Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Глава 1. Проблема заимствований в синтаксической парадигматике



2019-07-03 194 Обсуждений (0)
Глава 1. Проблема заимствований в синтаксической парадигматике 0.00 из 5.00 0 оценок




Курсовая работа

 

Синтаксические структуры - англицизмы в языке масс-медиа

 

 

2004 г.


С о д е р ж а н и е:

Введение 3

Глава 1. Проблема заимствований в синтаксической парадигматике 6

1.1.Понятие и характеристика синтаксических структур: история вопроса 6

1.2. К объяснению специфики синтаксических структур в языке масс-медиа 11

1.3.Актуальные вопросы лексических заимствований_ 13

Глава 2. Особенности проникновения англицизмов в язык масс-медиа_ 17

2.1. Экспансия англицизмов в русскую языковую систему_ 17

2.2. Стадии процесса заимствования 21

2.3. Функционирование англицизмов в субъязыке масс-медиа 23

Заключение 28

Список литературы_ 30


Введение

Наблюдаемые в последние годы перемены в русской лексике связаны преимущественно с социокультурными изменениями, происходящими в обществе. Эти изменения привели к значительным трансформациям в соотношении вариантов языковой нормы. Стремительное развитие информационных технологий выдвинула проблему массовой перекодификации тех пластов словаря (включая и словосочетания, называющие предмет, лицо и т. д.), которые касаются политической, социальной, административной, экономической и прочих сфер. Этот процесс уже получил название «смена лексических парадигм». Разрушаются старые, лексически обусловленные, синтаксические связи и возникают новые.

Характерной особенностью современной лингвокультурной ситуации является преобладание неформальных кодов, наборов нелитературных языковых средств, и в частности, так называемой ненормативной лексики. Получают распространение - прежде всего через масс-медиа – англицизмы, американизмы и их дериваты (митинг, инфляция, импорт, интервью, доллар, консенсус, консалтинг, коучинг, стагнация, киднепинг, окей, браузер многие другие). Обилие производственных, компьютерных и денежно-финансовых терминов ведет к непонятности языка: нововведения и неясность смысла стали частью содержания новых слов. В целом позитивность речи заметно снизилась, что не может не вызывать обеспокоенности лингвистов, поэтому из года в год растет число публикаций по вопросам иностранных заимствований.

Вопрос о месте заимствований в словарном составе русского языка имеет глубокие исторические корни. Интерес к проблеме обозначился в лингвистической науке еще в конце ХIХ века, но особой интенсивности достиг ко второй половине ХХ и в начале ХХI столетия, чему в немалой степени способствовала тенденция к «американизации» русской жизни. Один из наиболее дискуссионных вопросов, волнующих сегодня многих лингвистов - является ли процесс лексических заимствований созидательным, или он отражает тенденцию к снижению языковой компетенции в национальном языке? В пользу негативности процесса свидетельствует, например, тот факт, что согласно исследованиям конца 90-х годов ХХ века, в России было больше учителей английского языка, чем тех, кто изучал русский язык в США.[1] Складывающаяся асимметричность в изучении и употреблении русского и английского языков – серьезная проблема, перерастающая из лингвистической области в политическую. В связи с этим особенно остро встает вопрос о формировании высокой информационно-языковой культуры, о сохранении национальных языковых традиций и культуры речи.

Изучение языка массовой коммуникации актуальная задача для филологов, которые призваны рассматривать масс-медиа в широком контексте, позволяющем понять и объяснить влияние социальных, политических и культурных факторов на функционирование языка в обществе.

Лингвистической наукой установлено, что связь языка и общества предопределяется адаптацией языковой системы к языковому окружению. Время общественного перелома в обществе почти всегда является одновременно и временем перестройки языковой системы. Лексический уровень языка, наиболее мобильный и подверженный изменениям, с одной стороны, и четко структурированный, с другой, в эксплицитной форме отражает происходящие в социальной жизни изменения.

Именно такой подход к лексическим заимствованиям можно обнаружить во многих современных исследованиях. Взгляды на различные аспекты заимствования нашли отражение в работах И.Г.Аверьяновой[2], Н.Д.Агафоновой[3], С.Ю.Адливанкина[4], Е.Г. Борисовой-Лукашенец[5], А.И.Дьякова[6], Т.К. Елизовой[7], О.С. Мжельской, Е.И.Степановой[8], Л.П.Крысина[9], Т.Г.Линник[10], Э.Хаугена[11] и других лингвистов. В работах В.Г.Костомарова[12], И.О.Наумовой[13] и других ученых исследуются вопросы иноязычных заимствований в языке СМИ.

Но, несмотря на определенные научные традиции в изучении иностранных заимствований и активизацию современного научного поиска, нынешняя экспансия англицизмов в русскую языковую систему еще не получила должной оценки и отражения в публикациях.

Не однозначные процессы протекают и в рамках структурной лингвистики. В настоящее время все большее распространение получает взгляд на любое предложение как на единицу, являющуюся членом нескольких пересекающихся парадигм - синтаксической, актуализационной, трансформационной (интерпретационной). Среди исследований данной области лингвистики выделяются работы П. Адамца[14], В. А. Белошапковой[15], М.В.Всеволодовой[16], Г. А. Золотовой[17], П.А.Леканта[18], Н.Хомского[19] и других ученых.

Настоящая работа является лишь начальным этапом в авторском исследовании процесса проникновения англицизмов в русскоязычные масс-медиа с точки зрения структурной лингвистики.

Глава 1. Проблема заимствований в синтаксической парадигматике



2019-07-03 194 Обсуждений (0)
Глава 1. Проблема заимствований в синтаксической парадигматике 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Глава 1. Проблема заимствований в синтаксической парадигматике

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (194)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.006 сек.)