Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь  


Глава толкования слов Аллаха, велик Он и свят: «Всякая вещь гибнет, кроме Его лика» (28: 88)




 

1 - أبي رحمه الله، قال: حدثنا سعد بن عبد الله: قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن منصور بن يونس، عن جليس لأبي حمزة، عن أبي حمزة، قال: قلت لأبي جعفر عليه السلام: قول الله عز وجل (كل شئ هالك إلا وجهه)؟ قال: فيهلك كل شئ ويبقي الوجه، إن الله عز وجل أعظم من أن يوصف بالوجه، ولكن معناه كل شئ هالك إلا دينه والوجه الذي يؤتى منه

 

1. (198) Передал нам наш отец, что передал Саад ибн Абдуллах, что передал Ахмад ибн Мухаммад ибн Иса от Ахмада ибн Исмаила ибн Базиа от Мансура ибн Йунуса от Джалиса от Абу Хамзы, что он сказал:



 

Я сказал Имаму Бакиру (А) слова Аллаха, велик Он и свят: «Всякая вещь гибнет, кроме Его лика» (28: 88).

Он сказал: «Итак, погибает всякая вещь, и остается лишь Его лик. Воистину, Аллах превыше того, что быть описанным через лицо, и значение этого: погибнет всякая вещь, кроме Его религии, и лика, через который идут к Нему».

 

 

2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضي الله عنه، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن يعقوب بن يزيد، عن صفوان بن يحيى، عن أبي سعيد المكاري، عن أبي بصير، عن الحارث بن المغيرة النصري قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله عز وجل: (كل شئ هالك إلا وجهه) قال: كل شئ هالك إلا من أخذ طريق الحق

 

2. (199) Передал нам Мухаммад ибн Хасан ибн Ахмад ибн Валид, что передал Мухаммад ибн Хасан Саффар от Йакуба ибн Йазида от Сафвана ибн Йахьи от Абу Саида Мукари от Абу Басира от Хариса ибн Мугиры Насри, что он сказал:

 

Я спросил у Имама Садыка (А) о слове Аллаха, велик Он и свят: «Всякая вещь гибнет, кроме Его лика» (28: 88).

Он сказал: «Гибнет всякая вещь, кроме того, кто избрал путь истины».

 

 

3 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه رحمه الله، عن محمد بن يحيى العطار، عن سهل ابن زياد، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر، عن صفوان الجمال، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل: (كل شئ هالك إلا وجهه) قال: من أتى الله بما أمر به من طاعة محمد والأئمة من بعده صلوات الله عليهم فهو الوجه الذي لا يهلك، ثم قرأ: (من يطع الرسول فقد أطاع الله)

 

3. (200) Передал Мухаммад ибн Али Маджилавайхи от Мухаммада ибн Йахьи Аттара от Сахля ибн Зияда от Ахмада ибн Мухаммада ибн Аби Насра от Сафвана Джаммала от Имама Садыка (А) относительно слова Аллаха, велик Он и свят: «Всякая вещь гибнет, кроме Его лика» (28: 88), и он сказал:

«Тот, кто следовал Аллаху в том, что Он повелел, подчиняясь Мухаммаду (С) и Имамам (А) после него, - он есть лик, который не гибнет», а затем прочитал: «Кто повинуется посланнику, тот повинуется Аллаху» (4: 80).

 

 

4 - وبهذا الإسناد قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: نحن وجه الله الذي لا يهلك

 

4. (201) По тому же иснаду, что Имам Садык (А) сказал:

Мы (Ахль уль-Бейт) есть лик Аллаха, который не гибнет.

 

 

5 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رضي الله عنه قال: حدثنا علي بن الحسين السعدآبادي، عن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن ربيع الوراق، عن صالح بن سهل، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل: كل شئ هالك إلا وجهه قال: نحن

 

5. (202) Передал нам Мухаммад ибн Муса ибн Мутаваккиль, что передал Али ибн Хусейн Саад Абади от Ахмада ибн Аби Абдилляха Барки от его отца от Рабиа Варрака от Салиха ибн Сахля:

 

Имам Садык (А) сказал о слове Аллаха, велик Он и свят: «Всякая вещь гибнет, кроме Его лика» (28: 88):

«Это мы (Ахль уль-Бейт)».

 

 

6 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار رحمه الله، عن أبيه، عن سهل بن زياد، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن سنان، عن أبي سلام، عن بعض أصحابنا عن أبي جعفر عليه السلام، قال: نحن المثاني التي أعطاها الله نبينا صلى الله عليه وآله ونحن وجه الله نتقلب في الأرض بين أظهركم، عرفنا من عرفنا، ومن جهلنا فأمامه اليقين

 

6. (203) Передал нам Ахмад ибн Мухаммад ибн Йахья Аттар от его отца от Сахля ибн Зияда от Йакуба ибн Йазида от Мухаммада ибн Синана от Абу Саллама от некоторых их сподвижников от Имама Бакира (А), что он сказал:

«Мы есть те строки (масани)[103], что даровал Аллах нашему Пророку (С), и мы есть лик Аллаха – движемся на земле между вас: познал нас тот, кто познал, а кто пребывает в невежестве по поводу нас, то перед ним - очевидность (йакын)»[104].

 

Комментарий составителя книги шейха Садука:

Значение его слов: «Мы есть те строки, что даровал Аллах нашему Пророку (С)» в том, что Пророк (С) соединил их (Имамов) и Коран, и завещал ухватиться за Коран и за них, и повелел умме не отделяться от них, пока они не присоединятся к нему у райского источника.

 

 

7 - أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى عن علي بن سيف، عن أخيه الحسين بن سيف، عن أبيه سيف بن عميرة النخعي عن خيثمة، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله عز وجل (كل شئ هالك إلا وجهه) قال: دينه، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأمير المؤمنين عليه السلام دين الله، ووجهه وعينه في عباده، ولسانه الذي ينطق به، ويده على خلقه، ونحن وجه الله الذي يؤتى منه، لن نزال في عباده ما دامت لله فيهم روية، قلت: وما الروية؟ قال: الحاجة فإذا لم يكن لله فيهم حاجة رفعنا إليه وصنع ما أحب

 

7. (204) Передал нам наш отец, что передал Саад ибн Абдиллях от Ахмада ибн Мухаммада ибн Исы от Али ибн Сайфа от его брата Хусейна ибн Сайфа от его отца Сейфа ибн Амира Нахаи от Хайсама, что он сказал:

Я спросил Имама Садыка (А) о слове Аллаха, велик Он и свят: «Всякая вещь гибнет, кроме Его лика» (28: 88).

Он сказал: «Это Его религия. Посланник Аллаха (С) и повелитель верующих Али (А) были Его религией, и Его ликом, и Его глазом среди рабов Его, и языком Его, которым Он говорил, и Его рукой над творением, и мы есть лик Аллаха, через который идут к Нему: не прейдем мы среди Его рабов, покуда не прейдет средь них суждение для Аллаха».

Я сказал: «Что такое суждение (равийа)?»

Он сказал: «Потребность. И когда не будет для Аллаха среди них потребности, мы вернемся к Нему, и творит Он то, что пожелает».

 

 

8 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رحمه الله، قال:

حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا الحسين بن الحسن، قال: حدثنا بكر، عن الحسن بن سعيد، عن الهيثم بن عبد الله، عن مروان بن صباح، قال: أبو عبد الله عليه السلام: إن الله عز وجل خلقنا فأحسن خلقنا، وصورنا فأحسن صورنا وجعلنا عينه في عباده، ولسانه الناطق في خلقه، ويده المبسوطة على عباده بالرأفة والرحمة، و وجهه الذي يؤتي منه، وبابه الذي يدل عليه، وخزائنه في سمائه وأرضه بنا أثمرت الأشجار، وأينعت الثمار وجرت الأنهار، وبنا نزل غيث السماء ونبت عشب الأرض، بعبادتنا عبد الله، ولولا نحن ما عبد الله

 

8. (205) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Аби Абдиллях Куфи, что передал Мухаммад ибн Исмаил Бармаки, что передал Хусейн ибн Хасан, что передал Бакр от Хасана ибн Саида от Хайсама ибн Абдилляха от Марвана ибн Сабаха, что он сказал:

 

Сказал Имам Садык (А): «Воистину, Аллах, велик Он и свят, сотворил нас и сделал прекрасным наше творение, и придал нам облик и сделал прекрасным наш облик, и поставил нас Его глазом среди Его рабов, и языком Его глаголящим среди Его творения, и рукой Его, простертой над Его рабами с добротою и милостью, и Его ликом, через который идут к нему, и вратами, что указывают на Него, и кладезями Его среди небес и земли Его. Через нас плодоносят деревья, и зреют плоды, и текут реки, и через нас небеса изливают дожди, и травы растут из земли. Через наше поклонение поклоняются Аллаху, и если бы не было нас, то не было бы поклонения Аллаху»[105].

 

 

9 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن عبد العزيز، عن ابن أبي يعفور، قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: إن الله واحد، أحد، متوحد بالوحدانية، متفرد بأمره، خلق خلقا ففوض إليهم أمر دينه، فنحن هم يا ابن أبي يعفور نحن حجة الله في عباده، وشهداؤه على خلقه، وأمناؤه على وحيه، و خزانه على علمه، ووجهه الذي يؤتي منه وعينه في بريته، ولسانه الناطق، و قلبه الواعي، وبابه الذي يدل عليه، ونحن العاملون بأمره، والداعون إلى سبيله، بنا عرف الله، وبنا عبد الله، نحن الأدلاء على الله، ولولانا ما عبد الله،

 

9. (206) Передал нам Мухаммад ибн Муса ибн Мутаваккиль, что передал Абдуллах ибн Джафар Химьяри от Ахмада ибн Мухаммада ибн Исы от Хасана ибн Махбуба от Абдулазиза от Ибн Аби Йафура, что он сказал:

Сказал Имам Садык (А): «Воистину, Аллах - единый, единственный, утвердившийся в Своей единственности, независимый ни от кого в Своем повелении – создал творения и передал им повеление Своей религии, и мы – эти творения. О, Ибн Аби Йафур! Мы – довод Аллаха среди Его рабов, и Его свидетели над Его творением, и Его доверенные над Его откровением, и кладези Его знания, и Его лик, через который идут к Нему, и Его глаз среди Его созданий, и язык Его глаголящий, и сердце Его вмещающее, и врата Его, указующие на Него. И мы действуем по Его повелению и призываем к Его пути; через нас познается Аллах и через нас поклоняются Ему, и мы – указатели к Аллаху, и если бы не было нас, то не было бы поклонения Аллаху».

 

 

10 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا أبو سعيد الحسن بن علي بن الحسين السكري، قال: حدثنا الحكم بن أسلم، قال: حدثنا ابن علية عن الجريري، عن أبي الورد بن ثمامة، عن علي عليه السلام، قال: سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا يقول لرجل: قبح الله وجهك ووجه من يشبهك، فقال صلى الله عليه وآله وسلم:

مه، لا تقل هذا، فإن الله خلق آدم على صورته.

 

10. (207) Передал нам Ахмад ибн Хасан Каттан, что передал Абу Саид Хасан ибн Али ибн Хусейн Суккари, что передал Хакам ибн Аслам, что передал Ибн Улайа от Джарири от Абу Варда ибн Сумама от Имама Али (мир ему), что он сказал:

Пророк (С) слышал, как один человек говорит другому: «Да исказит Аллах твое лицо и лицо тех, кто похож на тебя!» и сказал ему: «Никогда не говори так, ибо Аллах сотворил Адама по его облику»».

 

Комментарий составителя книги шейха Садука:

Те, которые уподобляют Аллаха творению, оставили начало этого хадиса и сказали: «Аллах сотворил Адама по Своему облику» и заблудились в значении этого хадиса и ввели в заблуждение других[106].

 

 

11 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني رحمه الله، قال: حدثنا علي – ابن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، قال:

قلت للرضا عليه السلام: يا ابن رسول الله إن الناس يروون أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال:

إن الله خلق آدم على صورته، فقال: قاتلهم الله، لقد حذفوا أول الحديث، إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر برجلين يتسابان، فسمع أحدهما يقول لصاحبه: قبح الله وجهك ووجه من يشبهك، فقال صلى الله عليه وآله وسلم: يا عبد الله لا تقل هذا لأخيك، فإن الله عز وجل خلق آدم على صورته

 

11. (208) Передал нам Ахмад ибн Зияд ибн Джафар Хамдани, что передал Али Али ибн Ибрахим ибн Хашим от его отца от Али ибн Маабада от Хусейна ибн Халида, что он сказал:

Я спросил у Имама Резы (А): «О, сын Посланника Аллаха, вот, люди передают от Посланника Аллаха (С), будто он сказал: “Аллах сотворил Адама по Своему облику”».

И он сказал: «Да убьет их Аллах! Они урезали начало хадиса. Посланник Аллаха (С) проходил мимо двух мужчин, которые поносили друг друга, и услышал, как один из них говорит другому: “Да исказит Аллах твое лицо и лицо тех, кто похож на тебя!” И он сказал ему: «О, раб Аллаха! Не говори так своему брату, ведь Аллах, велик Он и свят, сотворил Адама по его облику».

 

 

13. Глава толкования слов Аллаха, велик Он и свят: «О, Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого Я сотворил Своими обеими руками?» (38: 75)

 

1 - حدثنا علي بن أحمد بن محمد بن عمران الدقاق رحمه الله قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا الحسين بن الحسن، قال: حدثنا بكر، عن أبي عبد الله البرقي، عن عبد الله بن بحر، عن أبي أيوب الخزاز، عن محمد بن مسلم، قال: سألت أبا جعفر عليه السلام فقلت:

قوله عز وجل: (يا إبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي) ؟ فقال: اليد في كلام العرب القوة والنعمة، قال: (واذكر عبدنا داود ذا الأيد) وقال: (والسماء بنيناها بائيد) أي بقوة وقال: (وأيدهم بروح منه) أي قواهم ويقال: لفلان عندي أيادي كثيرة أي فواضل وإحسان، وله عندي يد بيضاء أي نعمة

 

1. (209) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Аби Абдиллях Куфи, что передал Мухаммад ибн Исмаил Бармаки, что передал Хусейн ибн Хасан, что передал Бакр от Абу Абдилляха Барки от Абдуллаха ибн Бахра от Абу Айуба Хаззази от Мухаммада ибн Муслима, что он сказал:

 

Я спросил Абу Джафара (Имама Бакира, мир ему) о словах Аллаха, велик Он и свят: «О, Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого Я сотворил Своими обеими руками?» (38: 75).

Он сказал: «“Рука” в языке арабов – это сила и благо. Аллах сказал: “И помяни раба Нашего Давуда, обладателя силы (буквально–обладателя рук, айд)”(38: 17) и сказал: “И небо Мы воздвигли силою (буквально–руками)” (51: 47), “и подкрепил их духом от Него (буквально– и руки их с духом от Него)” (58: 22). И говорят (арабы): “Для такого-то у меня большие руки”, то есть – у меня для него блага и изобилие чего-то. Или говорят: “Для него у меня белая рука”, то есть – у меня для него есть благо».

 

 

2 - حدثنا محمد بن محمد بن عصام الكليني رحمه الله، قال: حدثنا محمد بن يعقوب الكليني، قال: حدثنا أحمد بن إدريس، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن علي بن سيف، عن محمد بن عبيدة، قال: سألت الرضا عليه السلام عن قول الله عز وجل لإبليس: (ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت)؟ قال: يعني بقدرتي وقوتي.

 

 

2. (210) Передал нам Мухаммад ибн Мухаммад ибн Исам Кулайни, что передал Мухаммад ибн Йакуб Кулайни, что передал Ахмад ибн Идрис от Ахмада ибн Мухаммада ибн Исы от Али ибн Сайфа от Мухаммада ибн Убейды, что он сказал:

 

Я спросил у Имама Резы (А) о словах Аллаха, велик Он и свят: «О, Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого Я сотворил Своими обеими руками?» (38: 75).

Он сказал: «Это означает – Своей силой и мощью (кудрат ва кувват)».

 

 




Читайте также:
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (338)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.021 сек.)