Теории структуры языка
В начале 19 в., особенно в трудах Гумбольдта, были выделены два вида единиц языка – материальные, к-е образуют внешнюю форму языка, и идеальные, образующие внутр.форму языка. - два рода теорий: А) субстанциональные (онтологические) – пытаются решить проблему структуры языка исходя из коммуникативной функции языка и выдвигая на передний план лексико-грамматические классы слов Б) операциональные (грамматические) – пытаются решить проблему стр-ры языка, выдвигая на 1 план структурную функцию языка, а также изоморфизм и иерархию сторон единиц языка *изоморфизм – структурное тождество и параллелизм языковых единиц (гласные в слоге как предикаты в предложении) *теория иерархии уровней опирается на идею одновекторного иерархического строения языковой стр-ры. Наиболее четко она была сформулирована Бенвенистом. Исходит из предположения, что единицы языка планом выражения опираются на низший уровень, а планом содержания – на высший (фонема – морфема – слово)
Осипова: Своеобразие языка как системы велико. В лексике сходится вся многоэтажность языка. - многофункциональность - динамизм, развитие - разделение на форму и содержание - три системы: материальных единиц, их значений и стилевая
Э. Косэриу: Язык больше, чем система. Это система и норма. Норма – не антисистема, а реализация системы в определенном хронолигическом отрезке, периоде
Язык.система противостоит т.о. не речи (как в дихотомии Соссюра), а норме. Говорящий, с одной стороны, оказывается под давлением системы, а с другой, должен соблюдать требования нормы. Все исключения не выпадают из системы, а явл-ся результатом развития системы.
Три типа нормы: - узус - литературная норма - стиль языка, т.к. литер.язык многофункционален: в завис-ти от цели и сферы общения идет отбор языковых средств Норма вся системна. Это система в ее конкретной реализации. Норма- устойчивое и обязательное использование единиц и значений языковой системы. Она опирается на языковую систему, т.к. в ней заложены варианты возможностей. Она предполагает потенциальную реализацию всех этих возможностей. Норма избирательна: в силу стихийно выработанных правил, сложившейся традиции, потому что язык живет, развивается вместе с обществом. В языковой системе неизбежны вариативность, переходность, напластования.
Предмет – не само содержание нашей мысли, а его знаковое воплощение. - семиозис – знаковое представление информации В сущности весь мир – знаковые системы: природные, культурные и др. Положения и принципы семиотики применимы к анализу языка, его структуры, системных его свойств, содержательно-функциональной стороны языка. Знак – некий материальный объект, несущий информацию. Истинный знак коммуникативный. В нем есть отправитель и получатель. Один и тот же материальный факт или объект в одной ситуации м.б. просто признаком, а в другой – коммуникативным знаком. Знак – всякий преднамеренно воспроизводимый материальный факт или объект, рассчитанный на чье-то восприятие и несущий информацию.
Св-ва знака: - материальность - информативность - обусловленность (содержания формой)
В типологии и систематизации знаков есть 2 классификации: 1) на основе материальной формы знака 2) степень обусловленности знака, его содержания
1) зрение - оптические знаки - жестикуляция - письмо - пальцевый алфавит - мануальный язык 2) слух - слуховые знаки - шепотная речь - языки свиста (Канары) - дорожные сигналы - дипломатический этикет - религия - музыка 3) обоняние - применение благовоний в древности - знак «чужого» 4) осязание - тактильные знаки – прикосновения (в поведении, этикете, религии) - точечный алфавит – пальцевая азбука 5) вкус - вкусовые знаки
Выдел-ся 3 ступени и 3 типа знаков по хар-ру означающего и означаемого (основание – Пирс – США) - на основе мотивированности и немотивированности формы и содержания 1) знаки-индексы (чаще их называют симптомы, признаки) - в их основе – естественная смежность явлений 2) знаки-иконы (изобразительные) - связь менее мотивирована – по сходству, подобию 3) знаки-символы - связь означающего и означаемого отсут-т (напр. цифры) Внутри всех 3 типов м.б.разные знаки по степени условности. Язык – сложная коммуникативная система. Ярусы знаков: 1) верхний: знаки-информаторы (прежде всего, слова) 2) средний: знаки-различители (дистинктеры) – фонема 3) нижний: пограничные знаки (делимитаторы), разделители - пауза, понижение тона, оглушение в устной речи - в письм. – графические знаки
*знаки-признаки - только при широком понимании знака - несут информацию в силу причинно-следственной связи явлений действительности *знаки-сигналы - несут информацию по условию, договоренности - не имеют естественной связи с обозначаемым предметом - обозначают вещи даже при отсутствии ее Напр. светофор, гудки Все языковые знаки – сигналы * знаки-символы (вместе с сигналами в узком понимании – знаки-информаторы) - несут информацию вообще на основе отвлечения - общие св-ва, признаки стан-ся представителем какой-то сущности - словес.знак м.б. символом предмета
Сущность знака Если знак – материальный объект, несущийинформацию, то очевиден его двусторонний хар-р: материальное – идеальное Содержание знака – не сам предмет, референт, а представление, понятие о нем. Так возникает понимание знака как триады.
Три разных точки зрения на стр-ру языка: - монотеральные концепции 1) феноменологическая (физиколистическая) – подчеркивается материальность знака 2) логико-психологическая (операциональная) – подчеркивается идеальная сторона знака Знак – это модель, к-я обобщает функциональные св-ва предмета, безразлично к его материальному воплощению (не важно, в какие звуковые формы мы воплотим свои концепты) Общее у 1 и 2 точек зрения: 1) выделяют только одну сторону знака (означающее или означаемое) 2) знак тем самым становится всегда частью знаковой ситуации, только в ней сущ-т - билатеральная: в знаке важно и материальное, и идеальное, это их единство – ассоциация
Основы лингвосемиотики заложил Соссюр. Язык есть знаковая система особого рода. Основанием для этого явл-ся хар-р слова: - главная, универсальная, центральная единица языка - номинативная - обладает самостоятельностью - приобретает различные смыслы и оттенки - имеет отношение и к предмету, и к понятию Слово – знак-информатор. Слово имеет обобщающий хар-р. Роль познавательной сущности. Кумулятивная функция.
О других значимых единицах языка: - морфема: часто называют полузнаком, частично знаком
Слово многоаспектно в своем содержании. Мотивированность обеспечивает системность языка.
Свойства знака Знак произволен: связь между означающим и означаемым обыкновенно не продиктована свойствами обозначаемого предмета. Тем не менее, знак может быть «относительно мотивированным» в случае, если возможен его синтагматический анализ (разложение на знаковые единицы низшего порядка, к примеру членение слова на морфемы) или оно употреблено в переносном значении. Мотивированность ограничивает произвольность знака. В различных языках и в различные периоды существования одного языка соотношение произвольных и частично мотивированных единиц неодинаково. Так, во французском языке доля немотивированных единиц, по-видимому, заметно возросла по сравнению с латынью. Знак обладает значимостью (ценностью) — совокупностью реляционных (соотносительных) свойств. Значимость можно выявить только в системе, сравнив языковой знак с другими языковыми знаками. Знак асимметричен: у одного означающего может быть несколько означаемых (в случаях полисемии и омонимии), одно означаемое может иметь несколько означающих (при омосемии). Идею асимметричного дуализма языкового знака высказал С. О. Карцевский. По его мнению, обе стороны языковой единицы (означающее и обозначаемое) не являются неподвижными, то есть соотношение между ними неизбежно нарушается. Это значит, что постепенно изменяется как звуковой облик языковой единицы, так и её значение, что приводит к нарушению первоначального соответствия. Означающее носит линейный характер: в речи наблюдается последовательное развёртывание единиц, располагаемых друг относительно друга по определённым законам. Знак характеризуется вариантностью. Знак характеризуется изменяемостью. Данное свойство может проявляться различным образом: означающее изменяется, а означаемое остаётся неизменным. Например, раньше месяц февраль назывался феврарь, с течением времени это название трансформировалось в привычное нам февраль; ср. также чело — лоб; означающее остаётся неизменным, а означаемое меняется. Так, слово девка в XVIII—XIX вв. не имело отрицательной коннотации, сегодня же мы его употребляем в выражениях наподобие гулящая девка. Также сволочью ранее называли того, кого приводили в полицейский участок. Слово парень обладало в XVIII—XIX вв. отрицательным уничижительным оттенком; в XX же веке слово юноша выходит из употребления и наблюдается нейтрализация слова парень. Значение может расширяться или сужаться с течением времени. Например, слово пиво ранее обозначало всё, что можно пить, а словом порох называли любое сыпучее вещество.
Популярное: Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ... Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (749)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |