Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Факторы успешной коммуникации



2019-11-13 1726 Обсуждений (0)
Факторы успешной коммуникации 0.00 из 5.00 0 оценок




Коммуникация – обмен мыслями, сообщениями, информацией с помощью различного рода вербальных и невербальных сигналов. Коммуникативная ситуация – это сложный комплекс внешних условий общения и внутренних состояний общающихся, представленных в речевом произведении, направляемом адресату. Компоненты коммуникативной ситуации: адресант, адресат, тема, причина, цель, код, стиль, экспрессия, место, время, среда, нация. Экспрессия – яркое проявление чувств, настроений, мыслей.

Фактор №1 КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ Коммуникативная компетенция – владение коммуникативными механизмами, приемами и стратегиями, необходимыми для обеспечения эффективного процесса общения. Помимо знания того, как использовать язык в процессе общения, это понятие предполагает владение социальными и культурными знаниями, умениями и навыками межличностного взаимодействия.

Фактор№2 зависит от индивидуальных особенностей Личности. Языковая личность. «Языковая личность – совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание им речевых произведений (текстов)» (Караулов, 1989). В процессе социализации человек приобретает: 1) языковую компетенцию – владение законами языка; 2) коммуникативную компетенцию – владение законами общения; 3) прагматическую компетенцию – владение законами общения в разных коммуникативных ситуациях.

Фактор№3 Идиолект Идиолект – это персональная лингвистическая система конкретного коммуниканта с вариациями на фонологическом, грамматическом, лексическом уровнях. Идиолектные различия проявляются в произношении, интонации, отборе лексических средств.

Фактор№4 Общительность – ведущая характеристика успешной коммуникации. Особенности общения: 1. Искренность в общении. 2. Коллективность общения. 3. Эмоциональность. 4. Коммуникативная доминантность. 5. Широта обсуждаемой информации. 6. Стремление к неформальному общению. Коммуникативные неудачи и пути их преодоления. Коммуникативные сбои: 1) коммуникативные барьеры – факторы, которые препятствуют коммуникации (например, незнание языка); 2) коммуникативные помехи – факторы, которые снижают качество коммуникации; 3) коммуникативные неудачи – результат коммуникативных помех. Причины коммуникативных неудач: 1. Различия в картинах мира собеседников. Пример диалога из учебника по русскому языку для японцев: - Мне кто-нибудь звонил? - Да. - Кто? - Никто. 2. Несовпадения оценок, разные ментальные модели фрагмента действительности у собеседников. Например: - Это что за гадость такая? - Почему гадость? Это не гадость, это любимая морская свинка. Нарушение правил речевого этикета. Например, диалог в транспорте: - Ну-ка, подвиньтесь! - Это еще что за требование! 4. Неправильное прочтение речевой интенции. - Зачем ты Сашу позвала? - Он что, мешает тебе? (вопрос понят как недовольство). Типы коммуникативных неудач: · Вербальные (фонетические, лексические, грамматические и др.) · Невербальные (связанные с жестами, мимикой, взглядами и др.). Фактор №5 Этикет и вежливость Этикет – система национально-специфических вербальных единиц, принятых и предписываемых обществом для установления контакта собеседников, поддержания общения в желательной тональности в соответствии с правилами речевого поведения (Н.И. Формановская). Вежливость – коммуникативная категория, содержанием которой является система стратегий поведения, направленных на гармоничное общение. Вокатив Вокатив > обращение. Вокативы относится к неинформативным речевым действиям, выполняют апеллятивную функцию (установление контакта). Фактор№6 Выбор форм общения ТЫ – ВЫ 1. Степень знакомства собеседников. 2. Официальность / неофициальность обстановки общения. 3. Характер взаимоотношений коммуникантов. 4. Социальное равенство / неравенство. Условия успешной коммуникации I. Соблюдение принципа кооперации (П. Грайс): 1. Максима количества. 2. Максима качества. 3. Максима отношения. 4. Максимы способа. II. Соблюдение принципов вежливости Дж. Лича: 1. Постулат такта. 2. Постулат великодушия. 3. Постулат одобрения. 4. Постулат скромности. 5. Постулат согласия. 6. Постулат симпатии. Невербальная коммуникация – один из важнейших факторов успешной коммуникации. Невербальная коммуникация – это обмен невербальными сообщениями между людьми и интерпретация этих сообщений. Невербальные сообщения: 1) ситуативны, 2) синтетичны; 3) непроизвольны и спонтанны. Невербальный язык люди усваивают в естественных условиях через наблюдение, копирование, подражание. Способы взаимосвязи между вербальной и невербальной коммуникацией: 1. Невербальное общение дополняет вербальное. 2. Невербальное поведение противоречит вербальным сообщениям. 3. Невербальное поведение заменяет вербальное. 4. Невербальные действия служат регуляторами вербального общения. 5. Невербальное действие повторяет вербальное сообщение. Элементы невербальной коммуникации: · Кинесика · Такесика · Сенсорика · Проксемика · Хронемика Кинесика – совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения. Элементы кинесики: жесты, мимика, позы, взгляды. Типы культурно обусловленных жестов: 1) иллюстраторы – жесты, сопровождающие речь; 2) эмблемы – жесты, используемые при приветствии, прощании, приглашении и т.д.; 3) модальные жесты – жесты, передающие эмоциональное состояние человека; 4) ритуальные – жесты, используемые в различных ритуалах. Кинема «показывать язык» · В России детский жест. · На юге Китая – смущение. · На Тибете форма ритуального почтительного приветствия. Кинема «кольцо – ОК» · Американский жест имеет значение «все хорошо». · В Японии – деньги · На Мальте – гомосексуалиста · В Тунисе – я убью тебя. Кинема «палец у виска» · У русских – человек не в себе. · В африканских культурах – человек погрузился в размышления. Межкультурные расхождения Жест «поглаживание бороды» у итальянцев означает скуку. Поза – положение человеческого тела и движения, которые принимает человек в процессе коммуникации. Типологии поз: 1. открытые и закрытые; 2. доминирующие или зависимые; 3. противостоящие и гармоничные. Такесика – это совокупность прикосновений во время общения. Типы культур: · Контактные (итальянская, арабская, турецкая). · Дистантные (азиатские, северноевропейская). Проксемика – использование пространственных отношений при коммуникации. Холл выделил 4 зоны коммуникации: 1) интимную (от 45 см); 2) персональную (от 45 до 120 см); 3) социальную (от 120 до 400 см); 4) публичную (от 400 см). Сенсорика – это тип коммуникации, основывающийся на чувственном восприятии представителей других культур (запахи, цветовые сочетания, звуковые предпочтения). Хронемика – использование времени. Типы культур по способу использования времени: 1. Монохронные (возможен только один вид деятельности в одно и то же время): Германия, США, страны Северной Европы. 2. Полихронные (культуры, в которых несколько дел может выполняться одновременно): Латинская Америка, Ближний Восток. Страны Средизменоморья, Россия.

 

44 педагогическая и методическая терминология

АДАПТАЦИЯ— это процесс приспособления человека к содержанию и условиям деятельности и непосредственной социальной среды, совершенствование его деловых и личных качеств.

БЕСЕДА - метод обучения, при котором учащийся отвечает на систему вопросов. Цель беседы - приобретение новых знаний или повторение и закрепление учебного материала.

ВОСПИТАНИЕ (как общественное явление) - сложный и противоречивый соц.-исторический процесс передачи новым поколениям общественно-исторического опыта, осуществляемый всеми соц. институтами: общественными организациями, средствами массовой информации и культуры, церковью, семьею, образовательными учреждениями разного уровня и направленности. В. обеспечивает общественный прогресс и преемственность поколений.

ВУНДЕРКИНД - ребенок, обладающий гиперспособностями.

ГУМАННОСТЬ (от лат. humanus - человечный) - человечность, человеколюбие, уважение к людям и их переживаниям. Одна из ведущих нравственных ценностей, к-рая должна формироваться у современного человека в процессе воспитания и обучения.

ДИДАКТИКА - теория образования и обучения, отрасль педагогики. Предметом Д. является обучение как средство образования и воспитания человека, т. е. взаимодействие преподавания и учения в их единстве, обеспечивающее организованное учителем усвоение учащимися содержания образования.

ИДЕЯ - мысль, получившая концептуальное оформление

ЛИЧНОСТНЫЙ ПОДХОД (в пед.) - индивидуальный подход педагога к каждому воспитаннику, помогающий ему в осознании себя личностью, в выявлении возможностей, стимулирующих самостановление, самоутверждение, самореализацию.

МЕТОД РЕЙТИНГА - определение оценки деятельности к.-л. личности или события. В последние годы начинает использоваться как метод контроля и оценки в учебно-воспитательном процессе.

МЫШЛЕНИЕ - познавательная деятельность личности, характеризующаяся обобщенным и опосредованным отражением действительности.

ОЦЕНКА (отметка) - общий термин, принятый для характеристики результатов учебной деятельности по критерию их соответствия установленным требования.

 

 

45 Языковая ситуация в Казахстане

Языковая ситуация в Казахстане регулируется Конституцией Республики и Законом «О языках в Республике Казахстан». Согласно Конституции в Казахстане государственным является казахский язык. Статус русского определен как язык межнационального общения. Согласно Закону Республики Казахстан от 11 июля 1997 года N 151-1 «О языках в Республике Казахстан» в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык. Государство проявляет заботу о языках диаспор, проживающих в Казахстане. Так, одна из статей Закона «О языках в Республике Казахстан» оговаривает, что «каждый гражданин Республики Казахстан имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества». В Республике Казахстан не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку. Действия должностных лиц, препятствующих функционированию и изучению государственного и других языков, представленных в Казахстане, влекут за собой ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

 

Во время принятия Закона «О языках в Республике Казахстан» в сентябре 1999 года придание русскому языку статуса языка межнационального общения, непризнание его наряду с казахским языком государственным вызвало определенное недовольство и проблемы социальной адаптации у части русскоязычного населения. Однако, дальнейшая политика показала беспочвенность всех опасений.

 

В целях реализации взвешенной языковой политики указом Президента Н.Назарбаева была принята Государственная программа функционирования и развития языков на 2001-2010 годы. Цели программы – расширение и укрепление социально-коммуникативных функций государственного языка; сохранение общекультурных функций государственного языка; развитие языков этнических групп. Реализация данной программы предполагает создание оптимального социолингвистического пространства, определяемого достижением необходимого функционального соотношения языков, использующихся на территории Казахстана.

 

Сбалансированный процесс языкового строительства является одним из наиболее социально значимых аспектов в жизни государства, поскольку способствует упрочнению гражданского согласия в обществе и его дальнейшей консолидации. Этим обусловлена необходимость государственного регулирования вопросов языкового развития в стране.

 

Государством оказывается помощь языкам всех диаспор, проживающих на территории Казахстана. В целях развития национальных языков и культуры в стране создана система воскресных школ по обучению родному языку. Функционируют национальные детские сады, школы. В республике на 7 родных языках (казахском, русском, узбекском, уйгурском, таджикском, украинском и немецком) в дошкольных учреждениях обучаются и воспитываются 426 тысяч детей, а в общеобразовательных школах – свыше 3 миллионов.

 

 

47. РЕЧЕВОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

Речь – это основной способ удовлетворения личных, и не только личных, потребностей в общении.

Речевое общение – это мотивированный живой процесс взаимодействия, который направлен на реализацию конкретной, жизненной целевой установки, протекает на основе обратной связи в конкретных видах речевой деятельности.

Взаимодействие общающихся – это обмен в процессе общения не только речевыми высказываниями, но и действиями, поступками. Взаимодействие осуществляется в виде контакта, конфликта, партнерства, сотрудничества, конкуренции и др. Выделяется речевое и неречевое взаимодействие участников общения.

Средством речевого общения является язык, а способом – речь. Каналами общения неречевого общения являются зрение, жесты, моторика, кинестезия (обоняние, осязание, ощущения). Речевому взаимодействию предшествует социальное.

Социальное взаимодействие начинается с установления психологического контакта (увидел, кивнул, улыбнулся или резко отвернулся). Социальное взаимодействие (начал слушать и понимать цель сообщаемого собеседником) переходит к воздействию (начал смотреть на сообщение глазами партнера), а затем к смысловому контакту. В структуре межличностного взаимодействия выделяются три взаимосвязанных компонента:

1) поведенческий компонент. Включает в себя результаты деятельности, речевые действия и неречевые поступки каждого из участников общения, а также мимику, пантомимику, жестикуляцию, все то, что могут наблюдать другие люди X, в своих собеседниках. Наблюдая поведение того или иного человека, можно интерпретировать его личные особенности, мотивы поведения, характер, темперамент. Благодаря вспомогательным средствам общения (жестам, мимике) человек проще и быстрее усваивает информацию, которую передает собеседник;

2) эффективный компонент. Включает все то, что связано с выражением эмоционального состояния той или иной личности, например удовлетворенность и неудовлетворенность общением;

3) информационный компонент – осознание собеседником целей и задач взаимодействия, ситуации общения в целом.

Живя и трудясь вместе, люди постоянно общаются: обмениваются знаниями, мыслями, чувствами, договариваются о совместной работе, советуются друг с другом. Таким образом, взаимодействие людей – это разностороннее проявление совместной человеческой деятельности. Осуществляется оно в трудовом процессе, дружеской беседе, научном диспуте и т. д. Взаимодействие в трудовом процессе предполагает осмысление производственной деятельности, выработку стратегии и ее усовершенствования, изменения, преобразования.

Взаимодействие – сложный процесс между людьми, целью которого является установление контактов в процессе совместной деятельности. Чтобы общение было успешным, необходимо прежде всего знать язык и хорошо владеть речью. Нужно всегда учитывать, с какой целью и к кому мы обращаемся, т. е. особенности адресата речи. Ведь мы по-разному будем о чем-то просить или в чем-то убеждать близкого человека или незнакомого, взрослого или ребенка, а значит, мы должны быть знакомы с элементами речевого этикета. Согласно данным лингвистики и психологии основными видами речевой деятельности являются слушание, чтение, говорение и письмо.

 

Правила и нормы речевого этикета в начале общения: обращение, приветствие.

 

Обращение является одним из важнейших и необходимых компонентов речевого этикета. Ведь обращение служит неотъемлемой частью общения, используется на всем протяжении общения.

 

Обращение испокон веков выполняло несколько функций. Главная из них -- привлечь внимание собеседника. Это -- вокативная функция.

Так как, в качестве обращений используются как собственные имена, так и названия людей по степени родства (отец, дядя, дедушка), по положению в обществе, по профессии, по должности, по возрасту и полу (старик, мальчик, девочка), обращение помимо вокативной функции указывает на соответствующий признак.

Итак, обращения могут быть экспрессивно и эмоционально окрашенными, содержать оценку: Ирочка, Ирка, растяпа, молодец, молодчина. Особенность подобных обращений заключается в том, что они характеризуют как адресата, так и самого адресанта, степень его воспитанности, его отношение к собеседнику, эмоциональное состояние. Приведенные слова-обращения используются в неофициальном общении; только некоторые из них, например собственные имена (в их основной форме), названия профессий, должностей, служат обращениями и в официальной речи.

 

 

Приветствие: Если собеседники незнакомы друг с другом, то общение они начинают со знакомства. При этом может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают такие ситуации, когда представиться все-таки необходимо. Этикет предлагает некоторые формулы:

-- Разреши(те) мне с тобой (с вами) познакомиться.

-- Мне хотелось бы с тобой (с вами) познакомиться.

-- Позволь(те) с тобой (с вами) познакомиться.

-- Был бы рад(а) с тобой (с вами) познакомиться.

-- Давай(те) познакомимся.

-- Будем знакомы.

 

При посещении какого-либо учреждения, конторы, когда предстоит разговор с официальным лицом, необходимо ему представиться, используя одну из формул:

-- Позвольте (разрешите) мне представиться.

-- Мое имя Александр Геннадьевич.

-- Михаил Сидоров.

-- Екатерина Иванова.

Если же посетитель не называет себя, тогда тот, к кому пришли, сам спрашивает:

-- Как ваша (твоя) фамилия?

-- Как ваше (твое) имя, отчество?

-- Как ваше (твое) имя?

-- Как вас (тебя) зовут?

 

Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия.

 

В русском языке основное приветствие - здравствуйте. Оно приходит к нам от старославянского глагола здравствовать, что означает "быть здравым", т.е. здоровым. Так же, помимо этой формы приветствия, распространено приветствие, которое указывает на время встречи: доброе утро, добрый день, добрый вечер.

 

Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т.е, очередность приветствия. Первыми приветствуют:

 

-- мужчина -- женщину;

-- младший (младшая) по возрасту -- старшего (старшую);

-- младшая по возрасту женщина -- мужчину, который значительно

старше ее;

-- младший по должности -- старшего;

-- член делегации -- ее руководителя (независимо от того, сбоя легация или зарубежная).

Начальным формулам общения противостоят формулы, используемые в конце общения. Это формулы расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание:

-- Всего вам доброго (хорошего)!

- До свидания;

-- Надеюсь на новую встречу: До вечера (завтра, пятницы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу.

Речевой этикет, так или иначе, связан с ситуацией речевого общения и ее параметрами: личностям собеседников, темой, местом, временем, мотивом и целей общения. Прежде всего, он представляет собой комплекс языковых явлений, которые ориентированы на адресата, хотя личность говорящего (или пишущего) также учитывается. Это можно наилучшим образом продемонстрировать на употреблении Ты - и Вы - форм в общении. Общий принцип состоит в том, что Вы - это форма, которая употребляется как знак уважения и большей формальности общения; Ты - это форма, наоборот, употребляется в неформальном общении между равными по возрасту, по должности. Однако реализация этого принципа может представать в различных вариантах в зависимости от того, как участники речевого общения соотносятся по возрастной и/или служебной иерархии, находятся ли они в родственных или дружеских отношениях; от возраста и социального положения каждого из них и т.д.

Речевой этикет обнаруживается по-разному. Это зависит от темы, места, времени, мотива и цели общения. Так, к примеру, правила речевого общения могут различаться в зависимости от того, являются ли темой общения печальное или радостное для участников общения событие; существуют специфические этикетные правила, связанные с местом общения.

Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией. Наиболее распространены 3 ситуации: торжественная, рабочая, скорбная. К торжественной относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников, получение наград, дни рождения, именины и знаменательные даты семьи или её членов, презентация, заключение договора, создание новой организации и т.д. По каждому торжественному событию, знаменательной дате следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

 

Приглашение:

-- Позвольте (разрешите), я приглашу Вас.;

-- Приходите на праздник (юбилей, встречу..).

Поздравление:

-- Примите мои (самые) сердечные (тёплые, душевные) поздравления..;

-- От имени (по поручению) поздравляем;

-- Искренне (горячо) поздравляю.

 

Как и во множестве, других ситуациях межличностного общения поздравления должны быть предельно корректными, уместными и искренними. Поздравление - принятый обществом ритуал уважения и радости за близкого, родного человека, но это никак не способ ведения беседы или переписки, в поздравлениях не должны звучать сугубо личные темы и вопросы адресата поздравления.

 

Содержательная часть поздравления - ритуальное выражение радости, но ничего более.

Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством и другими событиями, которые приносят несчастье, горе. В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казённым.

Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены:

-- Хочу выразить (Вам) свои (мои) искренние соболезнования.

-- Приношу (Вам) мои глубокие соболезнования.

-- Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).

Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.

В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов работы, при определении результатов распродажи товаров возникает необходимость кого-то поблагодарить или, наоборот, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, разрешить, запретить, отказать кому-то.

Приведём речевые клише, которые используются в данных ситуациях.

Благодарность:

-- Позвольте (разрешите) поблагодарить вас;

-- Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем сотрудникам за…

 

Кроме официальных благодарностей существуют ещё и обыденные, неофициальные благодарности. Это обыкновенное «спасибо», «благодарю», «вы очень любезны», «не стоит благодарностей» и т.д.

Вежливость и взаимопонимание.

Рассмотрим соотношение таких явлений, как этикет и вежливость. Поскольку вежливость это одно из понятий нравственности, обратимся к «Словарю по этике», который определяет вежливость так: «...моральное качество, которое характеризует человека, для которого уважение к людям стало повседневной нормой поведения и привычным способом обращения с окружающими». Значит, вежливость - это проявление уважения. Вежливость является и готовностью оказать услугу тому, кто в ней нуждается, и деликатностью, и тактом. И, естественно, своевременное и уместное речевое проявление - речевой этикет - неотъемлемый элемент вежливости.

Если вежливость - это форма проявления уважения к другому, то само по себе уважение предполагает признание достоинства личности, а также чуткое и деликатное отношение к другому.

 

Правила и нормы речевого этикета в конце общения: прощание, резюмирование и комплименты.

 

Конец общения: При окончании разговора, собеседники пользуются формулами расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание:

-- Всего Вам доброго (наилучшего)!;

-- До свидания!;

-- Надежду на новую встречу (До вечера (завтра, воскресенья);

-- Надеюсь, на недолгую разлуку. Надеюсь на скорую встречу.

 

Кроме обыкновенных форм прощаний существует давно устоявшийся ритуал комплимента. Тактично и вовремя сказанный комплимент, он поднимает настроение у адресата, настраивает на положительное отношение к собеседнику.

Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент. Комплимент относится к внешнему виду, говорит о хороших профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, даёт общую положительную оценку:

-- Вы хорошо (замечательно) выглядите.

- Вы (так, очень) обаятельны (любезны, красивы, практичны).

-- Вы хороший (отличный, прекрасный) специалист.

-- С Вами приятно (отлично, хорошо) иметь дело (работать, сотрудничать).

-- Очень приятно было познакомиться!

-- Вы очень милый (интересный) человек (собеседник).

 

 

 

 



2019-11-13 1726 Обсуждений (0)
Факторы успешной коммуникации 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Факторы успешной коммуникации

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1726)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)