Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Методические рекомендации. Для проведения лингвистической экспертизы



2016-09-17 748 Обсуждений (0)
Методические рекомендации. Для проведения лингвистической экспертизы 0.00 из 5.00 0 оценок




Для проведения лингвистической экспертизы

Региональных законодательных актов

1.Выверить текст законодательного акта на предмет наличия в нем орфографических ошибок.

2.Выверить текст законодательного акта на предмет наличия в нем пунктуационных ошибок.

3.Проанализировать лексико-семантическую сторону законодательного акта:

1) Проанализировать использование всего корпуса лексем на предмет соответствия значения слова его употреблению;

2) Проанализировать лексику с точки зрения соответствия литературному (официально-деловому, законодательному) стилю;

3) Выявить/ не выявить тавтологию (неоправданную), плеоназм и др. речевые ошибки подобных типов;

4) Проанализировать использование терминов в текстах законодательных актов:

а) Проанализировать соответствие термина его традиционному употреблению в данной сфере (юридической, экономической и т.д.);

б) Проанализировать имеющееся толкование термина (в случае отсутствия толкования – выявить его необходимость);

в) Проанализировать весь корпус терминов в тексте законодательного акта на предмет системности и возможной избыточности.

5) Проанализировать систему номенклатурных названий (их правильности и точного соответствия действительности);

6) Проанализировать возможные аббревиатуры с точки зрения оправданности их использования.

7) Проанализировать совокупность клише (устойчивых выражений, шаблонов) на предмет их соответствия законодательному подстилю.

4. Рассмотреть структурно-грамматическую сторону законодательного акта:

1) Проанализировать точность образования грамматических форм глаголов, существительных, прилагательных и др.;

2) Проанализировать правильность образования и употребления форм причастий и деепричастий;

3) Проанализировать правильность использования производных предлогов;

4) Проанализировать структурные особенности предложений:

а) Выявить количество осложняющих предложение конструкций (однородных членов предложения, причастных и деепричастных оборотов, приложений, уточнений и др.), проанализировать необходимость их наличия в рамках данного предложения;

б) Выявить/ не выявить нагнетение падежных субстантивных конструкций (избыточное повторение форм одного и того же падежа);

в) Отдельно проанализировать правильность согласования слов и управления одних грамматических форм другими.

 

Думается, что данные методические рекомендации помогут взглянуть на текст законодательного акта не только с точки зрения наличия/ отсутствия в нем явных орфографических, пунктуационных ошибок, но и помогут провести полный, комплексный лингвистический анализ нормативного правового акта.

 

Общее понятие о судебно-лингвистической экспертизе

Лингвистическая экспертиза - это

Лингвистический анализ содержательно-смысловой и формальной стороны речевого произведения - основноый способ выявления словесных конструкций и языковых единиц, подпадающих под признаки конкретного деликта, предусмотренного соответствующей законодательной нормой.

Произведение речи служит источником доказательственной информации, необходимой для объективного разрешения гражданско-правовых споров по разным категориям дел. Например, в ситуациях, где оспаривают формально-содержательную сторону текста документа, сообщения или высказывания.

 

Лингвистические знания применяют при расследовании уголовных дел, возбуждаемых по ст. 129 УК РФ ("Клевета"), ст. 130 УК РФ ("Оскорбление"), ст. 146 ("Нарушение авторских и смежных прав"), ст. 282 УК РФ ("Возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды"), а также производство по делам по административным правонарушениям по ст. 6.13 КоАП РФ, рассмотрение в судах общей юрисдикции и в арбитражных судах исков по защите чести, достоинства и деловой репутации граждан и юридических лиц (ст. 152 ГК РФ).

Как правило, в таких делах судебную лингвистическую экспертизу проводят в государственных или негосударственных экспертных учреждениях либо персонально эксперты, т.е. лица, сведущие в филологии.

Судебная лингвистическая экспертиза назначается в следующих случаях: 1) По спорным текстам в связи с гражданскими делами о защите чести, достоинства и деловой репутации (ст. 152 ГК РФ); 2) По спорным текстам в связи с уголовными делами:
- по обвинению в клевете (ст. 129 УК РФ);
- по обвинению в оскорблении (ст. 130 УК РФ); 3) По спорным текстам СМИ в связи с уголовными делами по обвинению в экстремизме, в разжигании межнациональной, религиозной вражды.

К компетенции экспертов-лингвистов относится разрешение следующих вопросов:

  • о форме высказывания, содержащего оспариваемые истцом сведения (утверждение, предположение, мнение, то есть оценочное суждение);
  • характер содержащихся в высказывании оспариваемых истцом сведений (сведения о фактах или событиях или иные суждения);
  • соотносимость содержащихся в высказывании сведений с конкретным гражданином или юридическим лицом.


2016-09-17 748 Обсуждений (0)
Методические рекомендации. Для проведения лингвистической экспертизы 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Методические рекомендации. Для проведения лингвистической экспертизы

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (748)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)