Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь  


Основные сведения по теме




Практическое занятие № 1

Тема «Национальный русский язык. Язык и речь.

Специфика устной и письменной речи»

Время: 2 часа.

Цель: научить студентов анализировать целесообразность использования в речи единиц различных разновидностей национального языка определять разновидности речи.

План занятия

1. История формирования русского литературного языка.

2. Формы существования национального языка.

3. Статус и функции русского языка.

4. Структура языка (единицы языка, его уровни и разделы).

 

Основные сведения по теме

Современный русский язык по происхождению связан с общеславянским, который выделился несколько тысячелетий назад из индоевропейского языка-основы и служил средством общения славянских племен до V–VI веков н. э. На основе общеславянского языка образовались восточнославянский (древнерусский) язык, а также языки южнославянской группы (болгарский, сербский и др.) западнославянской (польский, словацкий, чешский и др.).

На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, заселявшие территорию от Среднего Приднепровья на юге до озера Ильмень на севере; от верхнего течения Оки, Волги и Дона на востоке до Волыни, Подолии и Галиции – на западе. В IX веке возникло феодальное государство – Киевская Русь. Оно объединило восточно-славянские племена, составившие древнерусскую народность. В X веке, с принятием христианства, на Русь стали поступать из Болгарии церковные книги, написанные на старославянском языке. Это способствовало распространению письменности. Распространяясь через книги по широкой территории, занятой славянами, старославянский язык впитывал в себя местные языковые особенности. Так в XI–XII веках складывается общий литературный язык славянства – церковнославянский язык. В XIV–XV веках в результате распада Киевского государства на основе единого языка древнерусской народности возникло три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием нации оформились в национальные языки.

В литературном языке XV–XVII веков продолжался процесс отбора и освоения славянизмов. В этот период расширяются функции «делового языка», возникают новые жанры деловой письменности (судебники, «Стоглав», «Домострой» и др.), усложняется государственная переписка. «Деловой язык» оказал влияние на формирование норм литературного языка.

Во 2-й половине XVI века в Московском государстве началось книгопечатание. Рукописная культура сменилась письменной. С XVII века формируются язык русской науки и национальный литературный язык, усиливается тенденция к внутреннему единству, к сближению литературного языка с разговорным. Развитие и взаимодействие книжно-славянского и народного литературно обработанного языков приводит к образованию трех стилей. В первой русской «Риторике» 1616– 1619 гг. описывается система трех «родов глаголения» - высокого, смиренного, мерного, намечаются функциональные разновидности литературной речи, «роды речей» – научающий, судебный, рассуждающий, показующий.

В 1708 году вводится гражданский алфавит, на котором печатается светская литература. Церковно-славянский алфавит (кириллица) используется только в конфессиональных целях. В литературном языке конца XVII – начала XVIII веков тесно переплетаются и взаимодействуют книжно-славянские, зачастую даже архаические, лексические и грамматические элементы, слова и обороты речи народно-разговорного и «делового» характера и западно-европейские заимствования. Словарный состав языка становится разнообразным, богатым, но в стилистическом отношении неупорядоченным. В русском обществе возникает потребность в нормализации литературного языка, в установлении регламентации грамматических и стилистических норм образцового речевого употребления как на письме, так и в устной речи. Первые попытки описания новых норм литературного языка были сделаны А. Д. Кантемиром, В. Е. Адодуровым и В. К. Тредиаковским, но ведущая роль в преобразовании русского литературного языка в начальный период его национального развития, в описании его норм – лексических, морфологических, синтаксических, стилистических – принадлежит М. В. Ломоносову. Ломоносов является основоположником науки о русском языке. Он описал нормы русского литературного языка на всех уровнях языковой системы, показал пути его исторического развития, создал учение о трех стилях – высоком, среднем и низком.

В развитии языка возрастает и становится определяющей роль индивидуально-авторских стилей. Наибольшее влияние на процесс развития русского литературного языка конца XVIII – начала XIX в. оказало творчество Г. Р. Державина, А. Н. Радищева, Н. И. Новикова, И. А. Крылова, Н. М. Карамзина. Для произведений этих писателей характерна ориентация на живое речевое употребление; употребление народно-разговорных элементов сочеталось со стилистически целенаправленным использованием книжно-славянских слов и оборотов речи. Большую роль в нормализации русского литературного языка сыграл толковый словарь русского языка –

«Словарь Академии Российской» 1789–1794 гг. Система трех языковых стилей литературного языка трансформировалась в систему функционально-речевых стилей. Возникло понятие «истинного языкового вкуса» в индивидуально-авторском стиле. Новый подход к структуре текста, построенный на функционально-коммуникативных основаниях, сформулирован А. С. Пушкиным: истинный вкус выявляется «не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, в чувстве соразмерности и сообразности».

В творчестве А. С. Пушкина завершается формирование национального русского литературного языка. Пушкин нашел такие пути органического слияния трех языковых стихий – славянизмов, народно-разговорных и западно-европейских элементов, – которые оказали решающее влияние на выработку норм русского национального литературного языка. Разрушив окончательно систему трех стилей, Пушкин создал многообразие стилистических контекстов, спаянных темой и содержанием, открыл возможность их бесконечного индивидуально-художественного варьирования. Язык пушкинской эпохи в своей основе сохранился до наших дней. Всё последующее развитие русского литературного языка было углублением и совершенствованием норм, заложенных в эту эпоху.

При характеристике русского языка XX века следует различать два хронологических периода: I – с октября 1917 г. по апрель 1985 г. и II – с апреля 1985 г. по настоящее время. После Октябрьской революции в русском языке происходят важные перемены.

Во-первых, уходит в пассив огромный пласт весьма актуальной до революции светской и религиозной лексики. Новая власть разрушает предметы, явления, процессы, и вместе с этим исчезают слова, их обозначающие: монарх, жандарм, околоточный, приват- доцент, лакей, престолонаследник, семинария, дьячок, евхаристия и проч. Миллионы верующих россиян без опасения не могут употреблять христианскую терминологию (Вознесение, Богоматерь, Спас, Успение и т. д.), и эти слова живут в народной среде тайно, подспудно, ожидая часа своего возрождения.

С другой стороны, появляется огромное количество новых слов (часто это сложносокращенные образования), отражающих изменения в политике и экономике: продналог, культпросвет, ликбез, Советы, колчаковец, чекист, партвзносы, колхоз, Совнарком, командарм, продразверстка и т. д.

Как одну из самых ярких отличительных особенностей русского языка советского периода исследователи отмечают интерференцию противопоставленного, переименование денотата (лат. denotare – отмечать, обозначать) – предмета или явления. Суть интерференции противопоставленного заключается в том, что формируются две противопоставленные лексические системы, позитивно и негативно характеризующие одни и те же явления, существующие по разные стороны баррикад, в мире капитализма и в мире социализма: разведчики и шпионы, воины-освободители и оккупанты, партизаны и террористы.

Среди особенностей языка постсоветского периода наиболее важными являются: пополнение словарного состава новыми элементами (заимствованная лексика); возвращение в употреблении слов, казалось бы, навсегда утративших такую возможность (религиозная лексика); появление новых значений у хорошо нам известных слов; исчезновение вместе с предметами и явлениями слов, характеризующих советскую действительность; разрушение системы, сформировавшейся в результате интерференции противопоставленного.

Русский язык, как и любой другой язык, представляет собой «естественно возникшую в человеческом обществе и развивающуюся систему облеченных в звуковую форму знаковых единиц, способную выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначенную прежде всего для целей коммуникации» [Арутюнова 2003: 652].

Способность соотносить звук и значение – главнейшая характеристика языка. Язык в одно и то же время – система знаков, замещающих предметы и речи и совокупность значений, сосредоточивших в себе духовный опыт людей.

С языком тесно связано понятие речи. Речь – это "конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму.

Под речью принято понимать как сам процесс говорения, так и результат этого процесса, т. е. и речевую деятельность, и речевые произведения, фиксируемые памятью или письмом" [Арутюнова 2003: 417].

Язык состоит из единиц, объединения однородных единиц образуют уровни языка, изучение которых ведется соответствующими разделами языкознания

 

Уровни языка Разделы языкознания Единицы языка:

Фонетический фонетика звук

Морфемный морфемика морфема (приставка,

корень, суффикс, окончание)

Лексический лексикология слово

Морфологический морфология формы и классы слов

Фразеологически фразеология фразеологическая единица

(устойчивое словосочетание)

Синтаксический синтаксис свободное словосочетание

предложение (простое, сложное), текст

Язык по своей природе полифункционален.

 

Национальный язык существует в нескольких формах:

Литературный (кодифицированный) язык – высшая форма существования русского языка, как и любого национального языка, обеспечивающая географическое (наддиалектное) и историческое (межпоколенческое) единство нации. За рамками литературного языка находятся следующие формы национального языка: просторечие (речь недостаточно грамотных слоев городского населения), жаргоны (речь отдельных профессиональных, социальных групп с целью языкового обособления), арго (речь деклассированных групп и уголовного мира), диалекты (территориальные говоры).

 

Национальный язык:

 

· литературный язык

 

· просторечие

 

· жаргоны

 

· арго

 

· диалекты

 

Литературный язык имеет две формы – устную и письменную. При реализации каждой из форм литературного языка пишущий или говорящий отбирает для выражения своих мыслей слова, сочетания слов, предложения. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер.

Книжная речь строится по нормам литературного языка и обслуживает политическую, законодательную, научную сферы общения (конгрессы, симпозиумы, конференции, заседания, совещания). Разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях, на неофициальных или полуофициальных юбилеях, торжествах, дружеских встречах, при доверительных беседах начальника с подчиненными, в обиходно-бытовой, семейной обстановке, она не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, квалифицируемые словарями как разговорные

В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. В результате создаются разновидности литературного языка, называемые функциональными стилями речи. Научный, официально-деловой и публицистический стили сближает то, что они предназначены для передачи достаточно сложного содержания и функционируют в сфере официального общения, преимущественно в письменной форме (книжная речь)

литературного языка. Поэтому их именуют книжными стилями.

Особое место в системе книжных стилей занимает язык художественной литературы. Поскольку литература отражает все сферы жизни, она может использовать в эстетических целях, для создания художественных образов средства любых стилей литературного языка, а при необходимости – не только их, но и диалекты, и жаргоны, и просторечие. Основная функция художественного стиля – эстетическая. И здесь все определяется конкретными задачами, чувством меры и художественным вкусом писателя.

Всем книжным стилям противопоставлен разговорно- обиходный стиль, который используется в неофициальном, бытовом, повседневном общении, обычно – в заранее не подготовленной устной речи. И здесь, наряду с общеупотребительными словами, частотно использование разговорной лексики, то есть такой, которая является неуместной в книжных стилях, но присуща именно неофициальной повседневной речи.

 




Читайте также:
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (172)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.006 сек.)