Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


О Зортуазе, епископе Вананда.



2019-11-13 280 Обсуждений (0)
О Зортуазе, епископе Вананда. 0.00 из 5.00 0 оценок




Епископ гавара Вананд Зортуаз был тоже святым и благонравным человеком, достойным бога, был преисполнен духа святого, поступал и действовал по-христиански, руководил своим народом согласно воле божьей. [208]

Глава XIII

О епископах Тирике и Мовсесе.

Вгаваре Басен было два епископа — Мовсес и Тирик — оба они были добродетельными мужами, ангельского поведения, святыми и верующими, достойными того, чтобы быть призванными (богом). Они вели свой народ по божескому пути во все дни своей жизни.

Глава XIV

О епископе Аароне.

Вте времена в армянской стране жил епископ Аарон — знаменитый, именитый, смелый и добродетельный человек. Он вел и просвещал свой народ во все дни своей жизни.

Глава XV

Об Аспураке, главном епископе.

Главою армянских епископов был Аспурак, который был святым и благочестивым человеком, боявшимся бога и людей; но он не мог никому сказать слова осуждения, а молчал сам, был скромен, бдителен и благонравен, жил в посте и молитвах и всечасно молился богу. В отношении же одежды он поступал по заведенным Завеном порядкам: надевал раскрашенные и расшитые тесьмой одежды. Но он был кротким и смиренным, благодетельным и человеколюбивым мужем во все дни своей жизни.

Глава XVI

О святом и добродетельном Гинде, который в то время был главой всех монахов армянских монастырей и отшельников-пустынников.

Этот Гинд был из гавара Тарон, был учеником великого Даниила и после него стал главарем монахов, учителем и руководителем отшельников, блюстителем монастырей, учителем всех пустынников и вообще надзирающим за всеми теми людьми, которые из любви кбогу отказались от мира и жили в пустынях, устроившись в расщелинах скал, в пещерах и [209]углублениях земли. Одна у них была одежда, ходили босыми, вели трезвую жизнь, питались травами, овощами, кореньями; подобно зверям блуждали по горам, покрытые кожами и козьими шкурами, терпели лишения, страдали, мучились, заблудившись в пустыне, подвергались холоду и зною, голоду и жажде — из любви к богу.

Они готовы были терпеливо переносить такую жизнь во все дни своей жизни, поскольку мир не представлял для них никакой ценности, как написано. Подобно стаям птиц они жили в отверстиях скал, в каменных пещерах, без имущества и достояния, без присмотра и ухода, вовсе не заботясь о теле. И главарем их был святой Гинд, которого все вообще люди армянской страны называли учителем. Но были среди них и другие ученики, которые уподоблялись своему учителю и были, выпестованы им, имена которых были Вачак, Артуйт, Mapах. У них был товарищ Трдат, который при великом первосвященнике Нерсесе был архидиаконом, а после смерти Нерсеса перешел в разряд пустынников и сделался монахом. Святой Гинд, взял своего питомца молодого Муше, и он сделался его сподвижником. У него было еще много и других учеников ангельского нрава, жития которых рассказать никто не сможет.

И святой Гинд и те, кто был с ним, были преисполнены святого духа; подобно ему и они совершали великие знамения и чудеса, исцеляли больных именем Иисуса Христа. И забирались они в очень далекие страны, в края язычников, и многих обращали из заблуждения, учили их познанию жизни и путям истины. И святой Гинд наполнил все пустыни отшельниками и все села монастырями и установил порядки, человеческой жизни на свете по правилам божественной религии. Он выбрал себе местом жительства ту пустыню, откуда выходили истоки реки Евфрат; там он жил в расщелинах скал, в бывшей обители первого великого Григория, которое место называлось Оски. В этик самых расщелинах жил Гинд, великий пустынник. Святой Мушег все время находился при нем, а остальные скитались по другим гаварам по приказанию главы своего Гинда. А святой Трдат установил жительство в гаваре Тарон, где построил для себя обитель.

Комментарии

102. В подлиннике написано "Книга шестая. Конец, окончание предыдущего, ранее не вошедшее в предыдущие повествования повести". Тут слово "конец" относится к "книге шестой" и показывает, что шестая книга является последней книгой Истории Фавстоса, как и в оглавлении третьей книги написано было "начало", то есть, что книга третья является началом истории Фавстоса. Окончание предыдущего и т. д. относится к первой главе шестой книги, которой действительно и кончается История. Слова же "не вошедшие в предыдущие повествования повести" относятся к следующим главам той же книги, в которых содержатся не зависящие друг от друга отрывочные воспоминания о тех или других духовных лицах, которые не имеют связи с Историей.

103. Слово ором (ромей) первоначально означало римлянин, а впоследствии и византийский грек, византиец вообще.

(пер. М. А. Геворгяна)
Текст воспроизведен по изданию: История Армении Фавстоса Бузанда. Ереван. Академия Наук Армянской ССР. 1953

ПРЕДИСЛОВИЕ

Каждый историк Средней Азии, изучающий период древности и раннего средневековья, хорошо знает источниковедческие трудности, связанные, в частности для первых веков нашей эры.(особенно для так называемых кушанского и эфталитского периодов), с малочисленностью, а иногда и с полным отсутствием местных письменных источников. В силу этого огромное значение приобретают иноязычные письменные источники. Среди них, пожалуй, наибольшее значение имеют источники армянские, что в достаточной мере подтверждено классическим трудом И. Маркварта, а также трудами К. В. Тревер, Б. Г. Гафурова и других советских ученых.

Некоторые из армянских источников были переведены на русский язык и вошли в научный обиход. Но многие, и весьма ценные, оставались до сих пор непереведенными и неизданными; кроме того, они не были до сих пор собраны воедино, не были систематизированы, хотя потребность в этом становилась все более настоятельной.

К осуществлению этой актуальной научной задачи приступила после серьезной и длительной подготовки к ней кандидат исторических наук Л. X. Тер-Мкртичян. Плоды ее работы, одухотворенной пониманием научной, идейной и интернационалистской значимости подобного издания, ныне предлежат перед историками народов Средней Азин в форме книги.

Л. X. Тер-Мкртичян впервые перевела на русский язык относящиеся к истории Средней Азии отрывки из сочинений Агафангела, Лазара Парпеци и других армянских авторов V-VII вв., без знания которых нельзя в настоящее время считать подлинно научным исследование раннесредневекового периода историк народов Средней Азии.

Автор уважительно отнесся к деятельности своих предшественников, таких выдающихся ученых, как К. Патканьян, Г. Халатьянц, Н. О. Эмин, а особенно И. А. Орбели и Н. Я. Марр, и творчески использовал как сами переводы на русский язык, прежде всего Н. О. Эмина и И. А. Орбели, так и основные научные принципы их работы в этой области. [4]

Столь же уважительное отношение встретили у автора труды советских историков Средней Азии и Ирана при составлении комментариев: кроме уже упомянутых Б. Г. Гафурова и К. В. Тревер отметим С. П. Толстова, В. Г. Луконина, Е. В. Зеймаля; учтены и коллективные труды по истории Узбекистана, Таджикистана, Туркмении, а также книги армянских ученых М. Абегяна, Г. Саркисяна и др. Тщательный учет научных достижений предшественников и самостоятельная исследовательская работа содействовали научной компетентности комментариев, столь необходимых при публикации текстов первоисточников.

Заслуживает одобрения и трехчастная структура работы.

Первый раздел — сведения об авторах и историографический обзор древних армянских источников. Второй раздел — переводы текстов, сопровожденные комментариями автора. Третий раздел — заключение, в котором анализируется значение армянских источников для изучения кушанского и эфталитского периодов истории Средней Азии. Приложение придает всему сборнику завершенность, так как содержит подлинные тексты на древнеармянском языке — грабаре. Таким образом, научно-критический характер издания полностью выдержан.

Можно быть уверенным, что публикация работы Л. X. Тер-Мкртичян, к тому же прошедшей редакцию выдающегося советского историка-армениста, действительного члена Академии наук Армянской ССР С. Т. Еремяна, обогатившего книгу приложением составленной им уникальной карты Средней Азии VII в., будет расценена советской научной общественностью как полезный вклад в изучение исторических судеб ее народов.

Заслуженный деятель науки,
член-корреспондент Академии наук Таджикской ССР,
доктор филологических наук,
профессор И. С. Брагинский



2019-11-13 280 Обсуждений (0)
О Зортуазе, епископе Вананда. 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: О Зортуазе, епископе Вананда.

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (280)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.006 сек.)