Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


III. Переведите на русский язык. 1. Si homĭnes bene se habent, sani sunt



2015-11-07 1414 Обсуждений (0)
III. Переведите на русский язык. 1. Si homĭnes bene se habent, sani sunt 0.00 из 5.00 0 оценок




1. Si homĭnes bene se habent, sani sunt. 2. Opĕra Hippocrătis, patris medicinae, a medĭcis laudantur. 3. In marium aquis varia animalia vivunt. 4. Homo homĭni amīcus est. 5. Medicamenta saepe per os, interdum per rectum introducuntur. 6. Medicōrum labor in magno honōre apud homĭnes est. 7. Homo locum ornat, non homĭnem locus. 8. Labōres gignunt honōres. 9. Honōris causā.

 

IV. Переведите на латинский язык.

1. В медицине применяются листья и цветки многих растений. 2. Приготовьте лекарства из цветков, коры и корневища растения.

3. Возьми: Буры 5,0

Дистиллированной воды

Глицерина по 15,0

Смешай.

Выдай. Обозначь.

4. Возьми: Цветков ромашки 50,0

Выдай. Обозначь.

5. Возьми: Камфоры 1,0

Миндального масла 20 мл

Дистиллированной воды 130 мл

Смешай.

Выдай. Обозначь.

 

V. Распределите слова из приведенного ниже списка по рубрикам: согласный тип, гласный тип, смешанный тип; определите основу каждого слова.

genus, eris n; solutio, onis f;manuale, is n; Bidens, ntis f; avis,is f; Adonis, idis f (m); sopor, oris m; cor, cordis n, pestis, is f; os, ossis n; Vitis, is f; pulvis, eris m; stigma, atis n; ars, artis f, nitras, atis m; nitris, itis m; mare, is n; dens, dentis m; exemplar, aris n; stipes, itis m; pubes,is f; mucilago, inis f; Secale, is n; os, oris n, radix, icis f ; Ribes, is n; rhizoma, atis n; Nuphar, aris n.

 

VI. Просклоняйте письменно словосочетания:

sal amarum - горькая соль; phosphas exsiccatus - высушенный фосфат: nux matura - спелый орех.

 

VII. Переведите письменно:

магния гидроксид; олеандомицина форсфат; кальция пангамат; оксациллина натриевая соль; цинка валерианат; диэтилстильбэстрола пропионат; неомицина сульфат; дезоксикортикостерона ацетат; ампициллина тригидрат; таблетки глюконата кальция; таблетки эфедрина гидрохлорида; таблетки прегнантола цитрата, покрытые оболочкой.

 

 

Тема 31. Определение рода существительных 3-го склонения. Существительные мужского рода. Исключения из правила о роде существительных мужского рода.

Цель:формирование, углубление, расширение и детализация знаний о роде существительных 3-го склонения, существительных мужского рода, исключениях из правила о роде существительных мужского рода; формирование лексического минимума по наименованиям лекарственных средств, содержащих существительные 3-го склонения мужского рода; развитие культурно-нравственных и творческих способностей студентов с учётом социокультурной составляющей латинского языка.

Организационная форма занятий:просеминар-практическое занятие.

Вопросы, выносимые на обсуждение:

1. Определение рода существительных 3-го склонения.

2. Существительные мужского рода.

3. Исключения из правила о роде существительных мужского рода.

Методические рекомендации:

В ходе подготовки к занятию, студентам необходимо подготовиться по обозначенным выше вопросам по рекомендуемой литературе.

Для закрепления пройденного материала предлагаются упражнения из учебно-методического пособия (занятие №5-7, 12-15) «Латинский язык и основы терминологии» (Манвелян Э.А., Каюмова С.С., 2010).

В качестве творческих заданий рассматриваются варианты самостоятельного составления рецептурной прописи с использованием наименований лекарственных средств, содержащих существительные 3-го склонения мужского рода. Контроль осуществляется выборочно – участники творческого задания выносят на общее обозрение свои варианты, которые разбираются группой – выявляются и исправляются ошибки и недочёты.

Социокультурная составляющая занятия включает в себя изучение крылатых латинских выражений и афоризмов.

Литература и интернет-ресурсы:

Основная

1. Чернявский М.Н.«Латинский язык и основы фармацевтической терминологии»: Учебник. – М.: Медицина, 2002. – 448 с.

2. Манвелян Э.А., Каюмова С.С. Латинский язык и основы терминологии. Учебное пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. – 234с.

3. Манвелян Э.А., Каюмова С.С. Латинский язык и основы терминологии. Учебно-методическое пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. – 132с.

дополнительная:

1. Авксентьева А.Г. «Латинский язык и основы медицинской терминологии» – Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 2002. – 288 с.

2. Арнаудов Г.Медицинская терминология на пяти языках. София, 1979 – 58 с.

3. Берко З.В., Знаменская С.В. Методические разработки по фармацевтической терминологии для студентов 1 курса стоматологического факультета. – Ставрополь: Изд-во СГМА, 2003.

4. Латинский язык / Под редакцией В.Н. Ярхо, В.И. Лободы. – М.: Высшая школа, 2002. – 384 с.

5. Петрова Г.В. Латинская терминология в медицине: справ.-учеб. пособие для медиков и фармацевтов. – М.: Астрель: АСТ, 2005. – 157 с.

6. Чернявский М.Н.«Латинский язык и основы медицинской терминологии»: Учебник – М.: Медицина, 2002. – 336 с.

Интернет-ресурсы:

1. Латинский язык и основы терминологии. www.medbook.net.ru/012602.shtml

2. Латинский язык и основы медицинской терминологии. .Литература для студентов медицинских вузов www.bolero.ru/books/9785225041106.html

3. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Учебная литература.www.bolero.ru/books/9785222145166.html

4. Латинский язык и основы терминологии www.medliter.ru/?page=get&id=012602

5. Компьютерная литература. Латинский язык и основы терминологии. 4-е изд .www.combook.ru/product/2077980

6. Латинский язык и основы терминологии для студентов медицинских институтов www.ozon.ru/context/detail/id/3794519

7. http://latinsk.ru

8. www.lingualatina.ru

Задания для развития и контроля владения компетенциями:

I. Просклоняйте: белое мыло, высокое дерево (altus, a, um), здоровое сердце.

 

II. Переведите на латинский язык: цветки ромашки; кора дерева; древний автор; снотворный мак; активированный уголь; кора, ягоды и листья облепихи; для детей.

 



2015-11-07 1414 Обсуждений (0)
III. Переведите на русский язык. 1. Si homĭnes bene se habent, sani sunt 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: III. Переведите на русский язык. 1. Si homĭnes bene se habent, sani sunt

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1414)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)