Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Глава 6. По тонкому льду



2016-09-17 292 Обсуждений (0)
Глава 6. По тонкому льду 0.00 из 5.00 0 оценок




 

– Ты уверена, что это один из мишек Дотти? – тихо спросила Нэнси. – Они же все одинаковые.

– Я уверена! – решительно отозвалась Бесс.

Нэнси оглянулась. Арнольд всё ещё разговаривал по телефону. Нэнси знаком велела Бесс следовать за ней и вышла на улицу.

Колокольчик звякнул над закрывающейся дверью. Девушки поспешно сделали несколько шагов по улице. Потом Нэнси обернулась к Бесс и спросила:

– Почему ты так уверена, что это мишка Дотти, а не Арнольда?

– Из-за цвета и размера, – объяснила Бесс. – Это девятисантиметровый мишка Штайфа с белой мохеровой шерстью. Они очень редкие. Дотти мне как-то его показывала, когда не было посетителей. Но больше всего его выдаёт разноцветный передник. Дотти сама сделала его, когда была маленькой.

Нэнси присвистнула.

– Ого. Если ты права, тогда Арнольд Смит причастен к краже. Но если это он украл игрушку, зачем выставлять её напоказ?

– Вообще-то, мишка был хорошо спрятан. Я заметила его только потому, что знаю, как выглядит медвежонок Дотти.

– Арнольд вполне может быть вором, – сказала Нэнси. – Он знает ценность мишек, и, я уверена, у него полно знакомых, желающих приобрести их безо всяких вопросов. Но как он открыл витрину Дотти?

– Он уже был в нашем магазине, – заметила Бесс. – Они с Дотти иногда пьют чай вместе. Может, он сумел сделать копию ключа.

– Возможно. И если он очень сильно хотел заполучить мишек, то мог и выяснить, как отключить сигнализацию. Не первый раз преступники с мозгами обходят технологии.

Вдруг Нэнси резко вдохнула.

– Бесс, а что, если Арнольд соврал нам насчёт твоего мишки? Если он и есть вор, он бы точно не стал говорить, что у тебя оригинал, – ты бы тогда отдала его Дотти, и она бы спрятала его в надёжном месте.

– И правда. – Бесс нахмурилась. – Но ведь он рассказал нам про стеклянные глаза.

– Он мог и выдумать это, – отозвалась Нэнси.

Бесс вздохнула.

– Что будем делать?

Нэнси на мгновение задумалась.

– Нельзя возвращаться в его магазин. Если Смит – вор, то он начнёт нас подозревать. Мы можем спросить у Дотти про мишек. Вот только… – Она прикусила губу.

– Только что?

Нэнси с сожалением посмотрела на подругу.

– Офицер Броуди считает Дотти главным подозреваемым. Мне тоже придётся быть осторожнее и не помешать расследованию полиции. Лучше позвоню Броуди и расскажу ему обо всём. А ты не спускай глаз со своего мишки.

Они обнаружили телефон в ближайшей кофейне. Броуди ещё не было на дежурстве, так что Нэнси оставила ему сообщение.

– И что теперь? – спросила Бесс, когда они вышли на улицу.

Нэнси бросила взгляд в сторону «Только игрушек».

– Я бы хотела осмотреть магазин, – сказала она. – Там могут быть спрятаны и остальные медвежата.

– Не забудь только, что в пять у нас вечеринка на льду вместе с Ингрид, – напомнила Бесс. – И Нед придёт, так что не опоздай.

Нэнси улыбнулась.

– Не волнуйся, я не забыла. Я его не видела с самого Дня благодарения.

– Тогда пойдём. – Бесс взяла Нэнси под руку и повела её к «мустангу». – Давай отдохнём от расследований и оставим Арнольда Смита офицеру Броуди. Нам ещё к вечеринке на льду готовиться.

 

***

 

Солнце уже заходило, когда Нэнси, наконец, надела и зашнуровала коньки. Они с Бесс уже подобрали Ингрид и встретились с Недом у озера в парке. Хотя Нэнси была очень рада увидеть Неда, украденные мишки никак не шли из её головы.

– Ну же, Нэнси! – Ингрид мягко прокатилась мимо, лавируя между молодыми людьми, собравшимися на льду. – Присоединяйся.

Нэнси помахала рукой в ответ. Потом она заметила Неда, быстро скользящего к ней с другой стороны озера. Его зелёная лыжная куртка подходила к цвету глаз. Он не надел шапку, и ветер трепал его волосы, а уши порозовели от холода.

Нэнси натянула вязаную шапку на рыжевато-светлые волосы и поднялась с бревна, на котором сидела. Ребята вокруг собирали веточки для костра.

Слева было видно стоянку. Справа – столы для пикника и детскую игровую площадку, укрытые среди сосен. Частый лес окружал всё озеро.

Нэнси на коньках доковыляла до льда. Она не каталась с прошлого года и, когда она ступила на гладкую поверхность, её ноги разъехались в разные стороны.

– Ой! – Нед проехал мимо, развернулся и взял Нэнси под локоть. – Тебе помочь?

– Спасибо, – рассмеялась Нэнси, выдыхая облачка пара. Вскоре она вошла в ритм, и они с Недом стали кататься вместе.

Бесс подъехала к ним минут двадцать спустя.

– Смотрите, как хорошо катается мой мишка!

Держа Деньрожденьческого мишку в руках, Бесс закружилась вместе с ним. Она надела синюю лыжную куртку и вязаную шапку с красными полосками. Мишку она одела в игрушечный свитер и подходящую вязаную шапочку. На задних лапках у него красовались крошечные коньки, сделанные из согнутых проводов и ткани.

– Очень мило, Бесс, – дразняще ответила Нэнси. Она сама попросила Бесс взять с собой мишку, чтобы следить за ним.

– Что это за медвежонок? – спросил Нед, когда Бесс укатила прочь. – Она не слишком взрослая, чтобы брать с собой игрушки?

Нэнси рассмеялась.

– Я объясню тебе, что происходит.

Оглянувшись, она убедилась, что рядом никого нет. Парочка остановилась на дальнем краю озера. Почти все собравшиеся перебрались поближе к огню.

Впереди деревья росли у самого края маленькой бухточки. Слева виднелась парковка, но Нэнси и Нед стояли слишком далеко, чтобы кто-нибудь мог их услышать.

Вновь повернувшись к Неду, Нэнси рассказала ему всё о краже. Она также упомянула, что вор мог охотиться за медвежонком Бесс.

– Как всё сложно, – нахмурился Нед. – Я могу чем-то помочь?

Нэнси кивнула.

– Можешь присматривать за медвежонком.

– Конечно, – усмехнулся он. – Только кататься с ним я не буду, и не рассчитывай.

Ингрид проскользнула мимо. Нэнси смотрела, как она наклонилась параллельно льду, вытянув назад левую ногу.

– Браво! Браво! – воскликнула Нэнси, захлопав.

Ингрид подъехала к парочке.

– Спираль – это не сложно. Хочешь, научу?

– Конечно, – ответила Нэнси. – Выглядит здорово.

– Я помогу ребятам с костром, – сказал Нед. – Солнце уже село, и у меня уши совсем замерзли. Увидимся позже.

Нед, махнув, направился к костру. Нэнси видела, как он пересёк озеро и присоединился к тем, кто стоял у огня.

– Он милый, – сказала Ингрид, а затем описала полукруг. – Ты хорошо катаешься, так что быстро научишься. Смотри, как я делаю.

Нэнси наблюдала, как Ингрид выполнила спираль, на этот раз медленнее.

– Вся соль в том, чтобы держать равновесие, – пояснила Ингрид, возвращаясь к Нэнси. Её щеки раскраснелись, и она потирала руки.

– Ты замёрзла? – спросила Нэнси.

– Только пальцы. – Ингрид подёрнула плечами. – Кажется, перчатки промокли, когда я упала.

– У меня есть запасные в машине. Надень их, – предложила Нэнси. Она засунула руку под пальто, достала ключи из карманов джинсов и бросила их Ингрид. – Я пока потренируюсь. Так, чтобы не опозориться перед публикой.

Ингрид засмеялась.

– Хорошо. Я скоро вернусь.

Ингрид направилась к стоянке, а Нэнси попыталась вспомнить порядок движений. Попрочнее встав на коньках, она быстро оттолкнулась, медленно наклонила тело вперед, раскинув в стороны руки, как крылья. Достаточно наклонившись, она немного приподняла заднюю ногу и тут же потеряла равновесие. Её правая ступня отъехала в сторону, и Нэнси шлепнулась на лёд.

– Ой! – простонала она. И рассмеялась.

Она попробовала снова и опять упала.

– Вот тебе и «несложно».

Нэнси поднялась и посмотрела на костёр. Он сиял, как неоновый свет, на фоне тёмных небес. Нэнси разглядела фигуры около костра. Похоже, что большинство её друзей бросили коньки и принялись за горячий шоколад и хот-доги.

На Нэнси набросился внезапный порыв ветра. Она заволновалась, где Ингрид. Холодало, и огонь выглядел всё заманчивее. Она уже собиралась уехать прочь, как вдруг услышала слабый звук. Остановившись, Нэнси обернулась и затаила дыхание.

Звук был не громче, чем шелест сосновых веточек на ветру, но всё же Нэнси точно слышала, как кто-то позвал её по имени.

По спине пробежали мурашки. Кто же это был? И кто мог находиться на другом конце озера, так далеко от всех остальных?

– Помоги! – На этот раз кричали громче. Кто-то оказался в беде!

Сильно оттолкнувшись, Нэнси быстро направилась к деревьям и бухте. Снова раздался голос, на этот раз в лесу:

– Помоги!

Нэнси резко затормозила. Она хорошо расслышала крик, и это была Ингрид!

Нэнси пыталась понять, что происходит. Тот, кто ранее напал на Ингрид, последовал за ней и на вечеринку? Смотрел на неё, пока она катается? И затащил в лес, когда она осталась одна?

Нэнси поехала вдоль берега, всматриваясь в темноту, пытаясь различить какое-либо движение. Вдруг она услышала треск под ногами. Её сердце ушло в пятки, когда она распознала этот звук. Прежде, чем Нэнси сумела что-либо предпринять, лёд треснул, и она провалилась в ледяную воду!

 

Глава 7. Бесс пропала!

 

Нэнси закричала так громко, как смогла. Ледяная вода ударила по ногам, по животу. Нэнси инстинктивно вытянула руки, пытаясь схватиться за льдины, пока её не затянуло в холодные воды с головой.

Девушка больно стукнулась левой рукой о край льдины и вцепилась в неё, отчаянно пытаясь найти, за что удержаться. Потом снова закричала и услышала ответные возгласы.

– Быстрее!

Нэнси попыталась залезть на лёд, но коньки тянули вниз, как камни. Горячие слёзы текли по щекам, и она почувствовала, что медленно скользит всё глубже в воду.

– Нэнси! Хватайся за моё запястье! – Лицо Неда вдруг показалось совсем рядом с ней. Он лежал на льду, протягивая руку, и схватил Нэнси за правое запястье. Она услышала голоса и увидела очередь ребят за Недом. Они распростёрлись на льду, держа друг друга в цепочке.

Когда Нед крепко ухватил Нэнси за руку, он закричал:

– Тяните!

Нэнси стали потихоньку вытаскивать на лёд.

– Держись! – ободрял её Нед. – Ещё чуть-чуть.

Вода хлюпала вокруг Нэнси. Она отталкивалась ото льда лезвиями коньков, пытаясь выбраться. Когда Нед, потянув Нэнси на себя в последний раз, вытащил её из воды, среди ребят раздались восторженные крики.

– Пойдём, тебе нужно двигаться, – настоял Нед.

Нэнси почувствовала, как сильные руки взяли её под мышки и подняли на ноги. Она заковыляла вперёд. Пальцы закоченели, и болели ноги. Ниже талии Нэнси промокла насквозь. Нед помог ей идти. К ним поспешила перепуганная Ингрид.

– Нэнси! Ты в порядке?

Нэнси схватила подругу за руку.

– А ты в порядке?

– О чём это ты? – удивилась Ингрид.

– Потом поговорите, – строго сказал Нед, уводя Нэнси со льда. Она неловко допрыгала до бревна и присела рядом с потрескивающим огнём.

Нед молча принялся расшнуровывать её коньки. Кто-то принёс одеяло и накинул Нэнси на плечи. Она дрожала, и ноги как будто превратились в глыбы льда.

– У меня… есть ещё… одежда… в машине… – с запинкой произнесла Нэнси, стуча зубами от холода.

– Хорошо. – Нед снял с неё носки и стал энергично растирать голые ступни, обеспокоенно посмотрев на Нэнси. Через несколько минут он поднялся. – Похоже, твои ступни согреваются. – И добавил, когда она надела ботинки: – Лучше снять мокрую одежду.

– Я помогу, – предложила Ингрид. – Это моя вина – мне не стоило оставлять тебя одну.

Нэнси недоумённо на неё посмотрела.

– А что случилось-то? – спросил Нед, помогая Нэнси подняться. – Зачем ты направилась к бухте? Ты же знаешь, что там, у деревьев, лёд тоньше.

– Я не подумала, – призналась Нэнси. – Я слышала, как кто-то зовёт на помощь. – Она остановилась и посмотрела на Ингрид. – Это была ты.

– Я? – воскликнула Ингрид.

– Да. Я решила, что напавший на тебя около магазина, пришёл за тобой, – сказала Нэнси, продолжая путь к машине.

Ингрид уверенно покачала головой.

– Нет, я остановилась погреть руки у костра, потом пошла взять перчатки из «мустанга». Тогда я и услышала твой крик и увидела, что все бегут по льду к бухте.

– Где твоя сухая одежда? – спросил Нед, когда они подошли к машине.

Нэнси указала на багажник.

– Там лежит чемодан – я собиралась переночевать у Бесс.

Нед взял у Ингрид ключ и открыл багажник. Ингрид помогла Нэнси снять пальто. Хотя его верхняя часть была сухой, низ промок и начал замерзать.

Когда Нэнси сняла пальто, Нед накинул на неё свою куртку. На нём ещё был жилет, так что Нэнси не беспокоилась, что он может замёрзнуть. Нед протянул ей сухие джинсы и шерстяные носки.

– Спасибо, – благодарно улыбнулась Нэнси. – Встретимся у костра через минуту.

Он кивнул и направился обратно. Нэнси расстегнула джинсы и села боком на переднее сидение «мустанга». Она слишком замёрзла, чтобы заботиться об уединённости. К тому же, все ребята собрались у костра.

– Давай помогу, – предложила Ингрид.

– Спасибо, не откажусь.

Джинсы Нэнси затвердели от холода. Ингрид пришлось сильно дергать за отвороты, чтобы снять их. Нэнси растёрла голые ноги и надела сухие джинсы и носки.

– Повезло, что у тебя есть запасная одежда, – сказала Ингрид. – А хочешь, я сделаю тебе чашку горячего шоколада?

– Хорошая идея, – отозвалась Нэнси. – Я сейчас подойду.

Ингрид ушла, а Нэнси поплотнее закуталась в куртку Неда, пытаясь прогнать остатки дрожи. Закрыв глаза, она опустила голову на спинку сиденья, отдыхая.

Неужели ей только почудился тот крик? Нет, решила Нэнси. Она точно его слышала. Вдруг Нэнси резко подняла голову и распахнула глаза. Где Бесс? Она не видела свою подругу во всей этой суматохе. Все знали, что у Бесс есть медвежонок. Может, крик о помощи был всего лишь приманкой, чтобы увести Нэнси от Бесс и её мишки?

Нэнси быстро спустила ноги и обулась. Пальцы всё ещё плохо слушались, но когда она бежала обратно к озеру, они понемногу согревались.

Нед стоял у костра, разговаривая с другом.

– Нед! – потянув его за руку, Нэнси увела его подальше от остальных. – Где Бесс?

Нед широко распахнул глаза.

– Не знаю. Я не видел её с тех пор, как… – Он замер. – О, нет! Ты думаешь, это она звала на помощь?

Нэнси покачала головой.

– Нет, это был не её голос. Но я думаю, что кто-то специально заманил меня в бухту! Когда я упала в воду, все сосредоточили внимание на мне.

– А значит, он – или она – мог подойти к Бесс и её медвежонку, и никто бы не заметил, – закончил мысль Нед.

Нэнси напряжённо кивнула и осмотрелась вокруг.

– Идём. Нужно найти её. Полагаю, тот, кто проник в дом Бесс, проследил за ней досюда и ждал возможности заполучить медвежонка.

Нед положил руку на плечо Нэнси.

– Погоди. Ты права, но…

Однако Нэнси не стала слушать, что скажет Нед. Она бросилась к ребятам вокруг костра. Ингрид как раз высыпала пакетик горячего шоколада в кружку с водой.

– Бесс пропала! – сказала Нэнси. – Нужно найти её. Ингрид, вы с Джейсоном отправляйтесь на площадку для пикников. Аннабель, вы с Мари проверьте игровую площадку. Ральф…

Парочки быстро распределились. Некоторые вернулись к стоянке за фонариками. Другие отправились на машинах по парковым дорожкам.

Нэнси взяла Неда за руку.

– Пойдём, проверим бухту. Я только возьму фонарик из бардачка.

Взявшись за руки, они потрусили к парковке. Взяв фонарик из «мустанга», поспешили по дорожке, потом через покрытое снегом поле, к дальнему концу озера. Небо было ясным, и впереди виднелась сосновая роща.

Нэнси направила свет фонарика на заснеженную землю, ища следы. Но их было слишком много, чтобы отличить друг от друга.

Когда они дошли до густого леса, Нед взял у Нэнси фонарик и пошёл вперёд. Метров через девять все следы оборвались.

– Похоже, это тупик, – сказал Нед.

– Действительно, – разочарованно вздохнула Нэнси. – Если что-то случилось с Бесс, я себе этого не прощу. Надо было глаз с неё не спускать. Я же знала, что за мишкой охотятся.

Нед приобнял её, когда они отправились обратно и вышли из леска.

– Давай вернёмся к остальным. Может, она грелась в чьей-то машине, и её уже нашли. И не волнуйся за медвежонка, ведь…

Вдруг кто-то выкрикнул их имена. Ингрид махала им с парковки. Сложив ладони рупором, она закричала:

– Её нигде нет!

Нэнси помахала рукой, показывая, что услышала, и обеспокоенно повернулась к Неду.

– Если Бесс не найдётся через полчаса, лучше позвонить в полицию, – сказала Нэнси. – Обычно они ищут только через сутки, но если я позвоню офицеру Броуди, думаю, он займётся этим раньше из-за проникновения прошлой ночью…

Вдруг Нэнси услышала тихий стон.

– Что это? – прошептала она, повернувшись туда, откуда доносился звук. Она увидела ряд голубых елей, растущих около дороги, что вела к парковке.

– Что «что»? – переспросил Нед.

– Я что-то слышала, вон там. – Поспешив к деревьям, Нэнси наклонилась, отодвинула в сторону колючую ветку. Среди густо растущих елей что-то лежало.

Нэнси включила фонарик и ахнула, когда луч света упал на тёмно-синюю куртку и шапку с красными полосками.

– Это Бесс! – воскликнула Нэнси. – На неё кто-то напал!

 



2016-09-17 292 Обсуждений (0)
Глава 6. По тонкому льду 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Глава 6. По тонкому льду

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (292)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)