Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Переведите на англ. яз. 20 предложений стр. 102-103 (21-40)



2016-01-05 277 Обсуждений (0)
Переведите на англ. яз. 20 предложений стр. 102-103 (21-40) 0.00 из 5.00 0 оценок




КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 7

 

 

Выполнил: студент Морозов А.Г.

Шифр № :8062220

Проверил: Кончаковская С.Г.

 

 

Г. Санкт-Петербург

2010 г.

Вариант №5

 

Разгрузка. (стр.96-97)

 

Правильная доставка груза, перевозимого на борту судна, грузополучателю также является одной из главных обязанностей капитана и его грузового помощника. Груз должен быть разгружен способом, требуемым соответствующими портовыми правилами и обычаями, если только в чартере или коносаменте не оговорен особый метод.

Процедура доставки груза определяется числом грузовых документов. В соответствии с чартером капитан должен своевременно сообщить агенту в порту разгрузки ожидаемое время прихода его судна, вида груза на борту и иногда, как правило, план фактического размещения груза.

Получив вышеупомянутую информацию, агент должен принять предварительные меры для разгрузки доставленного груза. Он извещает Администрацию порта и грузополучателя о прибытии судна, обеспечивает причал, приобретает достаточное количество рабочей силы и перегрузочное оборудование, например: береговые краны для разгрузки тяжеловесов.

Разгрузка доставленного груза обычно не может начинаться, пока капитан не составит и не подпишет Извещение о готовности судна к разгрузке, которое должно быть передано агенту.

Разгрузка обычно осуществляется стивидорной компанией в их склады или навесы и впоследствии доставляется грузополучателям. Прямая доставка груза напрямую с судна может также иметь место. Грузовой помощник это человек, который контролирует все этапы разгрузки, имеет дело с такими же официальными лицами и рабочими, как и в ходе погрузки и на него возложены такие же обязанности.

Оригинал коносамента это документ, по которому чаще всего доставляются грузы. Если входящий груз был принят грузополучателем к его полному удовлетворению, этот факт подтверждается путем подписания чистого коносамента. В процессе разгрузки для доставки маленьких отдельных партий груза по распискам получателя, которые собираются грузовым помощником и затем обмениваются на своевременно подписанный коносамент.

Капитан может сдать груз только после того, как он установит, что фрахт и все другие платежи, предназначенные отправителю, им оплачены. В случае недостачи при разгрузке или других спорных ситуаций или претензий со стороны грузополучателей, агент должен немедленно организовать проверку груза, для того чтобы защитить интересы судна.

Примечание: 1. Чартер это документ, по которому фрахтователь нанимает судно у судовладельца. В нем заявлены условия, пункты и исключения из договора о перевозке.

2. Чистый коносамент это коносамент, называющийся "чистым", когда он не содержит оговорок, специально заявляющих о неисправном состоянии груза или его упаковки.

 

2. Ответы на вопросы с 15-34 стр.101-102

15. The Agent usually attends on board the ship when the vessel is ready for discharging.

16. The discharging is usually effected by a Stevedoring Company.

17. Stevedoring company is the company, which effects the discharging of the cargo into their warehouses or pier sheds and subsequently delivered to the Consignees.

18. The cargo is usually discharged into warehouses or pier sheds.

19. Direct delivery of the cargo alongside the vessel is such delivery when the cargo isn't delivered to Stevedoring Companies' warehouses or pier sheds before it's delivered to the consignee.

20. The Cargo Officer supervises all stages of discharging.

21. The Cargo Officer deals with the same officials and workmen as in the course of loading,

22. The duties of the cargo officer during the discharge are to supervise all stages of the discharge to collect receivers’ receipts and later on exchanged for a duly signed Bill of Lading.

23. The cargo is usually delivered to the consignees against the Bill of Lading.

24. The Clean Bill of Lading is a Bill of Lading when it bears no superimposed clauses expressly declaring defective condition of the goods or their packing.

25. The receiver signs the Clean Bill of Lading if the entire cargo doesn’t have damages and completely satisfies the receiver.

26. The receivers’ receipts are signed when the separate small parcels or consignments are delivered.

27. The receivers’ receipts are drawn up for small separate parcels or consignment.

28. The receivers’ receipts are collected by the cargo officer.

29. The receivers’ receipts are exchanged for a duly signed Bill of Lading.

30. The short-delivery, nonpayment of the freight and all other charges any disputes or claims can prevent the Carries from delivering the goods to the Consignees.

31. Before delivery of the goods to the consignee the freight and all other charges must be paid.

32. In case of short – delivery or any claims on the part of the receiver, the Agent is to arrange for an immediate check-up on the cargo to protect the interests of the vessel.

33. The Agent is to arrange for an immediate check-up on the goods.

34. It is necessary to arrange for an immediate check-up on the goods in case of any claim in order to protect the interests of the vessel.

 

переведите на англ. яз. 20 предложений стр. 102-103 (21-40)

 

21.Если бы у меня не было никаких претензий, я бы подписал этот документ.

If I did not have any claim, I would sign this document.

22. Второй помощник сказал, что все расписки получателей собраны.

The second officer said that all Receivers’ receipts had been collected.

23. Мне стало известно, что фрахт еще не уплачен.

I found out that the freight had not been paid yet.

24.Выявлена крупная недостача в партии генерального груза по коносаменту № 79.

The large shortage was found out in the consignment of general cargo under Bill of Lading №79.

25. Я прошу вас принять все меры для защиты интересов судна.

I ask you to take all necessary measures to protect the vessel’s interests.

 

26.Не беспокойтесь, я сделаю все, что в моих силах.

Do not worry I will make all that in my forces.

27. Мы готовы начать разгрузку трюма № 1.

We are ready to commence discharging hold №1.

28. Кто будет принимать груз.

Who will receive the cargo?

29.Никто из представителей фирмы не присутствовал при сдаче груза.

There was no company’s representatives during delivery of the cargo.

30. Можем ли мы производить разгрузку всех трюмов одновременно.

Can we discharge all the holds simultaneously?

31. В трюме № 3 находится груз в мешках и кипах.

There is the cargo in bags and bales in hold №3.

32. Какую норму выгрузки вы планируете.

What rate of discharging do you plan?

33.В этой партии нет 5 мешков.

There are no 5 bags in this shipment.

34. Какая у вас общая сумма.

What is your total sum?

35.Вы видимо не включили несколько мешков, упавших с предыдущего подъема.

Evidently you did not include several bags which fell from the previous lift.

36. Получатель должен обеспечить грузовые сетки и стропы.

The consignee is to provide cargo nets and slings.

37. Лихтера подошли с большим опозданием.

The lighters arrived with big delay.

38.Из-за неисправности крана разгрузка была приостановлена.

The discharging has been suspended due to crane breakage.

39. Ввиду неправильного крепления стропов несколько ящиков упали и разбились.

Several boxes have fallen and crushed due to improper securing of the slings.

40.Я не могу отвечать за то, что контейнер упал за борт.

I can not be responsible for the container which has fallen overboard.

 



2016-01-05 277 Обсуждений (0)
Переведите на англ. яз. 20 предложений стр. 102-103 (21-40) 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Переведите на англ. яз. 20 предложений стр. 102-103 (21-40)

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (277)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.006 сек.)