Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Указания к оформлению иллюстраций



2015-12-04 323 Обсуждений (0)
Указания к оформлению иллюстраций 0.00 из 5.00 0 оценок




Иллюстрационный материал дипломной работы может быть представлен в виде графиков, диаграмм, эскизов, фотоснимков, схем, чертежей, макетов, слайдов и т.д.

Количество иллюстраций в тексте пояснительной записки должно быть достаточным для пояснения, более полного раскрытия материала и дополнения излагаемого текста.

Качество иллюстраций, помещаемых в тексте работы, должно обеспечивать их четкое воспроизведение. Иллюстрации могут быть цветными.

Иллюстрации должны быть расположены по тексту работы после первой ссылки на них или возможно ближе к соответствующим частям текста, в котором они упомянуты впервые.

Иллюстрации в тексте работы должны быть расположены так, чтобы их было удобно рассматривать без поворота дипломной работы или с поворотом по часовой стрелке.

В основной части дипломной работы иллюстрации следует нумеровать арабскими цифрами сквозной нумерацией в пределах раздела. Номер иллюстрации должен состоять из номера раздела и порядкового номера иллюстрации внутри него, разделенных точкой.

Иллюстрации, помещаемые в приложениях, должны нумероваться отдельной нумерацией арабскими цифрами в пределах каждого приложения с добавлением перед каждой цифрой обозначения приложения.

Если в тексте работы одна иллюстрация она должна быть обозначена, например, «Рисунок 1.1», если приведена в первом разделе, или, например, «Рисунок А.1», если она приведена в приложении А.

Ни одна иллюстрация не может быть приведена в работе, если в тексте на нее не сделана логическая ссылка. При ссылках на иллюстрацию следует писать, например «… в соответствии с рисунком 1.1».

Иллюстрации, при необходимости, могут иметь наименование. Наименование иллюстрации помещается под иллюстрацией в одну строку с ее номером через тире и оформляется в виде заголовка с прописной буквы. Слово «Рисунок» и его наименование центрируется.

Иллюстрации, при необходимости, могут иметь пояснительные данные (подрисуночный текст). В этом случае слово «Рисунок», его номер и наименование помещают после пояснительных данных.

Наименование иллюстрации следует отделять от иллюстрации свободной строкой.

Иллюстрации, включая пояснительные данные и наименования, следует выделять из текста свободными строками.

 

Указания к составлению библиографического описания

Документа

Все использованные при выполнении ВКР источники должны быть перечислены в приложении «Библиография» в следующем порядке:

- монографическая и учебная литература;

- периодическая литература;

- законодательные и инструктивные материалы;

- статистические сборники и другие использованные в работе отчетные и учетные материалы.

Литературные источники должны быть расположены в алфавитном порядке по фамилии первого автора или по их названию, в случае отсутствия указаний на автора, остальные материалы – в хронологическом порядке.

Сначала указываются источники на русском языке, затем – на иностранном.

Допускается располагать источники в порядке появления ссылок на них в тексте работы.

Библиографическое описание источников приводится на языке его выходных сведений или официальном языке страны, в которой он опубликован.

Библиографическое описание самостоятельных документов (монографий, учебников, энциклопедий, учебных пособий, государственных стандартов) приводится по следующей схеме:

 

Основное заглавие [Общее обозначение материала] : Сведения, относящиеся к заглавию[1] / Сведения об ответственности. – Сведения об издании. – Место издания : Имя издателя, Дата издания. – Область физической характеристики.

 

Например:

- Шапкин, А.С. Теория риска и моделирование рисковых ситуаций [Текст] : учебник / А.С. Шапкин, В.А. Шапкин. – 3-е изд. – М. : Издат.-торг. корпорация «Дашков и Ко», 2008. – 880 с.

- Дубров, А.М. Моделирование рисковых ситуаций в экономике и бизнесе [Текст] : учеб. пособие / А.М. Дубров, Б.А. Лагоша, Е.Ю. Хрусталев ; под ред. Б.А. Лагоши. – М. : Финансы и статистика, 2000. – 176 с.

- Бартон, Т. Комплексный подход к риск-менеджменту: стоит ли этим заниматься. Практика ведущих компаний [Текст] : учеб. пособие / Т. Бартон, У. Шенкир, П. Уокер ; пер. с англ. Т.В. Клекоты, В.А. Кравченко, М.Ю. Нежуры. – М. : Вильямс, 2003. – 208 с.

- Энциклопедия финансового риск-менеджмента [Текст] : энциклопедия / под ред. А.А. Лобанова, А.В. Чугунова. – 4-е изд., испр. и доп. – М. : Альпина Бизнес Букс, 2009. – 931 с.

- ГОСТ Р 51897–2002. Менеджмент риска. Термины и определения [Текст]. – Введ. 2003–01–01. – М. : Изд-во стандартов, 2002. – 7 с.

- Cowell, R. Probabilistic networks and expert systems [Text] / R. Cowell, A. Dawid, S. Lauritzen, D. Spiegelhalter. – New York : Springer-Verlag, 2001. – 324 p.

Элемент «Основное заглавие».

Заглавие приводится в том виде, в каком оно дано в предписанном источнике информации, в той же последовательности и с теми же знаками.

Перед заглавием приводится первый автор в формате: Фамилия, И.О.

Далее пояснения даны на примере библиографического описания следующего источника: Шапкин, А.С. Теория риска и моделирование рисковых ситуаций [Текст] : учебник / А.С. Шапкин, В.А. Шапкин. – 3-е изд. – М. : Издат.-торг. корпорация «Дашков и Ко», 2008. – 880 с.

В рассматриваемом примере элемент «Основное заглавие» представлен как «Шапкин, А.С. Теория риска и моделирование рисковых ситуаций».

Элемент «Общее обозначение материала» не обязателен для указания. Возможны следующие варианты:

- видеозапись (videorecording);

- звукозапись (sound recording);

- карты (cartographic material);

- мультимедиа (multimedia);

- рукопись (manuscript);

- текст (text);

- электронный ресурс (electronic resource) и др.

Из вышеперечисленных терминов выбирают один. Предпочтение отдают обозначению физической формы, в которой представлен материал.

Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописной буквы в квадратных скобках на языке библиографирующего учреждения.

В рассматриваемом примере элемент «Общее обозначение материала» представлен как «[Текст]».

Элемент «Сведения, относящиеся к заглавию» содержит информацию, раскрывающую и поясняющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении произведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка, и т. п.

Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие. Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знак двоеточие.

Элемент «Сведения, относящиеся к заглавию» не обязателен для указания.

В рассматриваемом примере элемент «Сведения, относящиеся к заглавию» представлен как « : учебник».

Элемент «Сведения об ответственности» содержит информацию о лицах и организациях, участвовавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, являющегося объектом описания.

Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта, последующие группы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой.

Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предписанном источнике информации.

При наличии информации о четырех и более лицах и (или) организациях, выполняющих одну и ту же функцию или имеющих одну и ту же степень ответственности, в описании могут быть приведены сведения обо всех лицах (организациях), указанных в источнике информации. При необходимости сократить их количество, ограничиваются указанием первого с добавлением в квадратных скобках сокращения «и другие» [и др.] или его эквивалента на латинском языке [et al.].

В рассматриваемом примере элемент «Сведения об ответственности» представлен как « / А.С. Шапкин, В.А. Шапкин».

Элемент «Сведения обиздании» содержит информацию об изменениях и особенностях данного издания по отношению к предыдущему изданию того же произведения.

Сведения об издании приводятся в формулировках и в последовательности, имеющихся в предписанном источнике информации.

Дополнительные сведения об издании приводятся в описании, если в предписанном источнике информации имеются отдельно сформулированные дополнительные сведения об особенностях данного переиздания, перепечатки (например, издание переработано, дополнено и т.п.). Они записываются после предыдущих сведений об издании и отделяются запятой.

В рассматриваемом примере элемент «Сведения об издании» представлен как «. – 3-е изд.».

Элемент«Место издания» содержит название места издания, которое приводится в форме и падеже, указанных в предписанном источнике информации.

В рассматриваемом примере элемент «Место издания» представлен как «. – М.».

Элемент «Имя (наименование) издателя» приводится после сведений о месте издания, к которому оно относится, и отделяется двоеточием. Сведения приводятся в том виде, как они указаны в предписанном источнике информации, сохраняя слова или фразы, указывающие функции (кроме издательской), выполняемые лицом или организацией. Сведения о форме собственности издателя, распространителя и т. п. (АО, ООО, Ltd, Inc., GmbH и т. д.), как правило, опускают. Например,

в источнике информации: в описании:
Издательство «Наука»; : Наука;
ЗАО «ЕВРО-АДРЕС»; : ЕВРО-АДРЕС;

Имя (наименование) издателя и т. п. приводится в краткой форме, обеспечивающей его понимание и идентификацию, вплоть до акронимной, например, « : Изд-во СО РАН».

В рассматриваемом примере элемент «Имя (наименование) издателя» представлен как « : Издат.-торг. корпорация «Дашков и Ко»».

Элемент «Дата издания».

В качестве даты издания приводится год публикации документа, являющегося объектом описания. Год указывается арабскими цифрами, ему предшествует запятая.

В рассматриваемом примере элемент «Дата издания» представлен как «, 2008».

Элемент «Область физической характеристики» содержит обозначение физической формы, в которой представлен объект описания, в сочетании с указанием объема и, при необходимости, размера документа, его иллюстраций и сопроводительного материала, являющегося частью объекта описания.

Сведения об объеме приводят теми цифрами (римскими или арабскими), которые использованы в объекте описания.

В рассматриваемом примере элемент «Область физической характеристики» представлен как «. – 880 с.».

 

Библиографическое описание объекта, являющегося составной частью документа (например, статьи), приводится по следующей схеме:

 

Сведения о составной части документа // Сведения об идентифицирующем документе. – Сведения о местоположении составной части в документе.

 

Допускается точку и тире между областями библиографического описания заменять точкой.

Элементы «Сведения о составной части документа» и «Сведения об идентифицирующем документе» составляются в соответствии с описанными выше требованиями для библиографического описания самостоятельного документа, за исключением того, что сведения об объеме идентифицирующего документа в библиографическом описании не приводят.

Если документ, в котором помещена составная часть, является периодическим (журнал или газета), место издания и имя издателя не приводится, за исключением случаев, когда это необходимо для идентификации документа.

Если составная часть помещена в томе, выпуске многотомного документа, то номер тома, выпуска, номера записывается через запятую, например, «Т. 1, Вып. 2, № 10», «Vol. 2, N 8, № 14». Сдвоенный номер тома, выпуска или номера приводится через косую черту, например, «Т. 3/4», «№ 3/4».

Элемент «Сведения о местоположении составной части в документе», как правило, обозначается сквозной пагинацией по форме «от и до». Пагинации предшествует сокращенное обозначение слова страница («С.»), которое приводят на языке выходных или аналогичных им сведений документа или на языке библиографирующего учреждения; между первой и последней страницами ставят знак тире. Страницы указывают арабскими или римскими цифрами, в зависимости от того, какая пагинация приведена в документе.

Например:

- Бунцев, И.А. Системное управление рисками в телекоммуникациях (состояние проблемы, методы, модели, реализации) [Текст] / И.А. Бунцев, В.С. Канев // Вестник СибГУТИ: сб. науч. тр. – 2009. – № 1. – С. 26–51.

- Бунцев, И.А. Интернет-серфинг по «волнам риск-менеджмента» – I часть [Текст] / И.А. Бунцев, В.С. Канев // Инфосфера. 2010. № 48. С. 64–71.

- Эрроу, К. Восприятие риска в психологии и экономической науке [Текст] / К. Эрроу ; пер. с анг. Е.А. Сафировой // THESIS. – 1994. – № 5. – С. 81–90.

- Markowitz, H. Portfolio selection [Text] / H. Markowitz // Journal of Finance. – 1952. – Vol. VII, № 1. – P. 77–91.

- Канев, В.С. Принципы системного моделирования развития отрасли электросвязи в регионе [Текст] / В.С. Канев // Материалы Российской научно-технической конференции «Информатика и проблемы телекоммуникаций». – Новосибирск, 2007. – С. 353–355.

 

Библиографическое описание электронных ресурсов осуществляется по следующей схеме:

 

Основное заглавие [Общее обозначение материала] : Сведения, относящиеся к заглавию / Сведения об ответственности. – Сведения об издании. – Место издания : Имя издателя, Дата издания. – Примечание.

Элементы «Основное заглавие», «Общее обозначение материала», «Сведения, относящиеся к заглавию», «Сведения об ответственности», «Сведения об издании», «Место издания», «Имя издателя», «Дата издания»оформляются в соответствии с описанными выше правилами.

В качестве элемента «Общее обозначение материала» указывается [Электронный ресурс] или [Electronic recourse].

Элемент «Примечание» дополняет предшествующую часть описания и может касаться любого физического аспекта ресурса и (или) его содержания.

В примечании могут содержаться сведения об объеме документа или сведения местоположении составной части в документе, если это указано в объекте описания.

При описании электронного ресурса удаленного доступа является обязательным примечание о режиме доступа, например, «. – Режим доступа : http://www.bis.org/publ/bcbs128.htm».

Также в примечании библиографического описания часто изменяемого электронного ресурса удаленного доступа следует указывать дату последнего его посещения. Дата посещения приводится в круглых скобках сразу после примечания о режиме доступа.

Например:

- Делия, В.П. Механизм рационального природопользования в условиях перехода к инновационной экономике [Электронный ресурс] / В.П. Делия // Управление экономическими системами. – 2011. – № 2/26. – Режим доступа : http://uecs.mcnip.ru./modules.php?name=News&file=article&sid=345 (дата обращения: 14.03.2011).

- Reynolds, D. The actuarial approach to loss distribution [Electronic resource] / D. Reynolds, D. Syer // ALGO Research Quarterly. – 2002. – Vol. 5, № 2. – P. 31-37. – Mode of access : http://www.algorithmics.com/EN/media/pdfs/Algo-AN0702-ActuarialLossDistribution.pdf (дата обращения: 14.03.2011).

- International convergence of capital measurement and capital standards. A revised framework. Comprehensive version [Electronic resource] / Bank for International Settlements. – Basel : Bank for International Settlements Press & Communications, 2006. – 347 р. – Mode of access : http://www.bis.org/publ/bcbs128.htm (дата обращения: 14.03.2011).




2015-12-04 323 Обсуждений (0)
Указания к оформлению иллюстраций 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Указания к оформлению иллюстраций

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (323)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)