Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Место учебной дисциплины в структуре ОП



2015-11-27 388 Обсуждений (0)
Место учебной дисциплины в структуре ОП 0.00 из 5.00 0 оценок




«Деловой иностранный язык: немецкий язык» является дисциплиной по выбору вариативной части общенаучного цикла ОП.

Данная учебная дисциплина логически и содержательно-методически связана с такими дисциплинами гуманитарного, социального и экономического учебного цикла Основных Образовательных Программ, как «Основы педагогики» (М1.В.ОД.2), «История политических и правовых учений» (М.2Б.1), «Организационно-управленческая деятельность юриста» (М1.В.ОД.3), «Актуальные проблемы права» (М2.Б.4), «Латинский язык» (Б1.В.ОД.1), «Иностранный язык в правоведении: немецкий язык» (М1.В.ДВ.1).

При изучении учебной дисциплины «Деловой иностранный язык: немецкий язык» студент должен обладать следующими «входными» знаниями:

- свободно владеть русским и немецким языками в рамках Программы по иностранным языкам для вузов неязыковых специальностей;

- иметь в достаточной степени сформированные умения и навыки переводческой деятельности;

- иметь умения и навыки чтения, аннотирования, реферирования текстов на немецком языке.

Поэтому изучению учебной дисциплины «Деловой иностранный язык: немецкий язык» должно предшествовать изучение таких дисциплин, как «Иностранный язык в сфере юриспруденции: немецкий язык» (Б1.Б2), «Латинский язык» (Б1.В.ОД.1), которые осваиваются в рамках прохождения образовательной программы для бакалавров.

 

Освоение учебной дисциплины «Деловой иностранный язык: немецкий язык» необходимо как предшествующее для изучения таких дисциплин как «Организационно-управленческая деятельность юриста» (М1.В.ОД.3), «История политических и правовых учений» (М.2Б.1), «Актуальные проблемы права» (М2.Б.4).

Изучение дисциплины расширяет возможности изучения всех последующих учебных дисциплин Основной Образовательной Программы благодаря возможности извлекать и использовать информацию из иноязычных источников. Овладение иностранным языком тесно взаимосвязано с изучением магистрантами большинства специальных дисциплин: международного права, уголовного и уголовно-процессуального права, права Европейского Союза, гражданского и семейного права, предпринимательского права, трудового права, финансового права, банковского права и т.д.

Данный курс обеспечивает также подготовку к послевузовскому обучению (аспирантура, повышение квалификации, самообразование), а также к дальнейшей работе по специальности, требующей применения иностранного языка, к квалифицированной и творческой информационной и научной работе.

1. Структура и содержание учебной дисциплины
(объем дисциплины в зачетных единицах с указанием количества академических часов)

Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа.

№ Раздел учебной дисциплины

1. Виды деловой деятельности. Предпринимательские правоотношения.

2. Стратегия, структура и функции компании.

3. Реорганизация компании.

4. Договорные отношения.

5. Деловое общение. Общение внутри компании.

6. Основы межкультурной коммуникации в профессиональной сфере.

7. Трудоустройство.

Тематический план для студентов очной формы обучения

(трудоемкость дисциплины составляет __2_ зачетные единицы; _72__ часа, включая 36 часов на экзамен).

№ п/п Раздел (тема) учебной дисциплины Семестр Виды учебной деятельности и трудоемкость (в часах) Образовательные технологии Формы текущего контроля
Лекции Практические занятия СРС
1. Виды деловой деятельности. Предпринимательские правоотношения.   - личностно-ориентированные, информационно-коммуникативные Устный опрос студентов
2. Стратегия, структура и функции компании. - личностно-ориентированные, информационно-коммуникативные Устный опрос студентов
Реорганизация компании. - личностно-ориентированные, игровые Устный опрос студентов
Договорные отношения.   - личностно-ориентированные, игровые Устный опрос студентов
Деловое общение. Общение внутри компании. - личностно-ориентированные, игровые Устный опрос студентов
Основы межкультурной коммуникации в профессиональной сфере. - личностно-ориентированные, проектные Устный опрос студентов
Трудоустройство. - личностно-ориентированные, проектные Устный опрос студентов
ВСЕГО:    

Тематический план для студентов заочной формы обучения

 

№ п/п Раздел (тема) учебной дисциплины Семестр Виды учебной деятельности и трудоемкость (в часах) Образовательные технологии Формы текущего контроля
Лекции Практические занятия СРС
«Понятийные и терминологические особенности юридического немецкого. Специфика и техника юридического перевода».       личностно-ориентированные, информационно-коммуникативные  
Виды деловой деятельности. Предпринимательские правоотношения.   - личностно-ориентированные, информационно-коммуникативные Устный опрос студентов
2. Стратегия, структура и функции компании. - личностно-ориентированные, информационно-коммуникативные Устный опрос студентов
Реорганизация компании. - личностно-ориентированные, игровые Устный опрос студентов
Договорные отношения. - личностно-ориентированные, игровые Устный опрос студентов
ВСЕГО:  

Тематический план для студентов заочной формы ускоренного обучения

№ п/п Раздел (тема) учебной дисциплины Семестр Виды учебной деятельности и трудоемкость (в часах) Образовательные технологии Формы текущего контроля
Лекции Практические занятия СРС
1. Виды деловой деятельности. Предпринимательские правоотношения.   -     личностно-ориентированные, информационно-коммуникативные Устный опрос студентов
ВСЕГО:      

Содержание дисциплины (программа курса)

Структурно курс представлен 10 разделами (темами), которые соответствуют деятельности юриста в сфере профессиональной коммуникации. Тематика, включенная в разделы, и дидактические единицы учебной деятельности по дисциплине в соответствии с ФГОС ВПО унифицированы для всех форм обучения, что обеспечивает единство образовательного пространства.

Тематика, включенная в раздел 3.2, выступает в качестве основы отбора информационного материала (текстов, документов, звучащих источников и пр.), сфер и ситуаций профессионального общения и отбора тематически сгруппированной лексики.

Тема 1. Понятие права: общая концепция и доктрины. Источники немецкого права: законодательство, судебный прецедент, каноническое и римское право.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое).

Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема 2.Профессия юриста в Германии. Образование, карьера, профессиональная этика юриста. Трудоустройство.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое).

Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема 3.Виды деловой деятельности. Предпринимательские правоотношения.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое).

Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема 4.Стратегия, структура и функции компаний. Организационная структура и управление компанией. Ответственность управляющего органа Управление рисками.

Лексико-грамматический минимум по теме. Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое).

Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема 5. Реорганизация компаний.Слияние и поглощение компании и другие способы прекращения деятельности компании.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое).

Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема 6.Контрактное право (стороны контракта, оферта и акцепт, существенные условия контракта). Договорные отношения.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое).

Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая устной и письменной формах.

Тема 7.Деловое общение. Общение внутри компании.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое).

Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема 8.Предпринимательское право. Корпоративное право. Торговое право. Конкурентное право.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое).

Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема 9.Трудовые правоотношения в Германии. Директивы Евросоюза по вопросам трудовых отношений. Разновидности трудовых договоров. Дискриминация при приеме на работу. Неправомерное увольнение.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое). Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема 10.Право интеллектуальной собственности. Авторское право. Патентное право. Право на секреты производства (Ноу-хау). Права на средства индивидуализации (товарный знак, фирменное наименование, наименование места происхождения товара, доменное имя).

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое).

Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Лекции

Учебный план дисциплины «Деловой немецкий язык» предусматривает одно лекционное занятие (2 академических часа).

Тема: «Понятийные и терминологические особенности юридического немецкого. Специфика и техника юридического перевода».

Задания для подготовки к лекции:

1. Повторение грамматических явлений, которые вызывают затруднения при переводе юридических текстов с иностранного языка на русский.

2. Выполнение языковых упражнений для закрепления сложных грамматических конструкций (страдательный залог, причастие и распространенное определение, инфинитив и инфинитивные конструкции и др.).

3. Поиск информации в Интернете об особенностях перевода юридических текстов.

Подготовка проблемных вопросов по теме занятия для дискуссии.

 

Практические занятия



2015-11-27 388 Обсуждений (0)
Место учебной дисциплины в структуре ОП 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Место учебной дисциплины в структуре ОП

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (388)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.007 сек.)