейчас со мной было.

УПРАЖНЕНИЯ

I.Переведите

 

1.If you had worked hard last year, you would know English well now. 2.If I see him, I will (shall) speak to him. 3.If you don’t take a taxi, you’ll miss your train. 4.If it rains tomorrow, we won’t (shan’t) go to the forest. 5. It will be cheaper if you go back by train.6.Ask him to wait if he comes. 7.If he comes here now, what will (shall) we say? 8.I’ll leave the door ajar in case you call. 9. If I got rich, I’d (would/should) travel round the world. 9.If it were possible, I would (should) do it. 10. If she hadn't put on a short dress, she wouldn't have attracted such attention. 11.If I had left earlier, I should have caught the train. 12.If I saw him tonight, I might speak to him about this. 13.But for him, Ann wouldn’t go to Paris. 14.If he were in your place, he would do it.

 

II.Переведите предложения, назовите тип условных предло­жений.

 

1.If they offer us their help, we'll accept it. 2.I was sure that if George took part in the competition he would win the prize. 3.If Walter insisted I would join them tomorrow. 4.She said that if Harris had insisted she would have joined them. 5.If Dorothy were more polite, she would not behave like that. 6.If they were here now, we'd speak to them. 7.If he were here, he could help us. 8.If they were here, they might help us. 9.If I were you, I wouldn't treat the boy like that. 10.If I were you, I wouldn't have got offended. 11.If anything had been wrong with the car, they would have gone by train. 12.If I should see him, I’ll ask him about it. 13.But for the rain, I’d be in the country.

 

III.Задайте вопросы, начиная их словами, данными в скобках.

 

1.If it were summer now, I would go to Brighton. (Where ...?) 2.If I gave a party, I would invite the Edens and the Websters. (Whom ...?) 3.If Mike went to New York, he could stay with Mary’s­ sons. (Who ... ?) 4.If I were you, I would apologize to Mary. (What...?) 5.If he had asked me, I would have recommended him "An Ideal Husband" by Oscar Wilde. (What book ...?) 6.If I had a holiday in May I would go to Paris. (Where …?) 7.If I were free now I would go shopping. (Where … ?) 8.If I went to London I would stay 14 days there. (How many days …?) 9.If my friend came to Moscow he would attend a new exhibition with his friend. (Who … ?) 10.I couldn’t speak English well if I studied it only at the lesson. (Why …?) 11.I wouldn’t go out of town for the weekend if the weather forecast were bad? (Why …?) 12. If the weather should change, they will go boating. (Where … ?) 13.What would you say if I tried to date (назначить свидание) you?



2015-11-08 1016 Обсуждений (0)
ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ УСЛОВИЯ 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ УСЛОВИЯ

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1016)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.008 сек.)