Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Не уделяй мне много времени



2020-02-03 203 Обсуждений (0)
Не уделяй мне много времени 0.00 из 5.00 0 оценок




Прощание

最后我将告诉你zuì hòu wǒ jiāng gào sù nǐ
Белла Ахмадулина

贝拉•阿赫玛杜琳娜bèi lā •ā hè mǎ dù lín nà

 

А напоследок я скажу:

最后我将告诉你(zuì hòu wǒ jiāng gào sù nǐ):

прощай, любить не обязуйся.

永别了,请不要为爱把责任承担(yǒng bié le ,qǐng bú yào wéi ài bǎ zé rèn chéng dān)。

С ума схожу. Иль восхожу

我正在失去理智。或是陷于(wǒ zhèng zài shī qù lǐ zhì 。huò shì xiàn yú)

к высокой степени безумства.

更深层的精神错乱(gèng shēn céng de jīng shén cuò luàn)。

Как ты любил? - ты пригубил

你是如何爱的?——你只是抿了一小口(nǐ shì rú hé ài de ?——nǐ zhī shì mǐn le yī xiǎo kǒu)
погибели. Не в этом дело.

不幸。事情并非如此(bú xìng 。shì qíng bìng fēi rú cǐ )。
Как ты любил? - ты погубил,

你是如何爱的?——你虚度了时光 (nǐ shì rú hé ài de ?——nǐ xū dù le shí guāng) ,
но погубил так неумело.

却虚度地如此笨拙(què xū dù dì rú cǐ bèn zhuō)。

Жестокость промаха... О, нет

失算的残酷……哦,对你(shī suàn de cán kù ……ò ,duì nǐ)
тебе прощенья. Живо тело

不能原谅。肉体还在活着(bú néng yuán liàng 。ròu tǐ hái zài huó zhe)
и бродит, видит белый свет,

四处游逛,它看见世界(sì chù yóu guàng ,tā kàn jiàn shì jiè) ,
но тело мое опустело.

而我的肉体里却空空荡荡(ér wǒ de ròu tǐ lǐ què kōng kōng dàng dàng)。

Работу малую висок

太阳还在完成着(tài yáng hái zài wán chéng zhe)
еще вершит. Но пали руки,

小小的工作。但双手却被灼伤 (xiǎo xiǎo de gōng zuò 。dàn shuāng shǒu què bèi zhuó shāng) ,
и стайкою, наискосок,

而且人群,斜着方向(ér qiě rén qún ,xié zhe fāng xiàng) ,
уходят запахи и звуки.

气息和声音远去(qì xī hé shēng yīn yuǎn qù)。



 

 

Песня последней встречи

最后相见之歌zuì hòu xiàng jiàn zhī gē

Анна Ахматова

阿赫玛托娃ā hè mǎ tuō wá

 

                              Так беспомощно грудь холодела,

心变得那么冰凉(xīn biàn dé nà me bīng liáng),

Но шаги мои были легки.

脚步却迈得匆忙(jiǎo bù què mài dé cōng máng)。

Я на правую руку надела

我竟把左手的手套(wǒ jìng bǎ zuǒ shǒu de shǒu tào)

Перчатку с левой руки.

套在了右手上(tào zài le yòu shǒu shàng)。

 

Показалось, что много ступеней,

我只记得迈了三步(tào zài le yòu shǒu shàng),

А я знала - их только три!

实际上跨下了许多梯级(shí jì shàng kuà xià le xǔ duō tī jí)!

Между кленов шепот осенний

秋在枫树间悄声低语(qiū zài fēng shù jiān qiāo shēng dī yǔ):

Попросил: "Со мною умри!

“跟我一起死去” (gēn wǒ yī qǐ sǐ qù)。

 

Я обманут моей унылой,

命运欺骗了我(mìng yùn qī piàn le wǒ),

Переменчивой, злой судьбой!

它沮丧、乖戾、多变(tā jǔ sàng 、guāi lì 、duō biàn)!

Я ответила: "Милый, милый! "

我回答说:“亲爱的,亲爱的” (wǒ huí dá shuō :“qīn ài de ,qīn ài de ”)

И я тоже. Умру с тобой…

"我亦如此。让我们一起归天……”("wǒ yì rú cǐ 。ràng wǒ men yī qǐ guī tiān ……”)

 

Это песня последней встречи.

这是最后一次相见(zhè shì zuì hòu yī cì xiàng jiàn)。

Я взглянула на темный дом.

我睥睨你那晦暗的楼房(wǒ pì nì nǐ nà huì àn de lóu fáng)。

Только в спальне горели свечи

只见卧室的烛影(zhī jiàn wò shì de zhú yǐng)

Равнодушно-желтым огнем.

闪烁着冷漠的黄光(shǎn shuò zhe lěng mò de huáng guāng)。

 

Дети ночи

夜的孩子yè de hái zǐ

Дмитрий Мережковский

 梅列日科夫斯基méi liè rì kē fū sī jī

 

                                      Устремляя наши очи

眼睛凝视着(yǎn jīng níng shì zhe)

На бледнеющий восток,

渐渐发白的东方(jiàn jiàn fā bái de dōng fāng),

Дети скорби, дети ночи,

我们――悲伤和夜的孩子们(wǒ men ――bēi shāng hé yè de hái zǐ men)

Ждем, придет ли наш пророк.

在期待先知现身(zài qī dài xiān zhī xiàn shēn)

Мы неведомое чуем,

我们在感受未知(wǒ men zài gǎn shòu wèi zhī)

И, с надеждою в сердцах,

心怀希望(xīn huái xī wàng),

 

Умирая, мы тоскуем

即便临终,也对(jí biàn lín zhōng ,yě duì)

 

О несозданных мирах

那未造的世界难以忘情(nà wèi zào de shì jiè nán yǐ wàng qíng)。

Дерзновенны наши речи,

我们的话语,浑无忌惮(wǒ men de huà yǔ ,hún wú jì dàn),

Но на смерть осуждены

但死亡却早已注定(dàn sǐ wáng què zǎo yǐ zhù dìng)

Слишком ранние предтечи

总嫌死的前奏来得太早太早(zǒng xián sǐ de qián zòu lái dé tài zǎo tài zǎo)

Слишком медленной весны.

而春天的脚步却又慢慢腾腾(ér chūn tiān de jiǎo bù què yòu màn màn téng téng)。

Погребенных воскресенье

可是,在深沉的暗夜里(kě shì ,zài shēn chén de àn yè lǐ)

И среди глубокой тьмы

让已死者复活吧(ràng yǐ sǐ zhě fù huó ba)

 

Петуха ночное пенье,

我们是――夜半啼鸣的雄鸡(wǒ men shì ――yè bàn tí míng de xióng jī),

Холод утра — это мы.

我们是――寒冷和清晨(wǒ men shì ――hán lěng hé qīng chén)。

Наши гимны — наши стоны;

我们的颂歌就是呻吟(wǒ men de sòng gē jiù shì shēn yín);

Мы для новой красоты

为了创造新的美(wéi le chuàng zào xīn de měi)

Нарушаем все законы,

我们要打破一切法则(wǒ men yào dǎ pò yī qiē fǎ zé),

Преступаем все черты.

我们要打破所有的教条(wǒ men yào dǎ pò suǒ yǒu de jiāo tiáo)。

Мы — соблазн неутоленных,

我们是无法满足的诱惑(wǒ men shì wú fǎ mǎn zú de yòu huò),

Мы — посмешище людей

我们是庸人嘴边的笑料(wǒ men shì yōng rén zuǐ biān de xiào liào),

Искра в пепле оскорбленных

我们是圣坛上(wǒ men shì shèng tán shàng)

И потухших алтарей.

饱受蹂躏、已然死灭的灰烬里最后一点火星(bǎo shòu róu lìn 、yǐ rán sǐ miè de huī jìn lǐ zuì hòu yī diǎn huǒ xīng)。

Мы — над бездною ступени,

我们站在高山俯视下界(wǒ men zhàn zài gāo shān fǔ shì xià jiè),

Дети мрака, солнце ждем:

我们是夜的孩子,我们期待(wǒ men shì yè de hái zǐ ,wǒ men qī dài),

Свет увидим — и, как тени,

我们像幽灵能看到光明(wǒ men xiàng yōu líng néng kàn dào guāng míng),

Мы в лучах его умрем.

并在万道光明中永生(bìng zài wàn dào guāng míng zhōng yǒng shēng)。

 

Не уделяй мне много времени

别为我浪费那么多时间bié wéi wǒ làng fèi nà me duō shí jiān

Белла Ахмадулина

贝拉•阿赫玛杜琳娜bèi lā •ā hè mǎ dù lín nà

 

 

Не уделяй мне много времени,

别为我浪费那么多时间(bié wéi wǒ làng fèi nà me duō shí jiān),
Вопросов мне не задавай.

别向我提出一个个问题(bié xiàng wǒ tí chū yī gè gè wèn tí)。

Глазами добрыми и верными

你那善良忠诚的眼睛(nǐ nà shàn liáng zhōng chéng de yǎn jīng)
Руки моей не задевай.

也不要凝视我的手臂(yě bú yào níng shì wǒ de shǒu bì)。

Не проходи весной по лужицам,

春天里你不必踏着水洼(chūn tiān lǐ nǐ bú bì tà zhe shuǐ wā)

По следу следа моего.

追随我的足迹(zhuī suí wǒ de zú jì)。
Я знаю - снова не получится

我知道——这次相会(wǒ zhī dào ——zhè cì xiàng huì)
Из этой встречи ничего.

也无济于事(yě wú jì yú shì)。

Ты думаешь, что я из гордости

你以为我是由于高傲(nǐ yǐ wéi wǒ shì yóu yú gāo ào)
Хожу, с тобою не дружу?

才不跟你继续交往(cái bú gēn nǐ jì xù jiāo wǎng) ?
Я не из гордости - из горести

不,不是高傲,而是痛苦(bú ,bú shì gāo ào ,ér shì tòng kǔ)
Так прямо голову держу.

使我把头高昂(shǐ wǒ bǎ tóu gāo áng)

 

 



2020-02-03 203 Обсуждений (0)
Не уделяй мне много времени 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Не уделяй мне много времени

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (203)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.007 сек.)