Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


III. Переведите на русский язык



2015-11-07 1906 Обсуждений (0)
III. Переведите на русский язык 0.00 из 5.00 0 оценок




1. Tinctura Ipecacuanhae. 2. Aqua Chamomillae. 3. Da e tincturam Valeriānae aut tincturam Convallariae. 4. Pone tabulettam sub linguam. 5. Collĭge herbam Ephĕdrae et sicca. 6. Nolīte praescribĕre tincturam Schizandrae ad hypertoniam. 7. Curāte aegrōtas herbis. 8. Ponĭte tabulettas in aquam. 9. Pro et contra. 10. Ad memoriam.

IV. Переведите на латинский язык.

1. Мятная настойка. 2. Березовые почки. 3. Капли валериановой настойки. 4. Пилюльная масса. 5. Трава шалфея. 6. В воде. В воду. 7. Под язык. Под языком. 8. Соберите для аптеки растения: мяту, крапиву, календулу и хвойник. 9. Выдайте больной мятную воду. 10. Разотри таблетку и дай девочке выпить с водой. 11. Смешай поровну ландышевую настойку с валериановой настойкой.

 

V. Переведите письменно с латинского, укажите прямое дополнение и несогласованное определение:

1. Praescribe aquam Chamomillae. 2. Obduce tabulettas. 3. Colligite baccas plantarum. 4. Da guttas aegrotis. 5. Servate caute ampullas. 6. Considergite pilulas. 7. Monstra plantam «Althaea». 8. Destilla aquam. 9. Exsicca herbam Convallariae.

Тема 12. Предлоги. Союзы.

Цель:углубление, расширение и детализация знаний о предлогах и союзах, применяемых в латинском языке для построения терминологических фармацевтических и медицинских моделей; развитие культурно-нравственных и творческих способностей студентов с учётом социокультурной составляющей латинского языка.

Организационная форма занятий:коллоквиум с использованием творческих заданий.

Вопросы, выносимые на обсуждение:

1. Предлоги, употребляемые с аблятивом.

2. Предлоги, употребляемые с винительным падежом.

3. Предлоги, употребляемые с винительным падежом и аблятивом.

4. Соединительные, разделительные и отрицательный союзы.

Методические рекомендации:

В ходе подготовки к занятию, студентам необходимо подготовиться по обозначенным выше вопросам по рекомендуемой литературе.

Для закрепления пройденного материала предлагаются упражнения из учебно-методического пособия (занятие №13) «Латинский язык и основы терминологии» (Манвелян Э.А., Каюмова С.С., 2010).

В качестве творческих заданий рассматриваются варианты самостоятельного составления описаний фармацевтических и медицинских объектов. Контроль осуществляется выборочно – участники творческого задания выносят на общее обозрение свои варианты, которые разбираются группой – выявляются и исправляются ошибки и недочёты.

Социокультурная составляющая занятия включает в себя изучение крылатых латинских выражений и афоризмов.

Литература и интернет-ресурсы:

Основная

1. Манвелян Э.А., Каюмова С.С. Латинский язык и основы терминологии. Учебное пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. – 234с.

2. Манвелян Э.А., Каюмова С.С. Латинский язык и основы терминологии. Учебно-методическое пособие. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. – 132с.

3. Чернявский М.Н.«Латинский язык и основы медицинской терминологии»: Учебник – М.: Медицина, 2009. – 448 с.

4. Чернявский М.Н.«Латинский язык и основы фармацевтической терминологии»: Учебник. – М.: Медицина, 2007. – 448 с.

дополнительная:

1. Берко З.В., Знаменская С.В. Методические разработки по фармацевтической терминологии для студентов 1 курса стоматологического факультета. – Ставрополь: Изд-во СГМА, 2003.

2. Латинский язык / Под редакцией В.Н. Ярхо, В.И. Лободы. – М.: Высшая школа, 2002. – 384 с.

3. Петрова Г.В. Латинская терминология в медицине: справ. - Учеб. пособие для медиков и фармацевтов. – М.: Астрель: АСТ, 2005. – 157 с.

4. Чернявский М.Н.«Латинский язык и основы медицинской терминологии»: Учебник – М.: Медицина, 2002. – 336 с.

5. Чернявский М.Н.«Латинский язык и основы фармацевтической терминологии»: Учебник. – М.: Медицина, 2002. – 448 с.

Интернет-ресурсы:

1. Латинский язык и основы медицинской терминологии. www.medbook.net.ru/012602.shtml

2. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Литература для студентов медицинских вузов www.bolero.ru/books/9785225041106.html

3. Компьютерная литература. Латинский язык и основы терминологии. 4-е изд. .www.combook.ru/product/2077980

4. Латинский язык и основы терминологии для студентов медицинских институтов www.ozon.ru/context/detail/id/3794519

5. Латинский язык и основы терминологии www.kupitknigu.ru/books/1777687.shtml

6. http://latinsk.ru

7. www.lingualatina.ru

 

 

Задания для развития и контроля владения компетенциями:

 

I. Вставьте пропущенные слова:

1. Изменение имени существительного по падежам служит для выражения различных отношений, в которые имена существительные вступают ила друг с другом, или с глаголами. В зависимости от этого различаются ... определение и ... дополнение.

2. Изменение имени существительного попадежам происходит с помощью предлогов. Предлоги употребляют только с двумя падежами: ... и ... .

3. Необходимо ли при употреблении латинского предлога ориентироваться на падеж аналогичного предлога в русском языке? В русском языке предлог для требует ... падежа, а в латинском языке аналогичный предлог ad употребляется с… падежом и предлог pro - с … падежом.

 

II. Просклоняйте письменно:

gutta, Chamomilla, tabuletta, Ephĕdra.

 

Ш. Прочитайте вслух и переведите на русский язык следующие термины: tinctura Menthae; herba Ephedrae; tinctura Schizandrae; plantae; massa pilularum; e massa pilularum; e baccis, sine cera; in mixtura; familiae plantarum; ad pneumoniam; sub lingua; oleum Hippophaes; succus Kalanchoes; herba Hierochloes; tinctura Aloes.

 

IV. Переведите на латинский язык и запишите термины в два столбца: в первый такие, в которых выбор падежа будет зависеть от вопроса; во второй - такие, в которых выбор падежа определяется предлогом:

абрикосовая камедь; настойка арники; таблетки анальгина; капли валериановой настойки; трава ландыша; с камедью; в бумаге; в капсулах; для аптек; цветки ромашки; настойка софоры,



2015-11-07 1906 Обсуждений (0)
III. Переведите на русский язык 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: III. Переведите на русский язык

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1906)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.008 сек.)