Во множественном числе различают только два типа склонения:
| Сильное склонение
|
| Прилагательное имеет падежные окончания при отсутствии артикля, а также после неопределенных местоимений (которые также склоняются): viele (многие) einige (несколько) mehrere (несколько) wenige (немногие)
| Nom.
| viele (einige, wenige)
| alte Freunde
|
| Gen.
| vieler (einiger, weniger)
| alter Freunde
|
| Dat.
| vielen (einigen, wenigen)
| alten Freunden
|
| Akk.
| viele (einige, wenige)
| alte Freunde
|
| После местоимения manche (некоторые) окончания прилагательных бывают как сильными, так и слабыми:
|
| manche alte/alten Bücher
|
|
| Слабое склонение
|
| Прилагательное имеет окончание -en после сопроводительных слов: alle (все) beide (оба) keine meine (deine, unsere и др. притяж. мест.) welche (какие) solche (такие) diese (эти) die
| Nom.
| die (alle, meine, unsere)
| alten Freunde
|
| Gen.
| der (aller, meiner, unserer)
| alten Freunde
|
| Dat.
| den (allen, meinen, unseren)
| alten Freunden
|
| Akk.
| die (alle, meine, unsere)
| alten Freunde
|
- Если перед существительным стоит два или несколько прилагательных, то все они имеют одинаковые окончания, например: eine große, schwere Arbeit; mit guten alten Freunden
- Порядковые числительные и причастия в качестве определения склоняются как прилагательные: am sechsten Dezember, die geputzten Schuhe
Немецкая грамматика:
Степени сравнения прилагательных и наречий
Качественные прилагательные и наречия имеют три степени сравнения:
положительную (der Positiv)
сравнительную (der Komparativ)
превосходную (der Superlativ)
Сравнительная степень образуется из положительной посредством суффикса -er.
Превосходная степень образуется из положительной посредством суффикса -(e)st.
| Positiv
| Komparativ
| Superlativ
|
| klein (маленький)
| kleiner (меньше)
| am kleinsten / der kleinste (меньше всего / самый маленький)
|
| langsam (медленный)
| lamgsamer (медленнее)
| am langsamsten / der langsamste (медленнее всего / самый медленный)
|
| alt (старый)
| älter (старше)
| am ältesten / der älteste (старше всего / самый старый)
|
| kurz (короткий)
| kürzer (короче)
| am kürzesten / der kürzeste (короче всего / самый короткий)
|
Большинство прилагательных образуют степени сравнения без умлаута.
Часть односложных прилагательных с корневой гласной a, o, u в сравнительной и превосходной степени получают умлаут. К ним относятся прилагательные:
| alt (старый)
| älter
| am ältesten
|
| lang (длинный)
| länger
| am längsten
|
| arm (бедный)
| ärmer
| am ärmsten
|
| hart (твердый)
| härter
| am härtesten
|
| kalt (холодный)
| kälter
| am kältesten
|
| krank (больной)
| kränker
| am kränksten
|
| scharf (острый)
| schärfer
| am schärfsten
|
| schwach (слабый)
| schwächer
| am schwächsten
|
| stark (сильный)
| stärker
| am stärksten
|
| warm (теплый)
| wärmer
| am wärmsten
|
| grob (грубый)
| gröber
| am gröbsten
|
| groß (большой)
| größer
| am größten
|
| dumm (глупый)
| dümmer
| am dümmsten
|
| jung (молодой)
| jünger
| am jüngsten
|
| kurz (короткий)
| kürzer
| am kürzesten
|
В качестве предикатива (именной части сказуемого) положительная и сравнительная степень прилагательного употребляется только в краткой форме, а превосходная - как в краткой (c частицей am и окончанием -en), так и в склоняемой форме (с определенным артиклем):
| Dieses Haus ist klein.
| Этот дом маленький.
|
| Dieses Haus ist kleiner.
| Этот дом меньше.
|
| Dieses Haus ist am kleinsten / das kleinste.
| Этот дом самый маленький.
|
В качестве определения прилагательное употребляется в склоняемой форме. Сравнительная степень используется с неопределенным или определенным артиклем, превосходная степень - с определенным артиклем:
| Das ist ein helles Zimmer.
| Это светлая комната.
|
| Das ist ein helleres Zimmer.
| Это более светлая комната.
|
| Das ist das hellste Zimmer.
| Это самая светлая комната.
|
Прилагательные и наречия,
образующие степени сравнения не по общему правилу:
| Positiv
| Komparativ
| Superlativ
|
| gut (хороший)
| besser
| am besten / der beste
|
| hoch (высокий)
| höher
| am höchsten / der höchste
|
| nah (близкий)
| näher
| am nächsten / der nächste
|
| viel (много)
| mehr
| am meisten
|
| wenig (мало)
| weniger (minder)
| am wenigsten (am mindesten)
|
| gern (охотно)
| lieber
| am liebsten
|
| bald (скоро)
| eher
| am ehesten
|
При сравнении прилагательные в положительной степени употребляются с союзами so ... wie; ebenso ... wie (такой же ... как).
Прилагательные в сравнительной степени употребляются с союзом als (чем):
| Diese Arbeit ist ebenso schwer wie jene.
| Эта работа такая же трудная, как и та.
|
| Diese Arbeit ist schwerer als jene.
| Эта работа труднее, чем та.
|
Для усиления прилагательных и наречий в сравнительной степени употребляются слова noch (еще), viel (намного), bedeutend, wesentlich (значительно), etwas (немного). Слово immer с прилагательным в сравнительной степени означает постоянное нарастание признака и переводится словом все:
| noch schneller
| еще быстрее
|
| viel einfacher
| намного проще
|
| bedeutend besser
| значительно лучше
|
| immer höher
| все выше
|
| immer größer
| все больше
|
Немецкая грамматика:
Субстантивация прилагательных и причастий
Прилагательные и причастия могут употребляться в качестве существительных - субстантивироваться. Субстантивированные прилагательные и причастия могут обозначать:
а) одушевленные предметы - лица мужского или женского пола;
б) абстрактные понятия - среднего рода, например: neu - das Neue, alles Neue, viel Neues (новое, все новое, много нового).
| а)
| bekannt
| der / die Bekannte
| знакомый / знакомая
|
|
| verwandt
| der / die Verwandte
| родственник / родственница
|
| б)
| neu
| das Neue (alles Neue, viel Neues)
| новое (все новое, много нового)
|
|
| wesentlich
| das Wesentliche
| существенное, сущность
|
|
| gesagt
| das Gesagte
| сказанное
|
Субстантивированные прилагательные и причастия склоняются как прилагательные:
| Er ist mein alter Bekannter.
| Он мой старый знакомый.
|
| Im Theater bin ich meiner Verwandten begegnet.
| В театре я встретил свою родственницу.
|
| Das Bessere ist der Feind des Guten.
| Лучшее - враг хорошего.
|
Немецкая грамматика:
Разделительный генитив
Конструкция «разделительный генитив» соответствует русской конструкции с предлогом «из» в значении разделения (один из студентов, некоторые из книг и т.д.). Конструкция "разделительный генитив" состоит из местоимения (неопределенного или отрицательного: einer, eine, eines - "один", einige - некоторые, alle - все, viele - многие, keiner, keines, keine - никто, ни один) и существительного множественного числа в родительном падеже. Местоимение может стоять в любом падеже. Местоимения einer (-es, -e) и keiner (-es, -e) склоняются как определенный артикль. Перед существительным может стоять прилагательное в превосходной степени.
| einer der (besten) Studenten
| - один из (лучших) студентов
|
| eines der (größten) Werke
| - один из (крупнейших) заводов
|
| eine der (schönsten) Straßen
| - одна из (красивейших) улиц
|
| mit vielen meiner Freunde
| - со многими из моих друзей
|
| in einigen der alten Bücher
| - в некоторых из старых книг
|
Например:
| Das ist eines der schönsten Gebäude in unserer Stadt.
| Это одно из самых красивых зданий в нашем городе.
|
| Ich habe dieses Problem mit vielen meiner Kollegen besprochen.
| Я обсуждал эту проблему со многими из моих коллег.
|
Немецкая грамматика:
Определительные придаточные предложения
Определительные придаточные предложения выполняют функцию определения в главном предложении. Они отвечают на вопрос welcher? (какой?) или was für ein? (что за?).
Придаточные определительные вводятся, главным образом, относительными местоимениями: der, die, das, реже - welcher (-es,-e) (который, -ая, -ое).