Самостоятельный причастный оборот
Причастие в сочетании с существительным или местоимением может образовывать причастные обороты. В английском языке причастные обстоятельственные обороты бывают двух типов:
а) Обороты, в которых причастие выражает действие, относящееся к подлежащему предложения. Они соответствуют русским деепричастным оборотам и называются зависимыми.
б) Обороты, в которых причастие имеет свое собственное подлежащее, отличное от подлежащего основного предложения. Такие обороты называются независимыми или самостоятельными причастными оборотами(СПО). Они соответствуют русским обстоятельственным придаточным предложениям или самостоятельным предложениям в зависимости от их места в предложении.
Перевод
В начале предложения СПО переводится обстоятельственным предложением с союзами когда, если, так как, после того как... в зависимости от смысла. В конце предложения СПО переводится самостоятельным предложением, присоединяемым одним из сочинительных союзов: причем, при этом, а, но или отдельным предложением.
Часто в технической литературе СПО в конце предложения вводится предлогом with. Перевод остается без изменений.
Основными признаками СПО, по которым довольно просто найти его в предложении, являются следующие: § СПО имеет: запятую, собственное подлежащее, причастие; § СПО не имеет своего сказуемого.
Причастие в сочетании с существительным или местоимением может образовывать причастные обороты: объектный, субъектный и абсолютный.
Причастный оборот Объектный падеж с причастием настоящего времени (Objective-with-the-Present-Participle) представляет собой сочетание существительного или местоимения в объектном падеже с причастием настоящего времени. Этот оборот употребляется после глаголов: to feel, to find, to hear, to listen, to look, to notice, to see, to watch.
Этот оборот аналогичен объектному инфинитивному обороту, но причастный оборот показывает действие в процессе его совершения, а инфинитивный оборот только указывает на действие.
Оборот Объектный падеж с причастием прошедшего времени (Objective with-the-Past-Participle) представляет собой сочетание существительного или местоимения в объектном падеже с причастием прошедшего времени. Этот оборот употребляется после глаголов: to have, to get, to want, to wish, to watch, to hear, to see. to find.
Этот оборот с глаголом to have (to get) означает, что действие совершается не самим подлежащим, а другим лицом для него или за него.
Субъектный причастный оборот (Nominative-with-the Participle) представляет собой сочетание существительного в общем падеже или местоимения в именительном падеже с причастием настоящего или прошедшего времени. Употребляется после глаголов, выражающих восприятие.
Герундий и его формы
The Gerund — это неличная форма глагола, оканчивающаяся на -ing и обладающая свойствами глагола и существительного. Герундий всегда выражает действие как развивающийся процесс, например: building (строительство), reading (чтение), fighting (борьба).
Как глагол, герундий может иметь следующие признаки:
а) определяется наречием:
б) может иметь прямое дополнение:
в) имеет видовые и залоговые формы
Как существительное, герундий может употребляться с предлогами и может определятьсяпритяжательным и указательным местоимением, а такжеименем существительным в притяжательном падеже:
Как существительное, герундий может быть в предложении:
а) подлежащим:
б) частью составного именного или глагольного сказуемого:
в) дополнением(прямым и предложным):
г) обстоятельством (всегда с предлогом):
д) определением (всегда с предлогом):
В зависимости от функции, которую герундий выполняет в предложении, он может переводиться:
Ниже на каждый случай приведено по одному примеру.
Перевод слов, оканчивающихся на — еd
Основные трудности возникают, когда в предложении несколько слов с окончанием — ed. Затруднения могут вызвать формы Past Indefinite (2-я форма глагола) и Participle II (3-я форма глагола). В английском предложении 2-я форма — всегда сказуемое, а 3-я форма — определение. Распознать их можно по следующим признакам:
1. Если перед формой стоит личное местоимение в именительном падеже, то это сказуемое.
2. Если после - ed-формы стоит прямое дополнение, то это тоже сказуемое:
В этом предложении два слова заканчиваются на — ed. Предпочтение отдаем слову created, так как за ним стоит прямое дополнение two new projects. Слово experienced является определением к существительному engineer.
3. Если после — ed-формы стоит дополнение с предлогом by, то это причастие в форме определения.
4. Если в предложении есть сказуемое, согласно перечисленным выше признакам, -ed-формаявляется определением к тому существительному, после которого она стоит.
5. Если впредложении имеются две подряд стоящие — ed-формы, то вторая — это обычно сказуемое, а первая — определение к существительному, стоящему перед нею.
2.9. Усилительный оборот IT IS (WAS) ... WHO (THAT...)
В английском языке существует усилительная конструкция, которая выглядит следующим образом
Слово, на котором хотят заострить внимание, помещается между it is (was) ...who (that).
При переводе на русский язык вводящие слова who, that опускаются, а усиление выражается словами: именно, лишь, только, это, как раз вот и, которые ставятся в начале предложения.
Следовательно, сложноподчиненное английское предложение переводится на русский язык простым предложением.
Популярное: Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1523)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |