Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ВЫПУСКНИКОВ АНГЛИЙСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ



2020-02-04 218 Обсуждений (0)
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ВЫПУСКНИКОВ АНГЛИЙСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ 0.00 из 5.00 0 оценок




 

 

Барнаул ‑ 2006


 Печатается по решению

учёного совета БГПУ

 

 

Методические рекомендации по подготовке к итоговой аттестации выпускников английского отделения - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2006. ‑ с.

 

 

Составители:

Т.Г. Пшёнкина, доцент кафедры английской филологии ЛИИН БГПУ, Н.В Шевцова, доцент кафедры второго иностранного языка ЛИИН БГПУ, Н.А. Карманова, доцент кафедры лингводидактики ЛИИН БГПУ, Э.Г Вольтер, доцент кафедры лингводидактики ЛИИН БГПУ, Г.П. Трофимова, доцент кафедры педагогики БГПУ.

 

Рецензенты:

Л.А. Козлова, профессор, зав. кафедрой английской филологии Лингвистического института БГПУ, Н.В. Ефремова, профессор, зав. кафедрой немецкой филологии Лингвистического института БГПУ.

 

Методические рекомендации предназначены для выпускников английского отделения Лингвистического института БГПУ. Их цель - помочь выпускникам целенаправленно и эффективно подготовиться к итоговой аттестации. В рекомендациях представлены требования по трём государственным экзаменам: 1) по практике культуры речевого общения первого иностранного языка (письменная и устная части); 2) по практике культуры речевого общения второго иностранного языка; 3) по методике и дисциплинам психолого-педагогического цикла. Кроме того, в данном издании содержится примерная тематика, требования и критерии оценки выпускной квалификационной работы.

 

© Коллектив авторов, 2006

© Издательство БГПУ, 2006

 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ТРЕБОВАНИЯ К ГОСУДАРСТВЕННОЙ АТТЕСТАЦИИ ВЫПУСКНИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИНСТИТУТА БГПУ по специальности 022600 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

Ø Виды аттестации

Государственным образовательным стандартом по специальности 022600 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (квалификация - лингвист, преподаватель), утверждённым Минобразованием России 29 мая 2000 г. (регистрационный № 412 пед/сп), предусмотрена государственная аттестация выпускников в виде:

а) трёх государственных экзаменов: 1) по практике культуры речевого общения первого иностранного языка (письменная и устная части); 2) по практике культуры речевого общения второго иностранного языка; 3) по методике и дисциплинам психолого-педагогического цикла;

б) защиты выпускной квалификационной работы.

 

Ø Сроки аттестации

 

Итоговая государственная аттестация осуществляется в течение 10 недель со дня окончания экзаменационной сессии Х семестра (предпоследняя неделя апреля). В этот период обрабатываются и оформляются материалы, собранные в ходе исследовательской работы по избранной теме выпускной квалификационной работы, проходит её предзащита (начало 6 недели государственной аттестации), проходит подготовка и сдача государственных экзаменов, защита выпускной квалификационной работы.

 

Ø Содержание государственных испытаний

 

Лингвист-преподаватель должен быть подготовлен к следующим видам деятельности и решению типовых профессиональных задач, связанных с ними:

а) преподавательская деятельность предполагает:

-   готовность к осознанному выбору образовательных программ, владение современными приёмами, методами и средствами обучения, способность к проведению психолого-педагогической диагностики различного вида, к владению современными оценочными средствами, к достижению уровня подготовки, соответствующего требованиям Государственного образовательного стандарта, владение основами общих и специальных теоретических дисциплин;

-   свободное владение иностранным языком, на котором ведётся преподавание, владение знаниями о системе и структуре иностранного языка, включая когнитивную организацию и способы хранения знаний о языковых явлениях в сознании индивида (например, ассоциативные, парадигматические и другие виды связей языковых явлений); владение знаниями о социологических, исторических, типологических характеристиках иностранного языка в сравнении с русским и родным; знаниями об основных этапах развития иностранного языка и роли иностранных языков в современном обществе;

-   владение знаниями литературной нормы, знаниями и умениями, применяемыми в коммуникативной и профессиональной деятельности, знаниями языковых характеристик дискурса; основных речевых форм высказывания (повествование, описание, рассуждение, монолог, диалог; дискурсивных способов выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информаций в иноязычном тексте;

-   владение знаниями о лингвистическом анализе художественного, научного, научно-популярного, газетно-публицистического и официально-делового текстов;

-   определённый уровень билингвальной коммуникативной компетенции ‑ лингвистической, социолингвистической, социокультурной, дискурсивной ‑ по всем видам речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо);

-   знание языка реалий, связанных с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими ассоциациями, особенностями общественно-политической жизни, государственным устройством, экономикой, традициями и обычаями стран изучаемого языка;

-   умение передавать вышеперечисленные знания учащимся;

б) научно-методическая деятельность предполагает:

-   умение осуществлять процесс обучения с ориентацией на задачи воспитания и развития личности обучающихся, а также с учётом специфики преподаваемого предмета;

-   дидактически грамотное использование разнообразных приёмов, методов и средств обучения; знание современных методов преподавания иностранного языка и умение их анализировать и творчески перерабатывать, умение анализировать; программы и учебно-методическую литературу по иностранному языку, знание основных направлений и перспектив развития образования и педагогической науки, овладение мультимедийными средствами обучения;

-   умение выполнять методическую работу в составе школьных методических объединений, умение анализировать собственную деятельность с целью её совершенствования и систематического повышения свой квалификации;

в) социально-педагогическая деятельность предполагает:

-   способность к гармонизации социальной сферы образовательного процесса, развитие личности обучаемого и социализацию этой личности, формирование у обучаемого осознанного выбора жизненного пути, обеспечение социальной реабилитации и социальной адаптации учащихся;

-   знание и умение принимать во внимание в коммуникативной и профессиональной деятельности национально-культурную специфику языковых явлений, а также вербального и невербального поведения коммуникантов;

г) воспитательная деятельность предполагает:

-   формирование у учащихся с учётом специфики преподаваемого предмета нравственных ценностей, патриотизма, толерантности, направленных на создание гармонично развитой личности;

-   осознание необходимости соблюдения прав и свобод учащихся, предусмотренных Законом РФ «Об образовании» и Конвенцией о правах ребёнка, осуществление связи с родителями, выполнение работы классного руководителя;

д) культурно-просветительская деятельность предполагает:

-   формирование мировоззрения и общей культуры учащихся;

е) коррекционно-развивающая деятельность предполагает:

-   готовность к разработке развивающих и коррекционных программ с учётом особенностей личности, готовность к дифференцированной и индивидуальной деятельности с учащимися;

ж) управленческая деятельность предполагает:

-   умение организовывать деятельность детского, педагогического и родительского коллектива, образовательного учреждения; умение вести необходимую документацию, выполнение правил и норм охраны труда, противопожарной защиты, обеспечение охраны жизни и здоровья учащихся в образовательном процессе;

-   обеспечение непрерывного процесса повышения квалификации членов педагогического коллектива, организацию профессиональной аттестации работников образовательных учреждений.

2. СОДЕРЖАНИЕ, ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ И КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ ВЫПУСКНИКОВ НА ГОСУДАРСТВЕННОМ ЭКЗАМЕНЕ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка»

2.1. Принципы формирования и содержание контрольных материалов для государственного экзамена

Экзаменационные задания государственного квалификационного экзамена составляются на основе экзаменационных заданий текущей аттестации по дисциплинам, вошедшим в программу государственного образовательного стандарта (ГОС). Такие задания обеспечивают возможность оценки соответствия подготовки выпускников требованиям ГОС, вынесенным на государственный экзамен.

 

В соответствии с программой дисциплины «Практикум по культуре речевого общения» (Москва, 2000) индивидуальное экзаменационное задание состоит из двух частей: письменной и устной.

Письменная часть экзамена содержит два вопроса.

1. Изложение с комментированием однократно прослушанного текста.

2. Эссе на заданную тему.

 

Устная часть экзамена содержит три вопроса.

1. Лингвостилистическая интерпретация оригинального художественного, публицистического или научно-популярного текста.

2. Реферирование с элементами комментирования и аргументации статьи, представленной на русском языке, общественно-политического, страноведческого или научного характера.

3. Теоретический вопрос по одной из основных проблем теоретической грамматики, лексикологии, теоретической фонетики, стилистики или истории языка.

Содержание, порядок проведения и оценка письменной части экзамена

 Ø Содержание

 

Для аудирования подбирается запись текста оригинальной ‑ в том числе спонтанной ‑ монологической или диалогической речи, связанная с изученным в процессе всего периода обучения тематическим материалом, социокультурными знаниями, содержащая информацию, которая может служить опорой для языковой и контекстуальной догадки. Звучание текста ‑ 3-3,5 минуты.

После однократного прослушивания студенты должны извлечь следующий объём информации, подлежащий отражению в письменном комментарии, ‑ основную идею, логическую структуру и важные детали текста.

Для написания эссе студентам предлагается на выбор одна из 5-6 тем творческого характера.

Примерный перечень тем эссе:

1. The Lamp of Genius Burns Quicker Than the Lamp of Life (J. Schiller).

2. The Best Way to Make the Children Good Is to Make Them Happy (O.Wild е ).

3. Art Is the Only Way to Run Away Without Leaving Home (Twyla Tharp).

4. Some Say the World Will End in Fire,

Some Say in Ice (R. Frost).

5. Success is Getting What You Want. Happiness Is Liking What You Get (J. В rown).

ØПорядок проведения и оценка письменной части экзамена

 

Письменный экзамен проходит в специально отведённый для всего курса день накануне устного экзамена по «Практикуму по культуре речевого общения». Продолжительность экзамена 6 академических часов:

- 2 часа - для аудирования и последующего комментирования текста;

- перерыв;

- 4 часа для написания эссе.

1. Комментарий по прослушанному тексту оценивается следующим образом.

Оценка «отлично». Объём комментария 250-280 слов, информация из прослушанного текста извлечена в полном объёме (основная идея + логическая структура + важные детали), адекватно реализуется коммуникативное намерение автора комментария. Речь характеризуется ясностью, логичностью, связанностью, смысловой и структурной завершённостью, соответствует языковой и прагматической норме, социокультурным параметрам дискурса.

Оценка «хорошо». Объём комментария 250-280 слов, информация из прослушанного текста извлечена почти в полном объёме, адекватно реализуется коммуникативное намерение автора комментария. В целом речь характеризуется ясностью, логичностью, связанностью, смысловой и структурной завершённостью, хотя встречаются отдельные элементы, снижающие её качество. Работа соответствует языковой и прагматической норме, социокультурным параметрам дискурса, но встречаются отдельные нарушения данных параметров.

Оценка «удовлетворительно». Объём комментария 250-280 слов, информация из текста извлечена, но не в полном объёме, отсутствует логическая связь между смысловыми блоками текста, не совсем точно поняты важные детали. Письменная речь характеризуется связанностью, но в некоторых частях текста нарушена логика и чёткость изложения. В работе присутствуют нарушения языковой нормы и прагматических параметров дискурса.

Оценка «неудовлетворительно». Объём комментария меньше установленной нормы. Текст понят фрагментарно, отсутствует представление о смысловом единстве текста. В письменной речи нарушена логика изложения, не реализовано коммуникативное намерения автора комментария. Наблюдаются серьёзные нарушения в языковом оформлении и прагматических параметрах дискурса.

 

2. Результаты эссе оцениваются следующим образом.

Оценка «отлично». Объём эссе 550-600 слов. Структура эссе соответствует избранному логико-коммуникативному типу и наиболее адекватно отражает коммуникативное намерение автора. Письменная речь характеризуется разнообразием структурно-языкового оформления, богатством лексикона, ясностью, логичностью, связанностью, смысловой и структурной завершённостью. Она соответствует языковой и прагматической норме, социокультурным параметрам дискурса.

Оценка «хорошо». Объём эссе 550-600 слов. Структура эссе соответствует избранному логико-коммуникативному типу и адекватно отражает коммуникативное намерение автора. В целом речь характеризуется ясностью, логичностью, связанностью, смысловой и структурной завершённостью, хотя встречаются отдельные элементы, снижающие её качество. Работа соответствует языковой и прагматической норме, социокультурным параметрам дискурса, но встречаются отдельные нарушения данных параметров.

Оценка «удовлетворительно». Объём эссе 550-600 слов. Структура эссе не вполне соответствует логико-коммуникативного типу и нечётко отражает коммуникативное намерение автора. В речи нарушена логическая связь между смысловыми частями текста, наблюдается однообразие структурного и лексического оформления речи, в ней присутствуют нарушения языковой нормы и прагматических параметров дискурса.

Оценка «неудовлетворительно». Объём эссе меньше установленной нормы.  В письменной речи нарушена логика изложения, не реализовано коммуникативное намерения автора, бедное языковое оформление. Наблюдаются серьёзные нарушения в языковом оформлении и прагматических параметрах дискурса.

Примечание: Результаты письменной части экзамена учитываются при выставлении единой оценки. Студент, неудовлетворительно выполнивший письменную часть, к устной части экзамена допускается, но в этом случае общая оценка снижается на один балл.

 

Содержание устной части экзамена. Список теоретических вопросов



2020-02-04 218 Обсуждений (0)
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ВЫПУСКНИКОВ АНГЛИЙСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ВЫПУСКНИКОВ АНГЛИЙСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (218)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.014 сек.)