Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


ПУШКИН, Александр Сергеевич



2018-07-06 406 Обсуждений (0)
ПУШКИН, Александр Сергеевич 0.00 из 5.00 0 оценок




 

(1799—1837), поэт

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. [в 17 т.]. – Л., 1937—1959.

СТИХОТВОРЕНИЯ

 

Играй, Адель, / Не знай печали.

 

«Адели» (1822; опубл. 1824)

Пушкин, 2(1):275

 

Час упоенья / Лови, лови! / Младые лета / Отдай любви.

 

«Адели»

Пушкин, 2(1):275

 

…Так было прежде / Во время оно и со мной.

 

«Алексееву» (1821; опубл. 1825)

Пушкин, 2(1):229

 

Дух отрицанья, дух сомненья.

 

«Ангел» (1827; опубл. 1829)

Пушкин, 3(1):104

 

Не все я в небе ненавидел, / Не все я в мире презирал.

 

«Ангел»

Пушкин, 3(1):59

 

Древо яда.

 

«Анчар» (1828; опубл. 1832), ссылка Пушкина при заглавии стихотворения

Пушкин, 3(1):133

«A Poison Tree» – стихотворение английского поэта У. Блейка из сб. «Песни познания» (1794).

 

В пустыне чахлой и скупой, / На почве, зноем раскаленной,

Анчар, как грозный часовой, / Стоит – один во всей вселенной.

 

«Анчар»

Пушкин, 3(1):133

 

И пот по бледному челу / Струился хладными ручьями.

 

«Анчар»

Пушкин, 3(1):134

 

И умер бедный раб у ног / Непобедимого владыки.

 

«Анчар»

Пушкин, 3(1):134

 

Нас было много на челне.

 

«Арион» (1827; 1830)

Пушкин, 3(1):58

 

Лишь я, таинственный певец,

На берег выброшен грозою,

Я гимны прежние пою.

 

«Арион»

Пушкин, 3(1):58

 

Ум ищет божества, а сердце не находит.

 

«Безверие» (1817; опубл. 1818)

Пушкин, 1:243

 

Мчатся тучи, вьются тучи; / Невидимкою луна

Освещает снег летучий; / Мутно небо, ночь мутна.

 

«Бесы» (1830; опубл. 1832)

Пушкин, 3(1):226

 

В поле бес нас водит, видно, / Да кружит по сторонам.

 

«Бесы»

Пушкин, 3(1):226

 

Сколько их! куда их гонят? / Что так жалобно поют?

Домового ли хоронят, / Ведьму ль замуж выдают?

 

«Бесы»

Пушкин, 3(1):227

 

Черногорцы? что такое? – / Бонапарте вопросил.

 

«Бонапарт и черногорцы» («Песни западных славян», 9) (1834; опубл. 1835)

Пушкин, 3(1):352

 

И равен был неравный спор.

 

«Бородинская годовщина» (1831)

Пушкин, 3(1):273

 

…Еще ли росс / Больной, расслабленный колосс?

 

«Бородинская годовщина»

Пушкин, 3(1):274

 

Брожу ли я вдоль улиц шумных, / Вхожу ль во многолюдный храм,

Сижу ль меж юношей безумных, / Я предаюсь моим мечтам.

 

«Брожу ли я вдоль улиц шумных…» (1829; опубл. 1830)

Пушкин, 3(1):194

 

Младенца ль милого ласкаю, / Уже я думаю: прости!

Тебе я место уступаю: / Мне время тлеть, тебе цвести.

 

«Брожу ли я вдоль улиц шумных…»

Пушкин, 3(1):194

 

И пусть у гробового входа / Младая будет жизнь играть,

И равнодушная природа / Красою вечною сиять.

 

«Брожу ли я вдоль улиц шумных…»

Пушкин, 3(1):195

 

Нет на свете царицы / Краше польской девицы.

 

«Будрыс и его сыновья» (1833; опубл. 1834), пер. баллады

А. Мицкевича

Пушкин, 3(1):311

 

В Академии наук / Заседает князь Дундук.

 

«В Академии наук…», эпиграмма на князя М. А. Дондукова-Корсакова (1835; опубл. 1861; в России: 1880, 1887)

Пушкин, 3(1):388

 

В его «Истории» изящность, простота

Доказывают нам, без всякого пристрастья,

Необходимость самовластья

И прелести кнута.

 

«В его “Истории” изящность, простота…», эпиграмма

на Н. М. Карамзина (1818—1819; опубл. 1861; в России: 1880)

Пушкин, справочный том, с. 16

Принадлежность эпиграммы Пушкину окончательно не доказана.

 

В крови горит огонь желанья, / Душа тобой уязвлена,

Лобзай меня: твои лобзанья / Мне слаще мирра и вина.

 

«В крови горит огонь желанья…» (1825; опубл. 1829)

Пушкин, 2(1):442

Переложение «Песни песней» (1:1—2; 4:10).

 

В начале жизни школу помню я.

 

«В начале жизни школу помню я…» (1830; опубл. 1841)

Пушкин, 3(1):254

 

Что смолкнул веселия глас? / Раздайтесь, вакхальны припевы!

Да здравствуют нежные девы / И юные жены, любившие нас!

 

«Вакхическая песня» (1825; опубл. 1826)

Пушкин, 2(1):420

 

Подымем стаканы, содвинем их разом!

Да здравствуют музы, да здравствует разум!

 

«Вакхическая песня»

Пушкин, 2(1):420

 

…Так ложная мудрость мерцает и тлеет

Пред солнцем бессмертным ума.

Да здравствует солнце, да скроется тьма!

 

«Вакхическая песня»

Пушкин, 2(1):420

 

Румяной зарею / Покрылся восток, / В селе за рекою / Потух огонек.

 

«Вишня» (1815; опубл. 1857)

Пушкин, 1:326

Принадлежность стихотворения Пушкину окончательно не доказана.

 

…Вновь я посетил

Тот уголок земли, где я провел

Изгнанником два года незаметных.

 

«…Вновь я посетил…» (1835; опубл. 1837)

Пушкин, 3(1):399

 

Здравствуй, племя / Младое, незнакомое!

 

«…Вновь я посетил…»

Пушкин, 3(1):400

 

Во глубине сибирских руд / Храните гордое терпенье,

Не пропадет ваш скорбный труд / И дум высокое стремленье.

 

«Во глубине сибирских руд…» (1827; опубл. 1856; в России: 1874)

Пушкин, 3(1):49

п «Наш скорбный труд не пропадет…» (О-3).

 

Оковы тяжкие падут, / Темницы рухнут – и свобода

Вас примет радостно у входа, / И братья меч вам отдадут.

 

«Во глубине сибирских руд…»

Пушкин, 3(1):49

 

Художник-варвар кистью сонной / Картину гения чернит.

 

«Возрождение» (1819; опубл. 1828)

Пушкин, 2(1):111

 

Но краски чуждые, с летами, / Спадают ветхой чешуей;

Созданье гения пред нами / Выходит с прежней красотой.

 

«Возрождение»

Пушкин, 2(1):111

 

…Виденья / Первоначальных, чистых дней.

 

«Возрождение»

Пушкин, 2(1):111

 

Хочу воспеть Свободу миру, / На тронах поразить порок.

 

«Вольность» (1817; опубл. 1856; в России: 1880)

Пушкин, 2(1):45

 

Тираны мира! трепещите!

А вы, мужайтесь и внемлите,

Восстаньте, падшие рабы!

 

«Вольность»

Пушкин, 2(1):45

 

Владыки! вам венец и трон / Дает закон – а не природа;

Стоите выше вы народа, / Но вечный выше вас Закон.

 

«Вольность»

Пушкин, 2(1):46

 

Самовластительный Злодей! / Тебя, твой трон я ненавижу,

Твою погибель, смерть детей / С жестокой радостию вижу.

 

«Вольность»

Пушкин, 2(1):47

 

О стыд! о ужас наших дней! / Как звери, вторглись янычары!..

 

«Вольность»

Пушкин, 2(1):47

О покушении на Павла I.

 

Склонитесь первые главой / Под сень надежную Закона.

 

«Вольность»

Пушкин, 2(1):48

 

В чистом поле под ракитой / Богатырь лежит убитый.

 

«Ворон к ворону летит…» (1828; опубл. 1829)

Пушкин, 3(1):123

 

Теперь коллежский он асессор / По части иностранных дел!

 

«Воспитанный под барабаном…» (между 1823 и 1825; опубл. 1869)

Пушкин, 2(1):459

Об Александре I.

 

Змеи сердечной угрызенья.

 

«Воспоминание» (1828; опубл. 1829)

Пушкин, 3(1):102

 

Воспоминание безмолвно предо мной

Свой длинный развивает свиток;

И с отвращением читая жизнь мою,

Я трепещу и проклинаю,

И горько жалуюсь, и горько слезы лью,

Но строк печальных не смываю.

 

«Воспоминание»

Пушкин, 3(1):102

 

Навис покров угрюмой нощи / На своде дремлющих небес.

 

«Воспоминания в Царском Селе» (1814; опубл. 1815)

Пушкин, 1:78

 

…Те времена златые,

Когда под скипетром великия жены

Венчалась славою счастливая Россия.

 

«Воспоминания в Царском Селе»

Пушкин, 1:79

п «О великая жена!» (Д-52).

 

Края Москвы, края родные.

 

«Воспоминания в Царском Селе»

Пушкин, 1:81

 

Трусоват был Ваня бедный.

 

«Вурдалак» («Песни западных славян», 13) (1834; опубл. 1835)

Пушкин, 3(1):356

 

Мечты поэта – / Историк строгой гонит вас!

 

«Герой» (1830; опубл. 1831)

Пушкин, 3(1):253

 

Тьмы низких истин мне дороже / Нас возвышающий обман…

Оставь герою сердце! Что же / Он будет без него? Тиран…

 

«Герой»

Пушкин, 3(1):253

 

Глухой глухого звал к суду судьи глухого.

 

«Глухой глухого звал к суду судьи глухого…» (1830; опубл. 1855)

Пушкин, 3(1):232

Переделка эпиграммы французского поэта П. Пелиссона «Трое глухих».

 

Чтоб не было разврата, / Жените молодца, хоть девка виновата.

 

«Глухой глухого звал к суду судьи глухого…»

Пушкин, 3(1):232

 

Город пышный, город бедный, / Дух неволи, стройный вид,

Свод небес зелено-бледный, / Скука, холод и гранит.

 

«Город пышный, город бедный…» (1828; опубл. 1829) (о Петербурге)

Пушкин, 3(1):124

 

Здесь человека берегут, / Как на турецкой перестрелке.

 

«Гусар» (1833; опубл. 1834)

Пушкин, 3(1):300

 

Дар напрасный, дар случайный, / Жизнь, зачем ты мне дана?

 

«Дар напрасный, дар случайный…» (1828; опубл. 1830)

Пушкин, 3(1):104

 

Цели нет передо мною: / Сердце пусто, празден ум,

И томит меня тоскою / Однозвучный жизни шум.

 

«Дар напрасный, дар случайный…»

Пушкин, 3(1):104

 

Два чувства дивно близки нам – / В них обретает сердце пищу —

Любовь к родному пепелищу, / Любовь к отеческим гробам.

Животворящая святыня! / Земля была б без них мертва.

 

«Два чувства дивно близки нам…», наброски стихотворения (1830; опубл. 1855)

Пушкин, 3(1):242

«Пепелище» – в значении «домашний очаг».

 

Самостоянье человека / Залог величия его.

 

«Два чувства дивно близки нам…», вариант одной из строф

Пушкин, 3(2):292

 

Движенья нет, сказал мудрец брадатый.

 

«Движение» (1825; опубл. 1826)

Пушкин, 2(1):432

 

Ведь каждый день пред нами солнце ходит,

Однако ж прав упрямый Галилей.

 

«Движение»

Пушкин, 2(1):432

 

Роняет лес багряный свой убор.

 

«19 октября» (1825; опубл. 1827)

Пушкин, 2(1):424

 

Чей глас умолк на братской перекличке?

Кто не пришел? Кого меж нами нет?

 

«19 октября»

Пушкин, 2(1):425

 

Друзья мои, прекрасен наш союз!

 

«19 октября»

Пушкин, 2(1):425

 

Куда бы нас ни бросила судьбина,

И счастие куда б ни повело,

Все те же мы: нам целый мир чужбина;

Отечество нам Царское Село.

 

«19 октября»

Пушкин, 2(1):425

 

Служенье муз не терпит суеты; / Прекрасное должно быть величаво.

 

«19 октября»

Пушкин, 2(1):427

 

Поговорим о бурных днях Кавказа, / О Шиллере, о славе, о любви.

 

«19 октября»

Пушкин, 2(1):427

 

Невидимо склоняясь и хладея, / Мы близимся к началу своему…

 

«19 октября»

Пушкин, 2(1):428

 

Бог помочь вам, друзья мои, / В заботах жизни, царской службы,

И на пирах разгульной дружбы, / И в сладких таинствах любви!

 

«19 октября 1827» (1827; опубл. 1830)

Пушкин, 3(1):80

 

И в мрачных пропастях земли!

 

«19 октября 1827»

Пушкин, 3(1):80

 

Приветствую тебя, пустынный уголок,

Приют спокойствия, трудов и вдохновенья.

 

«Деревня» (1819; опубл. частично: 1826, полностью: 1856;

в России полностью: 1870)

Пушкин, 2(1):89

 

Здесь Барство дикое, без чувства, без закона,

Присвоило себе насильственной лозой

И труд, и собственность, и время земледельца.

 

«Деревня»

Пушкин, 2(1):90

 

Здесь девы юные цветут / Для прихоти бесчувственной злодея.

 

«Деревня»

Пушкин, 2(1):90

 

Увижу ль, о друзья! народ неугнетенный

И рабство, падшее по манию царя,

И над отечеством Свободы просвещенной

Взойдет ли наконец прекрасная заря?

 

«Деревня»

Пушкин, 2(1):91

 

И ничего во всей природе / Благословить он не хотел.

 

«Демон» (1823; опубл. 1824)

Пушкин, 2(1):299

 

Иль чума меня подцепит, / Иль мороз окостенит,

Иль мне в лоб шлагбаум влепит / Непроворный инвалид.

 

«Дорожные жалобы» (1830; опубл. 1831)

Пушкин, 3(1):177

 

Беда стране, где раб и льстец / Одни приближены к престолу,

А небом избранный певец / Молчит, потупя очи долу.

 

«Друзьям» (1828; опубл. 1858)

Пушкин, 3(1):90

 

…Ангел Рафаэля / Так созерцает божество.

 

«Ее глаза» (1828; опубл. 1829)

Пушкин, 3(1):108

 

Если жизнь тебя обманет, / Не печалься, не сердись!

В день уныния смирись: / День веселья, верь, настанет.

 

«Если жизнь тебя обманет…» (1825)

Пушкин, 2(1):415

 

Все мгновенно, все пройдет; / Что пройдет, то будет мило.

 

«Если жизнь тебя обманет…»

Пушкин, 2(1):415

 

Жил на свете рыцарь бедный.

 

«Жил на свете рыцарь бедный…» (1829; опубл. 1837)

Пушкин, 3(1):161

Это стихотворение (в другой редакции) вошло в неоконченные «Сцены из рыцарских времен» (1835).

 

Он имел одно виденье, / Непостижное уму.

 

«Жил на свете рыцарь бедный…»

Пушкин, 3(1):161

 

Так было мне, мои друзья, / И кюхельбекерно и тошно.

 

«За ужином объелся я…» (1819; опубл. 1861)

Пушкин, 2(1):487

 

Мы же – то смертельно пьяны, / То мертвецки влюблены.

 

«Здравствуй, Вульф, приятель мой!..» (из письма к А. Н. Вульфу от 20 сент. 1824 г.; опубл. 1857)

Пушкин, 2(1):321

 

Зима. Что делать нам в деревне?

 

«Зима. Что делать нам в деревне? Я встречаю…» (1829; опубл. 1830)

Пушкин, 3(1):181

 

Как жарко поцелуй пылает на морозе!

Как дева русская свежа в пыли снегов!

 

«Зима. Что делать нам в деревне?..»

Пушкин, 3(1):182

Отсюда у В. Хлебникова: «Русь, ты вся поцелуй на морозе!» (п Х-293).

 

Мороз и солнце; день чудесный!

Еще ты дремлешь, друг прелестный —

Пора, красавица, проснись <…>.

 

«Зимнее утро» (1829; опубл. 1830)

Пушкин, 3(1):183

 

А нынче… погляди в окно: / Под голубыми небесами

Великолепными коврами, / Блестя на солнце, снег лежит.

 

«Зимнее утро»

Пушкин, 3(1):183

 

Буря мглою небо кроет, / Вихри снежные крутя;

То, как зверь, она завоет, / То заплачет, как дитя.

 

«Зимний вечер» (1825; опубл. 1830)

Пушкин, 2(1):439

 

Выпьем, добрая подружка, / Бедной юности моей,

Выпьем с горя; где же кружка? / Сердцу будет веселей.

 

«Зимний вечер»

Пушкин, 2(1):439

 

Сквозь волнистые туманы / Пробирается луна,

На печальные поляны / Льет печально свет она.

 

«Зимняя дорога» (1826; опубл. 1828)

Пушкин, 3(1):42

 

Что-то слышится родное / В долгих песнях ямщика:

То разгулье удалое, / То сердечная тоска.

 

«Зимняя дорога»

Пушкин, 3(1):42

 

«Все мое», – сказало злато; / «Все мое», – сказал булат.

«Все куплю», – сказало злато; / «Все возьму», – сказал булат.

 

«Золото и булат» (1826; опубл. 1827)

Пушкин, 3(1):452

 

Узнают коней ретивых / По их выжженным таврам.

 

«(Из Анакреона) Отрывок» (1835; опубл. 1841)

Пушкин, 3(1):373

 

Зависеть от царя, зависеть от народа —

Не все ли нам равно? Бог с ними. Никому

Отчета не давать <…> / <…>; для власти, для ливреи

Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи; / <…>

– Вот счастье! вот права…

 

«(Из Пиндемонти)» (1836; опубл. 1855, 1857)

Пушкин, 3(1):420

В «Полн. собр. соч.»: «зависить». «Пиндемонти» – мистификация Пушкина.

 

Внимает он привычным ухом / Свист;

Марает он единым духом / Лист.

 

«История стихотворца» (1817; опубл. 1821)

Пушкин, 2(1):120

 

Кто раз любил, уж не полюбит вновь.

 

«К ***» («Не спрашивай, за чем унылой думой…») (1817; опубл. 1826)

Пушкин, 2(1):42

 

Я помню чудное мгновенье: / Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье, / Как гений чистой красоты.

 

«К ***» («Я помню чудное мгновенье…») (1825; опубл. 1827)

Пушкин, 2(1):406

Последняя строка восходит к В. Жуковскому (п Ж-45).

 

В глуши, во мраке заточенья / Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья, / Без слез, без жизни, без любви.

 

«К ***» («Я помню чудное мгновенье…»)

Пушкин, 2(1):406

 

И божество, и вдохновенье, / И жизнь, и слезы, и любовь.

 

«К ***» («Я помню чудное мгновенье…»)

Пушкин, 2(1):407

 

Недаром лик сей двуязычен, / Таков и был сей властелин:

К противочувствиям привычен, / В лице и жизни арлекин.

 

«К бюсту завоевателя» (1829; опубл. 1855)

Пушкин, 3(1):206

Об Александре I.

 

Ты понял жизни цель: счастливый человек, / Для жизни ты живешь.

 

«К вельможе» (1830)

Пушкин, 3(1):217

 

Здесь натиск пламенный, а там отпор суровый.

 

«К вельможе»

Пушкин, 3(1):218

 

На всех стихиях человек – / Тиран, предатель или узник.

 

«К Вяземскому» (1826; опубл. 1874)

Пушкин, 3(1):21

 

…Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет.

 

«К другу-стихотворцу» (1814)

Пушкин, 1:26

У Г. Державина: «Пророком Ты того не числишь, / Кто только рифмы может плесть» («Фелица», 1782). Ё Державин, с. 757.

 

Прощай, свободная стихия!

 

«К морю» (1824; опубл. 1825)

Пушкин, 2(1):331

 

Другой от нас умчался гений, / Другой властитель наших дум.

 

«К морю»

Пушкин, 2(1):332

О Дж. Г. Байроне.

 

Судьба земли повсюду та же:

Где капля блага, там на страже,

Уж просвещенье, иль тиран.

 

«К морю»

Пушкин, 2(1):333; справочный том, с. 25

 

Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера,

Боком одним с образцом схож и его перевод.

 

«К переводу Илиады» (1830; опубл. 1910)

Пушкин, 3(1):238

 

Любовь и тайная Свобода / Внушали сердцу гимн простой,

И неподкупный голос мой / Был эхо русского народа.

 

«К Н. Я. Плюсковой» (1818; опубл. 1819)

Пушкин, 2(1):65

 

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков завистливую даль.

 

«К портрету Жуковского» (1818)

Пушкин, 2(1):60

 

Он в Риме был бы Брут, в Афинах Периклес,

А здесь он – офицер гусарский.

 

«К портрету Чедаева» (1820; опубл. 1861; в России: 1871)

Пушкин, 2(1):134

 

Любви, надежды, тихой славы / Недолго нежил нас обман,

Исчезли юные забавы, / Как сон, как утренний туман.

 

«К Чедаеву» («Любви, надежды, тихой славы…») (1818; опубл. частично: 1826; полностью: 1856; в России полностью: 1901)

Пушкин, 2(1):72

 

Под гнетом власти роковой.

 

«К Чедаеву»

Пушкин, 2(1):72

 

Мы ждем с томленьем упованья / Минуты вольности святой,

Как ждет любовник молодой / Минуты верного свиданья.

Пока свободою горим, / Пока сердца для чести живы,

Мой друг, отчизне посвятим / Души прекрасные порывы!

Товарищ, верь: взойдет она, / Звезда пленительного счастья,

Россия вспрянет ото сна, / И на обломках самовластья

Напишут наши имена!

 

«К Чедаеву»

Пушкин, 2(1):72

 

Кавказ подо мною.

 

«Кавказ» (1829; опубл. 1831)

Пушкин, 3(1):196

 

Ну так! я празден, я без дела, / А ты бездельник деловой.

 

«Как брань тебе не надоела?..» (1820; опубл. 1826)

Пушкин, 2(1):154

 

В полученьи оплеухи / Расписался мой дурак.

 

«Как сатирой безымянной…» (1829)

Пушкин, 3(1):167

 

Себя как в зеркале я вижу, / Но это зеркало мне льстит.

 

«Кипренскому» (1827; опубл. 1884)

Пушкин, 3(1):63

 

Клеветникам России.

 

Загл. стихотворения (1831)

Пушкин, 3(1):269

 

О чем шумите вы, народные витии?

 

«Клеветникам России»

Пушкин, 3(1):269

 

Оставьте: это спор славян между собою,

Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,

Вопрос, которого не разрешите вы.

 

«Клеветникам России»

Пушкин, 3(1):269

 

Кто устоит в неравном споре:

Кичливый лях иль верный росс?

Славянские ручьи ль сольются в русском море?

Оно ль иссякнет? вот вопрос.

 

«Клеветникам России»

Пушкин, 3(1):269

 

И нашей кровью искупили / Европы вольность, честь и мир.

 

«Клеветникам России»

Пушкин, 3(1):270

 

Вы грозны на словах – попробуйте на деле!

 

«Клеветникам России»

Пушкин, 3(1):270

 

Иль нам с Европой спорить ново?

Иль русский от побед отвык?

Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,

От финских хладных скал до пламенной Колхиды,

От потрясенного Кремля

До стен недвижного Китая,

Стальной щетиною сверкая,

Не станет русская земля?..

 

«Клеветникам России»

Пушкин, 3(1):270

 

О нет! недаром жизнь и лира / Мне были вверены судьбой!

 

«Козлову» (1825; опубл. 1826)

Пушкин, 2(1):391

 

…Лишь Сенковского толкнешь / Иль в Булгарина наступишь.

 

«Коль ты к Смирдину войдешь…» (1836; опубл. 1858)

Пушкин, 3(1):489

По воспоминаниям графа В. А. Соллогуба, из пяти строк эпиграммы Пушкину принадлежала последняя – о Булгарине.

 

Что ты ржешь, мой конь ретивый, / Что ты шею опустил,

Не потряхиваешь гривой, / Не грызешь своих удил?

 

«Конь» («Песни западных славян», 16) (1834; опубл. 1835)

Пушкин, 3(1):363

 

Благоговея богомольно / Перед святыней красоты.

 

«Красавица» (1832; опубл. 1835)

Пушкин, 3(1):287

 

Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы? / <…>

Вот загадка моя: хитрый Эдип, разреши!

 

«Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы?..» (1829; опубл. 1830)

Пушкин, 3(1):157

 

Чистейшей прелести чистейший образец.

 

«Мадона» (1830; опубл. 1831)

Пушкин, 3(1):224

В популярных изданиях: «Мадонна».

 

Туда б, в заоблачную келью, / В соседство Бога скрыться мне!..

 

«Монастырь на Казбеке» (1829; опубл. 1831)

Пушкин, 3(1):200

 

Сей шкипер был тот шкипер славный, / Кем наша двигнулась земля,Кто придал мощно бег державный / Рулю родного корабля.

 

«Моя родословная» (1830; опубл. частично: 1846, 1856, полностью: 1861)

Пушкин, 3(1):263

О Петре I.

 

Мы добрых граждан позабавим / И у позорного столба

Кишкой последнего попа / Последнего царя удавим.

 

«Мы добрых граждан позабавим…», четверостишие (1819; опубл. 1861; в России: 1919)

Пушкин, 2(1):488

Переложение ходячего двустишия эпохи Французской революции: «И кишками последнего попа / Сдавим шею последнего короля», которое, в свою очередь, восходит к фразе из 2-й главы «Завещания» аббата Ж. Мелье (начало ХVIII в.): «…чтобы все сильные мира и знатные господа были перевешаны и удавлены петлями из кишок священников».

Французское двустишие приписывалось Д. Дидро. Пушкинское четверостишие известно только по спискам.

 

Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи.

 

«На перевод Илиады» (1830; опубл. 1832)

Пушкин, 3(1):256

Восходит к строке из французского поэта Ж. Ф. Лагарпа (1739—1803): «Увы! я слышу сладкие звуки эллинской речи».

 

Ведь мы играем не из денег, / А только б вечность проводить!

 

Наброски к замыслу о Фаусте, III (1825; опубл. 1857)

Пушкин, 3(1):380

 

Лакей, сиди себе в передней, / А будет с барином расчет.

 

«Надеясь на мое презренье…», эпиграмма на Н. И. Надеждина (1829; опубл. 1884)

Пушкин, 3(1):172

 

Несите прочь медикамент: / Болезнь любви неизлечима!

 

«Надпись на стене больницы» (1817; опубл. 1859)

Пушкин, 1:261

 

Россия, бранная царица, / Воспомни древние права!

Померкни, солнце Австерлица! / Пылай, великая Москва!

 

«Наполеон» (1821; опубл. 1826; полностью: 1856)

Пушкин, 2(1):215

«Вот солнце Аустерлица!» – слова Наполеона I в утро сражения при Бородине 26 авг. 1812 г.

 

…Длань народной Немезиды.

 

«Наполеон»

Пушкин, 2(1):216

Также: «Они народной Немезиды / Не узрят гневного лица» («Бородинская годовщина», 1831). Ё Пушкин, 3(1):274.

 

Не пой, красавица, при мне / Ты песен Грузии печальной.

 

«Не пой, красавица, при мне…» (1828; опубл. 1829)

Пушкин, 3(1):109

 

На холмах Грузии лежит ночная мгла; / Шумит Арагва предо мною. Мне грустно и легко; печаль моя светла; / Печаль моя полна тобою.

 

«На холмах Грузии лежит ночная мгла…» (1829; опубл. 1831)

Пушкин, 3(1):158

 

И сердце вновь горит и любит – оттого,

Что не любить оно не может.

 

«На холмах Грузии лежит ночная мгла…»

Пушкин, 3(1):158

 

Не дай мне Бог сойти с ума.

Нет, легче посох и сума;

Нет, легче труд и глад.

 

«Не дай мне Бог сойти с ума…» (1835; опубл. 1841)

Пушкин, 3(1):322

Выражение «посох и сума» восходит к Евангелию: «И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни меди в поясе» (Марк, 6:8).

 

Будь жид – и это не беда; / Беда, что ты Видок Фиглярин.

 

«Не то беда, что ты поляк…», эпиграмма на Ф. В. Булгарина (1830)

Пушкин, 3(1):215

 

Мятежной Вольности наследник и убийца.

 

«Недвижный страж дремал на царственном пороге…», 7 (1824; опубл. полностью 1859; в России: 1857, 1876)

Пушкин, 2(1):311

О Наполеоне I.

 

Ночной зефир / Струит эфир. / Шумит, / Бежит / Гвадалквивир.

 

«Ночной зефир…» (1824; опубл. 1827)

Пушкин, 2(1):345

 

Вот испанка молодая оперлася на балкон.

 

«Ночной зефир…»

Пушкин, 2(1):345

 

Мой друг, мой нежный друг… люблю… твоя… твоя…

 

«Ночь» (1823; опубл. 1826)

Пушкин, 2(1):289

 

Подруга дней моих суровых, / Голубка дряхлая моя!

 

«Няне» (1826; опубл. 1855)

Пушкин, 3(1):33

 

О муза пламенной сатиры! / <…>

Не нужно мне гремящей лиры, / Вручи мне Ювеналов бич!

 

«О муза пламенной сатиры!..» (1824; опубл. 1856; в России: 1857)

Пушкин, 2(1):458

 

О сколько нам открытий чудных / Готовят просвещенья дух

И Опыт, сын ошибок трудных, / И Гений, парадоксов друг,

И Случай, бог изобретатель.

 

«О сколько нам открытий чудных…», наброски стихотворения (1829; опубл. 1884), контаминированная редакция

Пушкин, 3(1):464

 

Дробясь о мрачные скалы / Шумят и пенятся валы.

 

«Обвал» (1829; опубл. 1831)

Пушкин, 3(1):197

 

Он между нами жил / Средь племени ему чужого.

 

«Он между нами жил…» (1834; опубл. 1841) (об Адаме Мицкевиче)

Пушкин, 3(1):331

 

Он говорил о временах грядущих,

Когда народы, распри позабыв,

В великую семью соединятся.

 

«Он между нами жил…»

Пушкин, 3(1):331

 

Октябрь уж наступил.

 

«Осень (Отрывок)», I (1833; опубл. 1841)

Пушкин, 3(1):318

 

Дни поздней осени бранят обыкновенно,

Но мне она мила, читатель дорогой.

 

«Осень», V

Пушкин, 3(1):319

 

Унылая пора! очей очарованье!

Приятна мне твоя прощальная краса —

Люблю я пышное природы увяданье,

В багрец и в золото одетые леса.

 

«Осень», VII

Пушкин, 3(1):320

 

Здоровью моему полезен русский холод.

 

«Осень», VIII

Пушкин, 3(1):320

 

И пробуждается поэзия во мне.

 

«Осень», Х

Пушкин, 3(1):321

 

И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,

Минута – и стихи свободно потекут.

 

«Осень», ХI

Пушкин, 3(1):321

 

Громада двинулась и рассекает волны. / Плывет. Куда ж нам плыть?

 

«Осень», ХI – ХII

Пушкин, 3(1):321

 

И выстраданный стих, пронзительно-унылый,

Ударит по сердцам с неведомою силой.

 

«Ответ анониму» (1830; опубл. 1831)

Пушкин, 3(1):229

 

Мрежи иные тебя ожидают, иные заботы:

Будешь умы уловлять, будешь помощник царям.

 

«Отрок» (1830; опубл. 1831)

Пушкин, 3(1):241

О М. Ломоносове.

 

Отцы пустынники и жены непорочны.

 

«Отцы пустынники и жены непорочны…» (1836; опубл. 1837)

Пушкин, 3(1):421

 

Разводит опиум чернил / Слюнею бешеной собаки.

 

«Охотник до журнальной драки…» (1824; опубл. 1826),

эпиграмма

Пушкин, 2(1):346

 

Слыхали ль вы за рощей глас ночной

Певца любви, певца своей печали?

<…> Слыхали ль вы?

 

«Певец» (1816; опубл. 1817)

Пушкин, 1:211

 

Сей остальной из стаи славной / Екатерининских орлов.

 

«Перед гробницею святой…» (1831; опубл. 1836)

Пушкин, 3(1):267

О М. И. Кутузове.

 

«Иди, спасай!» Ты встал – и спас…

 

«Перед гробницею святой…»

Пушкин, 3(1):267

«Иди спасать Россию!» – так будто бы сказал Александр I Кутузову при назначении его главнокомандующим в авг. 1812 г. (согласно письму Кутузова протоиерею Казанского собора Иоанну (Сирохнову) от 24 дек. 1812 г.). Ё Анекдоты, или достопамятные сказания о <…> князе Михаиле Ларионовиче Кутузове-Смоленском. – СПб., 1814, ч. 1, с. 103.

п «Гряди спасать царей…» (Д-65)

 

Как ныне сбирается вещий Олег / Отмстить неразумным хозарам,

Их селы и нивы за буйный набег / Обрек он мечам и пожарам.

 

«Песнь о вещем Олеге» (1822; опубл. 1825)

Пушкин, 2(1):243

 

Заветов грядущего вестник.

 

«Песнь о вещем Олеге»

Пушкин, 2(1):243

 

Скажи мне, кудесник, любимец богов,

Что сбудется в жизни со мною?

 

«Песнь о вещем Олеге»

Пушкин, 2(1):243

 

Волхвы не боятся могучих владык, / А княжеский дар им не нужен;

Правдив и свободен их вещий язык / И с волей небесною дружен.

 

«Песнь о вещем Олеге»

Пушкин, 2(1):243

 

Твой щит на вратах Цареграда.

 

«Песнь о вещем Олеге»

Пушкин, 2(1):244

 

Но примешь ты смерть от коня своего.

 

«Песнь о вещем Олеге»

Пушкин, 2(1):244

 

Их моют дожди, засыпает их пыль,

И ветер волнует над ними ковыль.

 

«Песнь о вещем Олеге»

Пушкин, 2(1):245

 

Так вот где таилась погибель моя! / Мне смертию кость угрожала!

 

«Песнь о вещем Олеге»

Пушкин, 2(1):246

 

Бойцы поминают минувшие дни

И битвы, где вместе рубились они.

 

«Песнь о вещем Олеге»

Пушкин, 2(1):246

 

Мечты, мечты, / Где ваша сладость?

 

«Пробуждение» (1816; опубл. 1817)

Пушкин, 1:234

 

Погасло дневное светило;

На море синее вечерний пал туман.

Шуми, шуми, послушное ветрило,

Волнуйся подо мной, угрюмый океан.

 

«Погасло дневное светило» (1820)

Пушкин, 2(1):146

 

Но прежних сердца ран, / Глубоких ран любви, ничто не излечило.

 

«Погасло дневное светило»

Пушкин, 2(1):147

 

Из равнодушных уст я слышал смерти весть,

И равнодушно ей внимал я.

 

«Под небом голубым страны своей родной…» (1826; опубл. 1828)

Пушкин, 3(1):20

 

Клянусь четой и нечетой, / Клянусь мечом и правой битвой,

Клянуся утренней звездой, / Клянусь вечернею молитвой.

 

«Подражания Корану», I (1824; опубл. 1826)

Пушкин, 2(1):352

 

…и мой Коран / Дрожащей твари проповедуй.

 

«Подражания Корану», I

Пушкин, 2(1):352

Отсюда «тварь дрожащая» у Ф. Достоевского (п Д-195).

 

Плохая физика; но зато какая смелая поэзия!

 

«Подражания Корану», V

Пушкин, 2(1):358

Это – примечание к строфе: «Земля недвижна – неба своды, / Творец, поддержаны тобой, / Да не падут на сушь и воды / И не подавят нас собой».

В «Полн. собр. соч.»: «за то какая…»

 

Чело, как череп голый.

 

«Полководец» (1835; опубл. 1836)

Пушкин, 3(1):379

 

О люди! жалкий род, достойный слез и смеха!

 

«Полководец»

Пушкин, 3(1):380

 

Полумилорд, полукупец, / Полумудрец, полуневежда,

Полуподлец, но есть надежда, / Что будет полным наконец.

 

«Полумилорд, полукупец…» (1824; опубл. 1861; в России: 1876), эпиграмма на графа М. С. Воронцова

Пушкин, 2(1):317

 

Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит.

 

«Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит…» (1834; опубл. 1886)

Пушкин, 3(1):330

 

На свете счастья нет, но есть покой и воля.

 

«Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит…»

Пушкин, 3(1):330

 

Давно, усталый раб, замыслил я побег

В обитель дальную трудов и чистых нег.

 

«Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит…»

Пушкин, 3(1):330

 

Как беззаконная комета / В кругу расчисленном светил.

 

«Портрет» (1828; опубл. 1829)

Пушкин, 3(1):112

 

Что нужно Лондону, то рано для Москвы.

 

«Послание цензору» (1822; опубл. 1857—1858)

Пушкин, 2(1):267

 

Докучным евнухом ты бродишь между Муз.

 

«Послание цензору»

Пушкин, 2(1):269

 

Радищев, рабства враг, цензуры избежал,

И Пушкина стихи в печати не бывали;

Что нужды? их и так иные прочитали.

 

«Послание цензору»

Пушкин, 2(1):269

 

Дней Александровых прекрасное начало.

 

«Послание цензору»

Пушкин, 2(1):270

 

На поприще ума нельзя нам отступать.

 

«Послание цензору»

Пушкин, 2(1):270

 

«Я бедный человек; к тому ж жена и дети…»

Жена и дети, друг, поверь – большое зло:

От них все скверное у нас произошло.

 

«Послание цензору»

Пушкин, 2(1):270

Первая строка восходит к И. А. Крылову (п К-172).

 

…Что, если это проза, / Да и дурная?..

 

«Послушай, дедушка, мне каждый раз…» (1818; опубл. 1853)

Пушкин, 2(1):464

О стихотворении В. Жуковского «Тленность», написанном белым стихом.

 

С Богом, в дальнюю дорогу! / Путь найдешь ты, слава Богу.

Светит месяц; ночь ясна; / Чарка выпита до дна.

 

«Похоронная песня Иакинфа Маглановича» («Песни западных славян», 7) (1834; опубл. 1835)

Пушкин, 3(1):348

 

Пока не требует поэта / К священной жертве Аполлон,

В заботах суетного света / Он малодушно погружен; / <…>

И меж детей ничтожных мира, / Быть может, всех ничтожней он.

 

«Поэт» (1827)

Пушкин, 3(1):65

 

Но лишь божественный глагол / До слуха чуткого коснется <…>.

 

«Поэт»

Пушкин, 3(1):65

 

К ногам народного кумира / Не клонит гордой головы.

 

«Поэт»

Пушкин, 3(1):65

 

Поэт и толпа.

 

Загл. стихотворения (1828; опубл. 1829)

Пушкин, 3(1):141

 

Поэт по лире вдохновенной / Рукой рассеянной бряцал.

 

«Поэт и толпа»

Пушкин, 3(1):141

 

Молчи, бессмысленный народ,

Поденщик, раб нужды, забот! / <…>Тебе бы пользы все – на вес

Кумир ты ценишь Бельведерский. Ты пользы, пользы в нем не зришь.

Но мрамор сей ведь бог!.. так что же?

Печной горшок тебе дороже:

Ты пищу в нем себе варишь.

 

«Поэт и толпа»

Пушкин, 3(1):141—142

 

Подите прочь – какое дело / Поэту мирному до вас!

 

«Поэт и толпа»

Пушкин, 3(1):142

 

Не для житейского волненья, / Не для корысти, не для битв,

Мы рождены для вдохновенья, / Для звуков сладких и молитв.

 

«Поэт и толпа»

Пушкин, 3(1):142

 

Поэт! не дорожи любовию народной.

 

«Поэту» (1830; опубл. 1831)

Пушкин, 3(1):223

 

Услышишь суд глупца и смех толпы холодной.

 

«Поэту»

Пушкин, 3(1):223

 

Ты царь: живи один. Дорогою свободной

Иди, куда влечет тебя свободный ум, / <…>

Не требуя наград за подвиг благородный.

 



2018-07-06 406 Обсуждений (0)
ПУШКИН, Александр Сергеевич 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: ПУШКИН, Александр Сергеевич

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (406)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.013 сек.)