Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Языковая и культурная картины мира



2020-03-17 174 Обсуждений (0)
Языковая и культурная картины мира 0.00 из 5.00 0 оценок




Введение

Цвет имеет огромное значение в жизни современного человека. Зачастую от него напрямую зависит настроение, эмоции и даже физическое самочувствие людей. По цвету одежды можно определить внутреннее состояние, характер и тип личности человека. Один тот же цвет в разных культурах может иметь совершенно разное значение, иметь различную трактовку, порой совершенно противоположную. Понятно, почему столь популярны исследования в области цвета у психологов. Однако, рассматривая те или иные аспекты, специалисты зачастую игнорируют глубинный исторический и культурный опыт человека, которому свойственно постоянное стремление называть предметы и явления, которые его окружают. Цветовая картина мира не является исключением. Поэтому у лингвистов цветонаименование - одна из самых популярных лексических групп. Языковеды и этимологи исследовали десятки языков и пришли к выводу, что существует ряд универсальных черт в системе цветообозначений. Кроме того, различные отношения к тому или иному оттенку отражаются в образных выражениях, идиомах и поговорках, существующих в языке.

Именно эти факты и обосновывают выбор темы данной курсовой работы, ее актуальность и значение.

Цель работы – исследование терминов цветообозначений и их выражение в разных культурах.

Задачи исследования:

-обозначить сущность цвета и цветонаименований;

-выявить факт существования языковых универсалий, связанных с терминами цветообозначений;

-провести сравнительный анализ цветонаименований в разных культурах.

Работа состоит из содержания, введения, основной части из 4 параграфов, заключения, списка литературы и списка источников.1-2 параграфы представляют собой реферативную часть, 3-4 параграфы имеют практическое значение и иллюстрируют примерами теоретический материал.

Глава 1. Социокультурный аспект цветообозначений

Цвет

 

Окружающий нас мир всегда окрашен тем или иным способом и естественно, что возникает необходимость применять термины цветообозначения. В словаре любого языка всегда насчитывается достаточно ограниченное количество имен цвета (обычно 100-150) При этом глаз человека способен различить во много раз больше цветов (до 100.000 оттенков). Цветообозначения обычно поздно заучиваются детьми, а в общении даже между взрослыми людьми нередкими бывают так называемые «коммуникативные неудачи». Экспериментальным путем доказано, что зачастую один человек под каким-либо обозначением цвета подразумевает определенный оттенок, при этом другой человек воспринимает информацию по-своему. При этом возникает вопрос - что такое «цвет»? И отвечать на данный вопрос должен не лингвист, а в первую очередь физик.

Итак, Ньютон установил, что световые лучи не являются цветными. Цвет - это электромагнитные волны с определенным набором характеристик (интенсивность, спектральный состав и т.д.), которые являются физическими коррелятами, причем неоднозначными, характеристикам наших персептивных образов. Каждому из цветов спектра соответствует длина волны – от самой короткой до самой длинной (соответственно фиолетовый и красный цвета). Белый цвет состоит из смеси всех цветов радуги, далее уже не разложимых при помощи призмы. Более подробный ответ на вопрос «что такое цвет?» нужно искать не только в природе света, но и в строении и функционировании нашей зрительной системы, так как свет и его спектральный состав всего лишь физические раздражители рецепторов, возбуждение которых вызывает у нас ощущение цвета.

Психологи под ощущениями и восприятиями понимают вполне определенные виды образов, то есть явления сугубо субъективные. Это означает, что понятия «цвет» вне нашего восприятия не существует. Что касается восприятия цвета животными, то в настоящее время возможны лишь исследования поведенческих реакций в ответ на некоторую световую стимуляцию.

Не следует также забывать о том, что цветовое зрение формируется в разных климатических условиях и при разном образе жизни. Поэтому даже древний человек понимал, что один и тот же объект при дневном и ночном освещении будет иметь разную цветовую окраску. Это отличие световосприятия обуславливается на уровне нейрофизиологии. При очень низкой освещенности человек может различить только крупные формы. Этот факт объясняется тем, что при данных условиях работает палочковое зрение, так как палочки имеют большую чувствительность к свету, а колбочки начинают работать лишь при высоком уровне освещения. Палочковая система не принимает участия в формировании цветного зрения, следовательно, в сумерках человек слабо различает цвета. Во многих языках даже есть поговорка:

ночью все кошки серы (рус.) — all cats are grey in the dark (англ.).

И если при дневном свете некоторые цвета выглядят равнояркими, например, зеленый и желтый, то в сумерках зеленый будет более ярким (при этом оба будут серыми). Красный же при сумеречном освещении будет выглядеть черным.

Лексическая группа «цветонаименования» часто является объектом исследований лингвистов. Исследовав несколько десятков языков мира, языковеды и этимологи выявили ряд универсальных черт в развитии систем цветообозначения. Установлено, что практически все существующие ныне языки на начальных этапах своего развития включали всего два слова: черный и белый. Эти два цвета отражали все многообразие цветов спектра. Одним из них обозначались все темные цвета, другим - все светлые. На следующей стадии развития появляется название для красного цвета и его оттенков. С переходом от стадии к стадии на смену слов, обозначающих широкий цветовой спектр, приходили новые термины, которые обозначали более тонкие оттенки.

 

Языковая и культурная картины мира

Языковая картина мира отражает реальность через культурную картину мира. «Идея существования национально-специфических языковых картин мира зародилась в немецкой филологии конца 18 - начала 19 веков. Речь идет, во-первых, о том, что язык как идеальная, объективно существующая структура подчиняет себе, организует восприятие мира его носителями. А во-вторых, о том, что язык – система чистых значимостей – образует собственный мир, как бы наклеенный на мир действительный». [Антипов, Донских, Марковина, Сорокин 1989: 75]

Вопрос о соотношении культурной (понятийной, концептуальной) и языковой картин мира чрезвычайно сложен и многопланов. Его суть сводится к различиям в преломлении действительности в языке и в культуре. Языковая картина мира – это часть культурной (концептуальной) картины, хотя и самая существенная. Однако языковая картина беднее культурной, поскольку в создании последней участвуют, наряду с языковым, и другие виды мыслительной деятельности, а также в связи с тем, что знак всегда неточен и основывается на каком-либо одном признаке. [Кубрякова 1988: 107]

По-видимому, все-таки правильнее говорить не о соотношении часть – целое, язык – часть культуры, а о взаимопроникновении, взаимосвязи и взаимодействии. Язык – часть культуры, но и культура – только часть языка. Значит, языковая картина мира не полностью поглощена культурной, если под последней понимать образ мира, преломленный в сознании человека, то есть мировоззрение человека, создавшееся в результате его физического опыта духовной деятельности.

Итак, культурная и языковая картины мира тесно взаимосвязаны, находятся в состоянии непрерывного взаимодействия и восходят к реальной картине мира, а вернее, просто к реальному миру, окружающему человека.

Путь от внеязыковой реальности к понятию и далее к словесному выражению неодинаков у разных народов, что обусловлено различиями истории и условий жизни этих народов, спецификой развития их общественного сознания. Соответственно, различна языковая картина мира у разных народов. Это проявляется в принципах категоризации действительности, материализуясь и в лексике, и в грамматике. [Тер-Минасова 2000: 46-47]

Разумеется, национальная культурная картина мира первична по отношению к языковой. Она полнее, богаче и глубже, чем соответствующая языковая. Однако именно язык реализует, вербализует национальную культурную картину мира, хранит ее и передает из поколения в поколение. Язык фиксирует далеко не все, что есть в национальном видении мира, но способен описать все.

Наиболее наглядной иллюстрацией может служить слово, основная единица языка и важнейшая единица обучения языку. Слово – не просто название предмета или явления, определенного «кусочка» окружающего человека мира. Этот кусочек реальности был пропущен через сознание человека и в процессе отражения приобрел специфические черты, присущие данному национальному общественному сознанию, обусловленному культурой данного народа.

Слово можно сравнить с кусочком мозаики. У разных языков эти кусочки складываются в разные картины. Эти картины будут различаться, например, своими красками: там, где русский язык заставляет своих носителей видеть два цвета: синий и голубой, англичанин видит один: blue. При этом и русскоязычные, и англоязычные люди смотрят на один и тот же объект реальности – кусочек спектра.

Разумеется, любой человек способен при необходимости восстановить то, что есть в действительности, в том числе и англичанин несомненно видит все доступные человеческому глазу оттенки цвета (и при необходимости может обозначить либо терминами, либо описательно: dark blue (синий, темно-синий), navy blue (темно-синий), sky-blue (голубой, лазурный), pale-blue (светло-голубой). Язык навязывает человеку определенное видение мира. Усваивая родной язык, англоязычный ребенок не различает цветов (голубой и синий), в отличие от говорящего по-русски, и видит только blue.

Итак, одно и то же понятие, один и тот же кусочек реальности имеет разные формы языкового выражения в разных языках – более полные или менее полные. Слова разных языков, обозначающие одно и то же понятие, могут различаться семантической емкостью, могут покрывать разные кусочки реальности. Кусочки мозаики, представляющей картину мира, могут различаться размерами в разных языках в зависимости от объема понятийного материала, получившегося в результате отражения в мозгу человека окружающего его мира. Способы и формы отражения, так же как и формирование понятий, обусловлены, в свою очередь, спецификой социокультурных и природных особенностей жизни данного речевого коллектива. Расхождения в языковом мышлении проявляются в ощущении избыточности или недостаточности форм выражения одного и того же понятия, по сравнению с родным языком изучающего иностранный язык.

Выучив иностранное слово, человек как бы извлекает кусочек мозаики из чужой, неизвестной еще ему до конца картины и пытается совместить его с имеющейся в его сознании картиной мира, заданной ему родным языком.

Многие лингвисты разделяют теорию или гипотезу Бенджамина Уорфа о том, что язык, на котором мы говорим, не только выражает наши мысли, но и в значительной степени определяет их ход. Иными словами, японец и немец ведут себя так, а не иначе, прежде всего потому, что мысли каждого из них находятся под влиянием того языка, на котором они мыслят. Англичанин, немец и эскимос могут переживать одно и то же событие, но переживание представляет собой калейдоскоп впечатлений, пока их не упорядочит сознание. А оно делает это в основном при помощи языка. Поэтому в конечном счете эти три человека видят три разные вещи. [Льюис 1999: 37] Проиллюстрируем эту мысль так же на другом примере, где одно и то же фундаментальное понятие воспринимается совершенно по-разному двумя далекими друг от друга по культуре народами: англичанином и зулусом. Несмотря на очевидное глубокое расхождение между их культурами, в данном случае определяющим фактором является язык. Как известно, у зулусов есть 39 слов для обозначения зеленого цвета, тогда как у англичан – только одно. Для указания на разные оттенки зеленого в английском языке используются словосочетания, например, «темно-зеленый», «ярко-зеленый».

Гипотеза Сепира-Уорфа, или гипотеза лингвистической относительности, возникла в лингвистике США под влиянием трудов Э. Сепира и Б. Уорфа. Как уже было отмечено, язык и образ мышления народа взаимосвязаны. Овладевая языком, его носитель усваивает определенное отношение к миру, отраженное в структурах родного языка. Поскольку языки по-разному классифицируют окружающую действительность, то и их носители различаются по способу отношения к ней. «Мы расчленяем природу в направлении, подсказанном нашим родным языком. Мы выделяем в мире явлений те или иные категории и типы не потому, что они самоочевидны; напротив, мир предстает перед нами как калейдоскопический поток впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием, а это значит в основном - языковой системой, хранящейся в нашем сознании» [Whorf 1933: 213]. Следствием признания гипотезы лингвистической относительности является признание того, что язык хранит в себе определенную систему ценностей, и выражаемые в нем значения складываются в коллективную философию, свойственную всем носителям данного языка. Другими словами, в сознании говорящего существует ряд базовых прототипичных референтов, которые он использует при назывании того или иного цвета. Возможно, данное утверждение верно, но для более «поздних» цветообозначений, которые возникают по модели «такой по цвету, как …» (коричневый - цвета корицы и т.д.). Однако можно предположить, что для архаического мышления было характерно особое синкретическое осознание. Существуют различные точки зрения по вопросу того, что лежит в основе цветообозначений. Английские ученые Берлин и Кей изучали этимологию цвета и описали свои исследования в книге «Основные цветовые термины». Они пришли к выводу, что 95% цветов происходят от названий предметов. И лишь 5% слов не имеют четкой этимологии, например, термин «алый». [Берлин, Кей 1969: 68]

Как уже упоминалось ранее, в сознании говорящего существует ряд базовых прототипичных референтов, которые он использует при назывании цветов. Определение понятия «прототип» (в сфере языковых единиц, классов, категорий) может быть сформулировано следующим образом:

«прототип - это наиболее репрезентативный вариант определенного объекта, характеризующийся наибольшей концентрацией специфических признаков данного объекта, способностью воздействия на производные варианты и наиболее высокой степенью регулярности функционирования». [Бондарко 1971: 142]

Иными словами, прототип это идеальный, эталонный вариант среди прочих его представителей. В сфере семантики прототипы по своей природе неразрывно связаны с актуальным сознанием участников речевого акта. Прототипичные значения связаны с намерениями говорящего, с коммуникативными целями речемыслительной деятельности.

В каждом языке имеется определенная категория слов, которая носит название «типичный», «прототипичный». Но для каждого языка «типичный предмет» разный. Это объясняется тем, что у каждой народности свои стереотипы. Экспериментальным путем было выявлено 11 основных слов, обозначающих «типичный цвет», или фокальный цвет (focal colour). Интересен тот факт, что, например, фокальный красный цвет для носителей английского языка темнее типичного красного цвета, который выбирают русскоговорящие. Большей частью это связано с рядом неязыковых причин, объяснить которые должны скорее антропологи и историки, а не лингвисты.

Символика цвета

 

Цвета имеют обширный и сложный диапазон символических значений. Обобщения относительно определенного символизма любого из цветов сделать весьма трудно. Конечно, черный и белый (или светлый и темный) совершенно четко имеют разные значения и противопоставлены друг другу. Однако в некоторых культурах цвет смерти и траура – черный, в других – белый. Красный (цвет крови) обычно связывают с жизненным началом, активностью, изобилием, но в кельтском мире красный – знак смерти, а в Египте – знак угрозы. Эксперименты ученых показали, что некоторые цветовые ассоциации претендуют на то, чтобы иметь общечеловеческое значение. Красный повсеместно отмечается как сильный, «тяжелый», эмоциональный. Синий единодушно признан «хорошим». Люди предпочитают скорее светлые тона, нежели темные, и «легкие» цвета – более популярны. Цвета, сильнее всего привлекающие наше внимание, - красный, желтый, зеленый и синий (последний чаще выбирался детьми). Красно-желтая часть спектра характеризовалась как теплая, и наоборот, сине-фиолетовая его часть как холодная. Диапазон цветов, считающихся значительными, оказался более широким, чем это предполагалось, но, вероятно, это зависит от индивидуальной специфики восприятия каждого человека.

Конкретных цветов, используемых в нашей культуре для выражения чувств и идей, не так уж много. Смыслов же, ими выражаемых, намного больше, так что в результате возникает много омонимичных знаков. Эти знаки, однако, практически никогда не смешиваются, потому что распределены по разным ситуациям.

Символика цвета связана с тем предметом, которому цвет приписан. Красный цвет розы, красный цвет флага и красный цвет носа символизируют совершенно разные вещи. Красный цвет флага – это прежде всего символ революции, восстания, вообще символ крови. Красный цвет розы обозначает любовь. Красный цвет носа ассоциируется с морозом («Мороз – красный нос»), либо с пьянством.

Можно говорить о разных значениях цветов в связи с человеком, его организмом, одеждой, в связи с природой и человеческим обществом.

По отношению к человеку цвета ассоциируются прежде всего с его чувствами, состоянием, возрастом и болезнями. Цвет кожи или лица служит важным признаком психического или физического состояния человека. Некоторые болезни прямо называются «цветовыми словами»: «краснуха», «желтуха». О тяжело больном человеке, у которого нарушено кровообращение, говорят, что он «синюшного цвета». «Зеленый», «белый», «черный» - все эти цвета свидетельствуют о плохом состоянии. Напротив, «розовый» (особенно «розовые щеки») или «румяный» связываются, как правило, с хорошим самочувствием. Молодость, незрелость человека часто обозначается прилагательным «зеленый» (по аналогии с незрелыми, зелеными фруктами). Мудрость, жизненный опыт, старость связаны с белым цветом (по ассоциации с сединой). Серый цвет обозначает необразованность, неразвитость, неинтересность, отсутствие оригинальности.

Что касается природы, то цвет используется главным образом для обозначения времен года: зеленый - цвет весны, красный – лета, желтый – осени, белый – зимы. Эти связи стали устойчивыми благодаря тому, что соответствующие цвета преобладают в эти периоды в самой природе. Например, белый цвет – это цвет снега, выпадающего преимущественно зимой, а желтый – цвет увядающей осенью листвы. Кроме того, цвета соотносятся самыми важными природными явлениями: «синий» - цвет моря и неба, «черный» - цвет земли, угля и нефти, «желтый» - цвет солнца и песка, «красный» – тоже цвет солнца и еще огня, «зеленый» - цвет листьев, травы, растений и вообще природы.

Наиболее последовательная символика цветов связана с природой и природными явлениями. Так, зеленый символизирует потенцию в засушливых областях, по этой причине, вероятно, стал священным цветом ислама, который зародился в пустынях Аравии. Зеленый цвет (з.) – это в основном положительный символ, что видно из его использования в дорожной сигнализации («идите»). Повсеместно ассоциируется с жизнью растений (в более широком смысле с весной, молодостью, обновлением, свежестью, плодородием и надеждой); он получил новый мощный резонанс как современная эмблема экологии. Традиционно его духовный символизм важен не только в исламском мире, но и в Китае, где зеленый нефрит символизировал совершенство, бессмертие или долгожительство, силу и магическую власть – цвет особенно ассоциировался с династией Минь. З. является также эмблематическим цветом Ирландии, «Изумрудного острова», - эпитет, тонко связанный с кельтской традицией, в соответствии с которой добродетельные души отправлялись в путешествие на зеленый Остров блаженных (Tir nan og). Изумрудно-зеленый - христианская эмблема веры, предполагаемый цвет Святого Грааля в христианской версии легенды. З. встречается как цвет Троицы, Откровения и в раннем христианском искусстве – цвет креста и иногда одежды Девы Марии.

В языческом мире з. был более широко связан с водой, дождем и плодородием, с богами и духами воды и с женскими божествами, включая римскую богиню Венеру. Это женский цвет в Мали и Китае. Зеленый дракон в китайской алхимии представляет принцип «инь», ртуть и воду. Так как этот цвет символизирует рост, зеленый лев в западной алхимии символизировал первоначальное состояние материи.

Второй поток символов имеет двойственное значение. Многие традиции проводят различие между темно-зеленым (в буддизме цвет жизни) и бледно-зеленым – оттенком смерти. З. на изображениях бога Осириса в египетской иконографии символизировал его роль как бога смерти и новой жизни. В английской идиоматике з. означает незрелость, а также это цвет зависти и ревности («Чудовище с зелеными глазами», - говорил Яго о ревности, обращаясь к Отелло). Это цвет болезни, хотя в психологии занимает холодную, нейтральную позицию в цветовом спектре и часто считается успокаивающим, «терапевтическим» цветом – отсюда его использование в качестве символического цвета аптек. Хотя з. – преобладающий цвет природы и чувственного мира, он часто связан с потусторонним миром – это мистический цвет эльфов и маленьких человечков из космоса. Даже сатану иногда изображают зеленым, возможно из-за того, что зеленоватый оттенок имеет нездоровая кожа. [Тресиддер 2001: 108-109]

Белый цвет (б.) – это абсолютный цвет света и поэтому – символ чистоты, истины, невинности и жертвенности или божественности. Хотя он имеет некоторые негативные значения – страх, трусость, капитуляция, холодность, пустота и бледность смерти, белый – позитивная сторона антитезы «черное – белое» во всех символических системах. Отсюда - белый рыцарь и черный злодей. Противопоставление между черным, символизирующим зло, и белым, обозначающим чистоту и добро, отражено в русском языке в значении таких слов, как «очернить» и «обелить». Использование б. для траурных одежд, традиционно бесцветных в Китае, белых в Древнем Риме и в течение многих лет в основном белых по всей Европе, скорее символизировало не печаль, а посвящение в новую жизнь, ожидающую умершего.

Б. в различных культурах традиционно воспринимается как символ надежды, добра, чистоты и других близких к ним понятий. В грузинской субкультуре б. – это символ добра, милосердия, любви. В киргизской субкультуре с ним связываются следующие коннотации: «Белый цвет издавна любим Айтматовым – цвет хрупкости, незащищенности, цвет добра и надежды, нежности и любви, весеннего цветения». [Ваняшова 1981: 45]

Б. – почти универсальный символ посвящения, новообращенного или неофита. Слово «кандидат» происходит от латинского «candidus», означающего «ослепительно белый». Это безупречный христианский цвет крещения, конфирмации, бракосочетания и других ритуалов, символизирующих переход в иное состояние. Как цвет духовности и святости, истины откровения, его носили друиды и другие священнические касты, как в языческом, так и в христианском мире. С тем же священным значением б. был цветом жертвенных приношений.

Связь между светом и радостью делает б. ассоциирующимся с праздниками. Белые яйца символизируют сотворение, белый голубь – мир и Святой Дух, белым был райский остров, белая – лилия невинности. Б. символизирует чистоту даже в Китае, где он также часто ассоциировался с вероломством, смертью, осенью и возрастом. Значимый контраст между ослепительно белым и мертвенно-бледным объясняет некоторые из этих явных противоречий.

В европейском фольклоре призраки, вампиры и другие злые духи имели мертвенно-белые лица, как скандинавская Хель среди других богинь смерти в мифологии. Как б. может символизировать и жизнь и смерть, также он может ассоциироваться с востоком и западом, с рассветом и закатом. В алхимии б. (albedo) связывали с ртутью и второй стадией Великого Делания. [Тресиддер 2001: 23-24]

Противоположный белому черный цвет (ч.) почти повсеместно предстает как цвет негативных сил и печальных событий. Он символизирует тьму смерти, невежество, отчаяние, горе, желание, скорбь и зло (сатану называют князем тьмы), низшие уровни или ступени мироздания (загробный мир, первичный хаос в алхимии) и зловещие предсказания. Черный дрозд является христианским символом искушения. Согласно поверьям ч. – синоним несчастья: черные кошки, черные дни, черные метки, черный шар. Как цвет скорби он демонстрирует потерю и утрату. Как цвет христианских и мусульманских священников он отражает уход от жизненной суеты. Ч. также считается цветом мщения в исламе. Эта традиция отразилась в названии террористической группы «Черный сентябрь», которая похитила израильскую команду на Олимпийских играх в Мюнхене. Однако в Древнем Египте и некоторых других древних культурах ч. имел более позитивный символизм. Цвет земли и дождевых облаков, он символизировал также тьму материнского лона (в этом контексте иконы Черной Девы не так уж и загадочны). Ч. является цветом древнеегипетских богов Анубиса, который препровождал души в загробный мир, и Мина, бога урожая. Греческая богиня охоты Артемида Эфесская (в римской мифологии Диана) изображалась иногда с черными ладонями и черным лицом. Индуистские богини Кали и Дурга (супруги верховных божеств) также изображались чернокожими, что отражало дуалистическое единство Света и Тьмы, необходимое для продолжения жизни. Эта же идея выражена и в черно-белом китайском символе «инь – ян». [Тресиддер 2001:410-411]

Цвета-символы играют очень важную роль в магии и колдовстве. Сама магия делится на черную и белую. И здесь мы видим противопоставление знаков «белый» и «черный» со значением добра и зла соответственно. Эти цвета часто использовались в ритуалах и обрядах. При жертвоприношениях важен был не только вид животного, но и его цвет. Иногда для жертвы требовалось животное редкого цвета, например, белый бык или черный паук. Животные черного и белого цвета выделяются среди подобных и, по представлениям, идущим из древности, обладают магическими свойствами. Это проявляется, в частности, в приметах и суевериях. Многие и сейчас верят в то, что черная кошка, перебежавшая дорогу, приносит несчастье.

Необычные свойства приписывались этим цветам в арабских странах. Считалось, что эти оба цвета защищают от дурного глаза. Однако действуют они по-разному. Б. отталкивает дурной взгляд, а ч., хотя и не отталкивает его, но показывает, что у носителя черной одежды нет ничего достойного зависти.

Комбинация цветов создает новый смысл или выделяет один из омонимов. Белый и черный цвета одежды в сочетании (например, черный фрак и белая рубашка или черная юбка и белая кофточка) выражают именно торжественность ситуации, а не траур. И наоборот, красная повязка на черном костюме подчеркивает идею смерти и используется в траурной церемонии.

Красный цвет (кр.) – это активный цвет, это цвет огня, войны, энергии, агрессии, революции, импульса, эмоций, страсти, любви, радости, праздничности, жизненной силы, физической силы и молодости. Он обозначает мужское начало и цвет жизни. Кр. – эмблематический цвет как богов солнца, так и богов войны и власти в целом. В символизме присутствует и негативный аспект – его иногда связывали со злом, особенно в египетской мифологии, где кр. был цветом бога Сета и змееподобного бога Хаоса – Анепа. В кельтской традиции смерть выглядит как красный всадник. Как цвет возбуждения, он также связан со сферой секса, например, с фаллическим культом Приапа в Древней Греции и с «блудницей в багряном» в проституции. Более часто, однако, его символизм носит позитивный характер. В Китае, где кр. был цветом династии Шу и юга, его считали счастливейшим из всех цветов и связывали с жизнью, благополучием, энергией и летом. Красное на белом может символизировать пролитую кровь и смертельную бледность, но в Азии красная метка имела защитное значение. В китайском театре красная краска на лице актеров выделяет их как избранных. По принятому в Китае обычаю жених после обручения обязательно посылал невесте пару браслетов, связанных красной нитью. Это был подарок на счастье. Перед строительством жилья существовал обычай: первым закладывать кирпич, специально окрашенный в красный цвет. Он окрашивался кровью жертвенного петуха. В первобытных ритуалах охра (красная минеральная краска) использовалась, чтобы «вписать жизнь» в мертвых. Даже в христианстве, где кр. в основном символ самопожертвования Христа, его Страстей, он был также эмблемой воинов Господа – крестоносцев, кардиналов и паломников. Праздники и дни святых отмечены в календаре красным, что стало основанием для появления выражения «красный день». Кр. также традиционно связан с оккультизмом и является основным цветом гадальных карт Таро. В алхимии кр. символизирует серу и очищающий огонь. Кр. – важный магический цвет. Он имеет защитные свойства, охраняет здоровье и жизнь людей и животных. Один из самых знаменитых древнегреческих героев Одиссей, спасаясь после кораблекрушения, опоясывается красной лентой. Греки верили, что кр. предохраняет от всех опасностей. Поэтому, например, они обвязывали руки маленьких детей темно-красными нитями. В Германии повязывали красными лентами шею домашним животным, прикрепляли куски красной материи к хвостам и седлам лошадей. Новорожденное животное хозяева проводили над красной нитью. Отправляя скот весной в первый раз на пастбище, на его пути клали такую же нить или красный шелковый платок. Все это должно было охранять животных от болезней и врагов. В Индии детей одевали в красные одежды, а на лица наносили маленькие красные пятнышки. На свадьбу молодожены обязательно надевали что-то красное, а преподносившиеся им подарки всегда перевязывались красным шнурком. На Украине красными лентами повязывали животных, растения и даже овощи на огороде. Эти обычаи существовали и продолжают существовать у многих народов. [Тресиддер 2001: 167-168] [Крейдлин, Кронгауз 2004: 137-138]

Бесконечность, вечность, истина, преданность, вера, чистота, целомудрие, духовная и интеллектуальная жизнь – ассоциации, которые возникли во многих древних культурах и выражают общую мысль, что синий цвет (с.) неба – наиболее спокойный и в наименьшей степени «материальный» из всех цветов. Деву Марию и Христа часто изображают одетыми в синее. Он является атрибутом многих небесных богов, таких, как Амон в Древнем Египте, шумерская Великая Мать, греческий Зевс (в римской мифологии Юпитер), Гера (Юнона), индуистские Индра, Вишну и его воплощение с голубой кожей – Кришна. С. связан с милосердием в иудаизме и с мудростью в буддизме. Согласно народной традиции, в Европе он означает верность, в Китае образованность и счастливый брак. Ассоциация между голубой кровью и аристократией происходит от часто применяемой французскими аристократами в средние века клятвы «кровью Бога», где эвфемизмом «Бога» было слово «голубой», что со временем привело к сленговому выражению «un sang-bleu» («голубая кровь»). Более поздней является идиоматическая связь с меланхолией, возможно имеющая корни в вечерних грустных песнях африканских рабов в Северной Америке («блюзы»), и с порнографией – из-за размытого изображения слишком откровенных фильмов.

Из всех основных цветов наиболее противоречивый по своей символике – от позитивного до негативного, в зависимости от контекста и оттенка – это желтый цвет (ж.). Теплые желтые тона разделяют солнечную символику золота. В Китае ж. был символом царственности, а также оптимистическим свадебным цветом юности, девственности, счастья и изобилия. Однако в китайском театре ж. может означать предательство. Эта символика распространена весьма широко и объясняет, почему евреи (из-за предательства ими Христа) должны были носить желтое в средневековой Европе и желтую «звезду Давида» во времена нацизма. Связь между желтой кожей и страхом и болезнью объясняет, почему ж. стал цветом трусости и карантина – желтый крест ставили на чумных домах. Ж. имеет негативный оттенок своего значения и как цвет умирающих листьев и переспелых плодов. Это объясняет, почему его повсеместно связывают с приближением срока смерти и с загробной жизнью. Ж. имеет очень высокую символическую ценность в странах, где исповедуется буддизм, из-за своей ассоциации с шафрановыми одеяниями буддийских монахов. Этот цвет, который первоначально носили преступники, был выбран Гаутамой Буддой, как символ смирения и отделения от суетного мира.

Серый цвет (сер.) символизирует отречение, смирение, меланхолию, безразличие и, в современной терминологии, сравнение для скучной рассудительности. Возможно, несмотря на его тонкую красоту, это цвет, который наиболее часто означает бесцветность. Только в иудейской традиции его связывали с мудростью зрелого возраста. Как цвет праха, он иногда ассоциируется со смертью, трауром и душой. В христианских религиозных общинах он символизирует отречение.

Коричневый цвет (к.) обозначает смирение, отречение, бедность. Такой символизм, вероятно, произошел от очевидных и закономерных ассоциаций с неплодородной глинистой почвой. Отсюда – и коричневые одежды христианских монашеских орденов. Однако на Востоке к. также был цветом великой китайской династии Сунь. Фрейд по этому поводу утверждал, что к. ассоциируется с экскрементами, что находит подтверждение как в ранних, так и в современных культурах. К. символизирует также еще и фашизм.

Пурпурный цвет (п.) с древнейших времен – цвет королевской власти и достоинства, что было основано на высокой стоимости ткани, окрашенной в этот цвет. Краску получали из секрета двух редких видов моллюсков, сам процесс ее получения был дорогостоящим. Пурпурные одежды носили высшие священнослужители, судьи, чиновники и военачальники в Древнем Риме. В эпоху Римской империи этот цвет считался императорским. Жены византийских императоров рожали в комнате, обитой пурпурной материей, - отсюда произошло выражение «рожденный в пурпуре». Кардиналов до сих пор именуют «возведенными в пурпур», хотя их одеяния скорее красного цвета.

Фиолетовый цвет (ф.) связан со сдержанностью, умеренностью, духовностью и раскаянием, а также с переходом от активного к пассивному, от мужского к женскому, от жизни к смерти. Подобные интерпретации основаны на смешении красного (страсть, огонь или земля) с синим (интеллект, вода или небо). В некоторых изображениях Страстей Христовых Иисус и Мария одеты в фиолетовые одежды. [Тресиддер 2001: 334,96-97,161, 332, 296,394]

Цвета служат и для обозначения общественных движений и партий. Впервые связь цвета с наименованием партий установилась в Восточной Римской империи (Византия). Цвета «зеленые», «красные» и «белые» были обозначениями партий, образованных свободными гражданами городских кварталов. Изначально они соответствовали цветам одежды возниц, участвовавших в цирковых состязаниях, а политические партии образовались на основе групп зрителей, болевших за того или иного возницу. Это очень напоминает современных футбольных и хоккейных болельщиков, цвет одежды которых (и прочие знаки-символы: значки, шарфы, вымпелы и т.д.) совпадают с цветами формы любимой команды.

Традиция обозначений движений и партий по цвету сохранилась по сей день. Деление русского общества в начале века во время Гражданской войны передавалось противопоставлением цветов: белые и красные. А кроме них существовали также и «зеленые». Так назывались группы людей, которые не хотели служить в армии и прятались в лесах, - отсюда и пошло название. [Крейдлин, Кронгауз 2004:135- 136]

Цвета, будучи знаками, занимают одно из центральных мест в культуре вообще, причем у разных народов, в разных культурах имеется своя символика цветов. Хотя эти символики отдельные самостоятельные знаковые системы, в них все же есть много общего. Даже если взять далекую от нас, экзотическую культуру, то мы найдем свойства знаков-цветов как весьма неожиданные, так и привычные нам.

 



2020-03-17 174 Обсуждений (0)
Языковая и культурная картины мира 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Языковая и культурная картины мира

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (174)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.013 сек.)