Stylistic Means Used In Slogans
( Из работы Кочаковой Екатерины, 3р2-2007, на конференцию-фестиваль «Юность Большой Волги») 1. Звукоподражание – использование звуков, производимых продуктом или связанных с ним: They're GR-R-R-EAT! (Тигр Топи о хлопьях «Frosted Flakes»); Click, click, every trip (Используйте ремни безопасности); Motorists wise Simoniz (Автомобильный воск «Simoniz»)
2. Ритм – построение слогана ритмически, как белый стих: Someone, somewhere, wants a letter from you. (Почтовая служба США); Get what you want (Sprandi)
3. Рифма – ритм плюс созвучие: Try it—you'll like it. («Alka-Seltzcr»); The ham what I am (Ветчина «Armour»); Timex takes a licking and it keeps on ticking. (Часы «Timex»); All day long. All day strong. (Aleve)
4.«Call-to-action» (повелительное наклонение): Don't ask a man to drink and drive (социальная реклама); Call for Phil-tip Mor-ris (Сигареты «Phillip Morris»); Don't be a paleface (Сливки для загара «Coppertone») Tell 'em Charlie sent you. (Тунцы марки «Star-Kist»); Button your fly (Джинсы «Levi's»); Say Zu Zu to the grocer man (Имбирное печенье «Zu Zu»); Say it with flowers (Американская Ассоциация Флористов); Ask the person who owns one (Автомобиль «Packard»); Leave the driving to us (Автобус «Greyhound»); Buy ‘em by the sack (5-центовые гамбургеры) Do you know Uneeda biscuit?; Does she... or doesn't she? (Краска для волос «Clairol»); See the U.S.A in your Chevrolet; Aren't you glad you use Dial. Don't you wish everybody did! (Мыло «Dial»); Remember only you can prevent forest fires; Just do it (Nike); Give yourself a Dannon body.( Йогурт. «Dannon»); Relax. It’s Fedex; Land Rover. Go beyond; Apple.Think different.
5. Mногозначное слово: The flavor that lasts (Жевательная резинка «Wrigley»); Ideas for life (Panasonic); It's the real thing (Coca-Cola);
6. Cознательная ошибка – графически игровой прием: Beanz meanz Heinz.
7. Идиома – устойчивая словесная конструкция, узнаваемая всеми (цитата, строчка из песни, пословица и т.п.): A diamond is forever. Peace. Love. Linux. (Слоган использован в рекламе линукс-серверов IBM на американском рынке. Слоган напоминает цитату из книги Линуса Торвальдса «Just for fun»: «Смысл жизни - секс, война, линукс»)
8. Метафора – сближение явлений на основе сходства одного из признаков: Put a tiger in your tank («ESSO»); For the smile of beauty (Зубная паста «Ipana»); It's going to be an Aviance night (Духи «Aviance»); Drink your vegetables (Овощной сок «V8»); His Master's Voice (RCA Victrola); Drink an Orange («Sunkist»); The pause that refreshes («Coca-Cola»); Walls have ears; The heartbeat of America. («Chevrolet»).
9. Игра слов: Time to Re-tire (Шины «Fisk»); Children cry for it. (Слабительное «Fletcher's Castoria»); Don't be a paleface (Сливки для загара «Coppertone»); When it rains, it pours (Соль).
10. Омонимы – слова одинаковые по звучанию, но разные по значению: Duz ... does everything (Мыло «Duz»).
11. Очеловечивание – предание неодушевленному предмету человеческих качеств: Tell 'em- Charlie sent you. (Тунцы марки «Star-Kist»); The ham what I am (Ветчина «Armour»).
12. Симметрия (одинаковых слов, противопоставлений, параллелизм) – структурная похожесть: Someone, somewhere, wants a letter from you. (Почтовая служба США); Come to where the flavor is. Come to Marlboro Country; You asked for it, you'got it (Toyota); It beats as it sweeps as it cleans (Электрощетка Гувера); The more you eat, the more you want (Печенье «Cracker Jacks»); You press the button; we do the rest («Kodak»); Cleans your breath while it cleans your teeth. («Colgate»); Another day. Another chance to get healthy (Evian); For you. For me. For everyone. (Cola); Opt. For original (Levi’s); A new kind of company. A new kind of car (Saturn); Your potential. Our passion. (Microssoft).
13. Сравнение, гипербола – преувеличение тех или иных свойств для усиления выразительности речи: Porsche: The schoolgirl complexion (Мыло «Palmolive»); Colder than ice (Холодильники «Frigidaire»); Mellowed a hundred million years (Моторное масло «Sinclair»); America's favorite candy («Baby Ruth»); Millions use Pcarline. (Мыло «Pyie's Pearline»); We try harder. (Фирма по аренде автомобилей Avis); The more you eat, the more you want (Печенье «Cracker Jacks»); We bring good things to life (GeneralElectric); The beer that made Milwaukee famous; Good to the last drop (Кофе «Maxwell House»); The instrument of the immortals (Фортепьяно «Steinway»); The Prudential has the strength of Gibraltar (Страховки Ptvdential Insurance); No stress. Better milk. В эту категорию также были включены примеры с использованием лексики, отражающей понятия превосходства и сравнения. Например, There is no substitute; Just for the taste of it; The ultimate driving machine (BMW); Absolutely Pure. («Royal Baking Powder»); Breakfast of champions («Wheaties»).
14. Лексика, вызывающая чувственные и зрительные образы: It's finger-lickin' good. (Kentucky Fried Chicken); M&M's melt in your mouth, not in youi hands.
15. Разговорная речь- использование сленга, повседневных выражений: You've come a long way, baby! (Сигареты «Virginia Slims»); Tell 'em - Charliesent vou. (Тунцы марки «Star-Kist»); I thought... until I discovered Smirnoff; I want my MTV!; Where's the beef? (Рестораны Wendy's); Say Zu Zu to the grocer man (Имбирное печенье «Zu Zu»); The ham what/am (Ветчина «Armour»); I'd walk a mile for a Camel (Сигареты «Camel»); Good morning, have you used Pears' Soap?; My Mama used Wool Soap-I wish mine had; Do you know Uneeda biscuit?; Does she... or doesn't she? (Краска для волос «Clairol»); They're GR-R-R-EAT! (Тигр Топи о хлопьях «Frosted Flakes»); Aren't you glad you use Dial? Don't you wish everybody did! (Мыло «Dial»); You'll wonder where the yellow went. (Зубная паста «Pepsodent»); McDonald’s. I’m lovin’ it; How can you encourage a child? Use your imagination.
16. Использование научной лексики, «призыв к авторитету науки» – предоставление научных фактов и доказательств, использование научных слов и терминов: 9947100% pure. («Ivory Soap»); Wonder Bread builds strong bodies eight ways.
17. Выражения, направленные на потребителя (с использованием you): Guinnessis good for you (Пиво «Guinness»); You too can have a body like mine («Charles Atlas»); It’s easy.You can do it. 18. Гарантия фирмой качества своего товара (с использованием we): We try harder. (Фирма по аренде автомобилей Avis); We make it simple. (Автомобили «Honda»); We bring good things to life (General Electric); Leave the driving to us (Автобус «Greyhound»).
19. Использование шаблонных слов nothing, everything и т.п.: It's the real thing (Coca-Cola); Power is nothing without control (Pirelli); It’s everywhere you want to be (Visa); Impossible is nothing (Adidas).
Популярное: Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (789)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |