Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Разума, в силу слова и убеждений, в разумность природы. С этим связано зарождение индивидуального начала в литературе.



2019-05-24 213 Обсуждений (0)
Разума, в силу слова и убеждений, в разумность природы. С этим связано зарождение индивидуального начала в литературе. 0.00 из 5.00 0 оценок




Пятый период – XVI век – время укрепления русского государства, централизации власти, объединения земель вокруг Москвы.

Организация единого русского государства поглотила основные духовные силы народа. Движение к Возрождению затормозилось. В литературе всё интенсивнее сказывается официальная струя, развивается публицистика, доминируют традиционные формы литературы, подавляется индивидуальное начало.

Шестой период – XVII век, переходный период к литературе нового времени, эпоха развития индивидуальных стилей и писательского профессионализма. В этом столетии зарождаются поэзия и драматургия, бытовая повесть и сатирические жанры.

 Основные специфические особенности :

1.Связь с религиозной идеологией.  Письменность и литература пришли на Русь вместе с принятием христианства в его православном варианте. На первых порах книжники – считали своей основной задачей пропаганду новой религии и обеспечение строящихся на Руси церквей книгами, необходимыми для богослужения. Русь нуждалась в литературе, которая бы излагала христианскую концепцию всемирной истории. Поэтому пропаганда новой религии, обеспечение церквей богослужебными книгами обусловили теснейшую связь литературы с православной церковной книжной традицией, что и определяет первую специфическую особенность древнерусской литературы.

2. Рукописный характер.  Возможности для удовлетворения духовных потребностей ограничивались тем, что книга была рукописной.

На Руси в средние века было мало умелых писцов, только начинались создаваться корпорации книжников (скриптории). Писались древние рукописи на очень дорогом пергаменте, сам процесс создания книги был весьма длительным, и вполне закономерно, что существовал строгий выбор тем, сковывавший индивидуальную инициативу.

3. Традиционализм (или нормативность). Христианская мировоззренческая идеология представляла Божий свет вечным, упорядоченным, в котором судьба каждого человека предначертана уже самой системой мирозданья. Эта религиозно-философская установка обусловила стремление древних

ижников подчинять изображение мира определённым принципам, правилам, нормам. Д.С. Лихачёв обозначил подобную литературно-эстетическую регламентацию термином литературный этикет. Иными словами, в древнерусской литературе сложилась своеобразная художественно-стилистическая манера повествования, предопределяющая задачи литературы, темы, вырабатывающая литературные каноны, утверждающая принципы построения сюжетов, стандартные образы, художественные средства, речевые обороты. Существовал этикет миропорядка (ситуации), этикет поведения и этикет выражения (словесный).   

4. Анонимность.

 Древние литературные произведения в большинстве случаев были анонимными. Отсутствовало понятие авторской собственности, авторского права. Книжная деятельность - это «труд усердный, безымянный» (Пушкин). Объясняется это тем, что переписывались Священные книги, боговдохновенные. Простой «смертный» книжник, будь он автор или переписчик, преклонядся перед авторитетом знаменитых богословов, отцоа церкви. Писательский талант воспринимался как дар Божий, и книжник считал греховныс упоминать свое имя всуе. Но ни в коем случае нельзя считать признаком писательского бессилия подражание авторитетному источнику, заимствованию из него не только сюжетов и образов, но и целых фрагментов, фраз. Напротив, всё это свидетельствовало о начитанности, образованности, высокой книжной культуре и литературной выучке средневекового писателя.

 5. Историзм. Говоря о специфике древнерусской литературы, необходимо отметить одно важное обстоятельство: эта литература долго, вплоть до 17 века, не допускала вымысла. Древнерусские авторы писали только о том, что было в действительности: об истории мира, стран, народов, о царях и полководцах древности, о святых подвижниках.

 

 

Жанровая система. Древнерусская литература с момента своего возникновения развивалась по двум идейно-художественным направлениям: религиозно-церковном и светском (мирском). Это один из принципов классификации и критериев определения жанров в средневековой литературе древнейшего периода. Второй – рассмотрение переводных и оригинальных текстов.

Более логичным является первый принцип классификации, хотя и другой не стоит игнорировать, поскольку, по меткому высказыванию Д.С. Лихачёва, «русская литература начала сначала читать чужое, а затем создавать своё».

К церковной книжности относятся:

Библейские книги Ветхого и Нового заветов, излагавшие их с толкованиями и рассуждениями палеи; паремийник – сборник отрывков из книг Ветхого Завета; апостол – сборник отрывков из книг Нового Завета.

Апокрифы – легенды на библейские сюжеты и о библейских персонажах, но сюжетно отличающиеся от канонических книг Священного Писания. Они не входили в круг памятников, официально признанных церковью («Как Бог сотворил Адама», «Хождение Богородицы по мукам»).

Агиография – это литература нравоучительных биографий – жития святых, христианских подвижников, либо прославившихся своим благочестием и аскетизмом, либо погибших за свои убеждения («Житие Феодосия Печерского», «Сказание о Борисе и Глебе»).

Патерики – сборники коротких рассказов из жизни монахов какой-либо обители (скита или монастыря, «Синайский патерик», «Киево-Печерский патерик»).

Различными проповедями, поучениями, словами, беседами, речами представлены жанры ораторской прозы – торжественного и учительного красноречия. Эти тексты произносились в церкви во время службы. В них прославлялись христианские праздники, раскрывалась символика Священного писания, обличались пороки, прославлялись добродетели, верующие наставлялись в основах христианской морали («Слово о законе и благодати» Илариона, слова Кирилла Туровского).

Светская книжность:

Хроники и хронографы – книги, в

которых излагалась мировая история (χρσησς – время): Хроники Георгия Амартола, Иоанна Малалы.

  Летописи – книги об истории Руси (лЂто – год): «Повесть временных лет».

Исторические и воинские повести – повествования об отдельных важнейших событиях русской и мировой истории, о славных битвах, победах, о выдающихся исторических личностях («Александрия», «Девгениево деяние»).

Хождения (хожения) – своеобразная «географическая» литература о путешествии в Святую землю, описывающая архитектурные сооружения, природу, местные обычаи (Хождение игумена Даниила в Святую землю).

Мир природы описывался в книгах, которые принято называть естественно-научными сочинениями (Шестодневы, «Филиолог»).

Таблица принятых жанровых обозначений древних текстов

Религиозно-церковная книжность         Светская (мирская) книжность

Библия                                                        Хроники, хронографы

Апокрифы                                                  Летописи

Жития                                                         Светские повести

Патерики                                                     Хождения

Красноречие                                               Естественно-научные сочинения

                            

В этом перечне – жанры XI-XIV веков. Здесь мы не встречаем ведущих жанров нового времени: ни романа, ни повести бытового характера, где изображается частная жизнь человека, ни поэзии, ни драматургии. Некоторые из этих жанров появятся в древнерусской литературе, но гораздо позже – к 15 или даже к 17 веку.

Выписанная здесь таблица не во всём соответствует действительности. Изображена идеальная, безукоризненная, дóлжная быть схема, которая канонизировалась как безупречная, но на поверку оказывалась весьма условной. В эту схему не вписываются «Слово о полку Игореве», «Поучение» Владимира Мономаха, «Моление» Даниила Заточника. А к 15 в., не говоря уже о 16 и 17-м, эта идеальная схема будет постепенно нарушаться.      

5. Библия. (от греч. βιβλία – книги). Появление библейских книг у славян связано с переводческой деятельностью Кирилла и Мефодия во второй половине IX века. С конца X - начала XI вв. разрозненные славянские списки отдельных книг из Библии стали попадать из Болгарии на Русь. История усвоения, бытования и восприятия Священного Писания у восточных славян исключительно богата. Лишь на первом этапе, в течение XI века, Библия ограничивалась простой перепиской текстов с южно-славянских оригиналов. Уже в XII в. стали появляться восточнославянские библейские переводы (В основном Евангелия, Деяния и Послания апостолов).

Состав Библии:

В состав канонической (боговдохновенной) Библии входит 66 книг. Ветхий завет состоит из 39 канонических книг, Новый завет включает 27 книг.

Ветхий завет: 5-книжие Моисея (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие); Книги Пророков; Писания – Руфь, Юдифь, Эсфирь, Самсон, Иов, Ексессиаст (Проповедник), Псалтырь, Песнь песней (Соломона) и пр.

Новый завет: 4 Евангелия (от Матфея, Марка, Луки, Иоанна); Книга деяний святых апостолов; 21 послание апостолов; Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис).

Текст канонической Библии слагался в течение многих столетий. Отдельные – самые древние книги – датируются 12 в. до н/э (например, «Песнь Деборы», входящая в состав «Книги судей»). Библия в каноническом варианте сложилась только к 4 в. н/э (времена Иоанна Златоуста). На Руси полный текст канонической Библии на церковнославянском языке был составлен лишь в начале 16 в. На русский язык Библия была переведена в 1876 г.

Религиозно-идеологический контекст:

Особенностью Библии среди других памятников является то, что её чтение редко бывало частным делом отдельных лиц, оно имело важную общественную функцию: пропаганду христианской концепции Святой Руси. Поэтому особое значение среди библейских рукописей приобретали те, которые имели функционально-проповедническое значение, то есть, употреблялись для церковгого богослужения.

Различают три функциональных типа библейских рукописей: служебный (применение в церковном

богослужении), четий (для назидательного чтения) и толковый (назначение – правильное толкование Библии, разъяснение церковных догм). Существенно важным был первый тип использования библейских книг: к нему относятся древнейшие славянские переводы, среди которых Остромирово евангелие (создано в Новгороде в 1056-1057 гг. для посадника Остромира), Паремийник (собрание отрывков из книг Ветхого завета), Апостол (собрание отрывков из новозаветных книг – Деяний и Посланий апостолов), служебные Псалтири.

 Знакомясь с Библией, читатель и слушатель не только постигал христианскую веру, но и познавал идеологию Древнего мира в целом.

Культурный контекст:

В целом свод библейских книг представляет собой пёструю картину большого разнообразия форм и жанров, среди которых: историческая хроника, своеобразный кодекс законов, бытовая повесть, новелла, огромное количество мифов и легенд, лирическая поэма, нравоучительная проповедь, песни походные, победные, похоронные, хвалебные гимны.

Библейские темы, сюжеты, образы интенсивно использовались древнерусскими писателями. Библия цитировалась практически во всех текстах, включая и светские жанры. Примеров можно привести множество: «Слово о законе и благодати» Илариона, «Повесть временных лет» Нестора (легенда о всемирном потопе и речь греческого философа), «Моление» Даниила Заточника. Симеон Полоцкий сделал перевод «Псалтыри», использовал библейский сюжет в «Комедии притчи о блудном сыне». Первое драматургическое произведение «Артаксерксово действо», представленное в придворном театре Алексея Михайловича, было написано по мотивам книги «Эсфирь». И мн. др. (Здесь уместно привести также примеры использования библейских сюжетов в литературе 19-21 вв).

 

Хроники и хронографы – книги о мировой истории. На Руси в 12-13 вв. были известны переводные хроники:

Хроника Георгия Амáртола – излагающая всемирную историю от «сотворения мира» до 842 г. Оригинал датируется IX веком. Составитель – византийский монах Георгия, который именовал себя «грешником»).Поэтомупроизведение именуется обычно Хроникой Георгия Амáртола или Хроникой Георгия Мниха.

Эта Хроника в 10 в. была продолжена описанием событий византийской истории ещё за одно столетие и доведена до 948 г. Продолжение-византийский хронист Симеон Логофет. был переведён на славянский язык. О времени и месте перевода существуют различные гипотезы: или перевод был осуществлён в Киеве в XI; или перевод был сделан в Болгарии в X в., а в XI в. привезён на Русь; или что болгарский перевод X в. был только отредактирован в XI в. на Руси.

Хроника Иоанна Малалы – переводной памятник, составленный Иоанном Малалой («ритором»). Датируется VI веком. Подлинный греческий текст Хроники дошёл до настоящего времени в единственном экземпляре и хранится в Оксфорде.

Исторические повести:

История Иудейской войны Иосифа Флавия – памятник исключительно авторитетный в христианской литературе средневековья. Написано было в 75-79 гг. н.э. Иосифом, участником антиримского восстания в Иудее, перешедшем затем на сторону римлян. Возможно, уже в 11 в. памятник был переведён на древнерусский язык.

Александрия (Хронографическая) роман об Александре Македонском, переведённый с греческого языка не позднее середины 13 в. Текст встречается лишь в составе хронографических сводов, поэтому и именуется «хронографическим» в отличие от более поздней Александрии Сербской, известной в отдельных списках.

Оригинальное летописание. “Повесть временных лет”летопись, рассказывающая о происхождении русской земли, о первых руских князьях и о событиях X - начала XII веков. Полное название “Вот повести минувших лет, откуда пошла Русская земля, кто в Киеве стал первым княжить и как возникла Русская земля”. Впоследствии с “Повести временных лет” начинались многие древнерусские летописные своды.

 

“Летопись Нестора”, как тогда называли “ПВЛ” – древнейший памятник русского летописания. И только в конце XIX века (А.А. Шахматов), было установлено, что русское летописание зародилось ещё в XI веке и что “ПВЛ” предшествовали другие, не дошедшие до нас, летописные своды: Древнейший Киевский свод (конец 30-х годов XI в.), Древнейший Новгородский свод (50-е годы XI в.), первый Киево-Печерский свод (или свод Никона, 70-е годы XI в.), второй Киево-Печерский свод (или Начальный свод, 1093-1095 годы). Сама же “Повесть временных лет” была составлена, как полагают исследователи, монахом Киево-Печерского монастыря Нестором около 1113 года.

В основу летописи Нестор положил Начальный и Никоновский своды, но значительно переработал их и дополнил. Летописец предпослал рассказу об истории Руси обширное историко-географическое введение, в котором изложил существовавшие тогда взгляды на происхождение славян, на место русских среди других славянских народов; он описал территорию Руси, быт и нравы населявших её племён.

Помимо летописных источников Нестор использовал переводную византийскую хронику Георгия Амартола, включил в летопись тексты договоров русских князей с Византией, пересказал предания о первых русских князьях – Олеге Вещем, Игоре, Ольге, Святославе, рассказал легендарные сказания об основании древних городов – Киева, Новгорода, об обычаях полян, древлян, вятичей.

Далее повествование описание событий конца X - начала XII столетий. Изложение исторических событий в “Повести временных лет” заканчивается 1110 годом. Именно под пером Нестора “ПВЛ” превратилась в стройное, подчинённое единой концепции и литературно совершенное произведение о первых веках русского государства.

 В 1116 г. “Повесть временных лет” была переработана (или переписана) монахом Выдубицкого монастыря Сильвестром для князя Владимира Мономаха, при этом значительной переделке подверглась заключительная часть текста. В 1118 г. созана была ещё одна редакция “ПВЛ ”, составленная неизвестным летописцем для сына Мономаха

составе Лаврентьевской летописи (1377 г.), Ипатьевской летописи (1-я четверть XV в.), Радзивиловской летописи (XV в.).

«ПВЛ» как литературный памятник.

Литературно-художественное значение летописи ак. Д.С. Лихачёв определил так: «Повесть временных лет» является «не просто историко-публицистическим сочинением, связанным с насущными, но переходящими задачами русской действительности, а цельной литературно изложенной историей Руси».



2019-05-24 213 Обсуждений (0)
Разума, в силу слова и убеждений, в разумность природы. С этим связано зарождение индивидуального начала в литературе. 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Разума, в силу слова и убеждений, в разумность природы. С этим связано зарождение индивидуального начала в литературе.

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (213)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)