Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Эксперимент по обучению иностранного языка в школе



2019-07-03 298 Обсуждений (0)
Эксперимент по обучению иностранного языка в школе 0.00 из 5.00 0 оценок




 

В общеобразовательной школе № 14 г. Тирасполя, в целях определения наилучшего метода обучения иностранным языкам, была внедрена опытно-экспериментальная система обучения, в процессе которой, необходимо выявить лучшие концепции и современные принципы, для дальнейшей успешной и прогрессивной работы.

Изучение иностранных языков на 3 ступени полной средней школы будет обязательным в непрофильных классах - 2 часа в неделю, в профильных классах - 2-3 часа в неделю в зависимости от профиля (гуманитарный профиль - 3 часа; естественно-научный - 2 часа).

Цели эксперимента[34]

Целями данного эксперимента являются: апробация новой структуры старшего этапа полной средней школы; обновление содержания языкового образования с учетом личностно-ориентированного культуроведчески направленного подхода к обучению; усиление коммуникативной направленности языкового образования; обеспечение дифференциации и индивидуализации обучения иностранных языков старших школьников, в том числе путем введения профильного обучения; проверка, в частности возможности реализовать профильное обучение в рамках гуманитарно-филологического и социально-гуманитарного профилей при 3-х часах в неделю; внедрение современных педагогических технологий.

Специфика условий проведения эксперимента

Действующие в настоящее время учебники, рекомендованные Министерством образования как Российской Федерации, так и Приднестровья, для проведения эксперимента в 10-11-х классах не рассчитаны на профильное обучение. Но наличие общекультурной направленности этих учебников позволяет взять их за основу при проведении эксперимента.

Минимум содержания

(Данный минимум содержания может служить ориентиром для учителя при отсутствии утвержденного стандарта и программ)

Средняя (полная) общеобразовательная школа

Общеобразовательный уровень (уровень А)

Речевая компетенция

Предметное содержание речи

Повседневная жизнь. Планы на будущее: продолжение образования. Техника в быту. Современный мир профессий, выбор профессии, условия работы и требования к качествам человека на работе, профессия, о которой я мечтаю. Иностранный язык и профессия.

Я и мои друзья. Проблема взаимоотношений между поколениями. Свободное время и культура проведения досуга. Современные стили и направления в музыке, моде, хобби.

Выдающиеся деятели культуры своей страны и стран изучаемого языка.

Среда обитания. Природа и экология. Охрана природы, животных и окружающей среды. Жизнь в городе и в сельской местности Страны мира и города, их культурные особенности и достопримечательности.

Здоровье и забота о нем. Спорт.

Школьные обмены. Путешествия по своей стране и за рубежом.

Речевые умения

Говорение

Все виды монолога и диалога на основе тематики и лексики, предусмотренных программой 11-летней общеобразовательной школы.

Полилог в форме дискуссии с соблюдением норм речевого этикета. Публичные выступления в связи с увиденным /прочитанным. Представление результатов выполнения проекта. Оценка и /или характеристика событий, фактов современной жизни в своей стране и странах изучаемого языка.

Аудирование

Понимание основного содержания аутентичных высказываний в распространенных ситуациях повседневного общения; извлечение выборочной информации из различных аудио текстов: функциональных (объявления, инструкции и т.д.) и ситуативно-тематических (в пределах указанной тематики), а также текстов видеофильмов.

Чтение оригинальных текстов различных жанров (публицистических, художественных, научно-популярных, функциональных) с использованием различных стратегий/видов чтения (ознакомительного, просмотрового / поискового, изучающего).

Письмо

Личное письмо и письмо делового характера (с опорой на образец). Заполнение различных типов анкет. Изложение сведений о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (резюме). Составление тезисов устного /письменного сообщения в том числе на основе выписок из текста. [35]

Языковая компетенция

Графика и орфография. В объеме ранее изученной и изучаемой лексики 10-11 классов.

Произносительная сторона речи. Совершенствование ранее сформированных навыков и умений произносительной стороны речи.

Лексическая сторона речи.

Продуктивный лексический минимум: дополняется примерно 250-300 лексическими единицами, обслуживающими новые ситуации общения в рамках тематики 10-11 класса. Оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие особенности культуры стран изучаемого языка.

Социокультурная компетенция - в объеме основной школы, дополнительно некоторое расширение проблематики и тематики речевого общения, отобранных для данного этапа.

Требования к уровню подготовки учащихся по иностранному языку

Средняя (полная) общеобразовательная школа

Общеобразовательный уровень (уровень А)

Обучение иностранному языку в старших классах полной средней школы должно предоставлять учащимся возможность:

Овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики старшего этапа, несколько расширить знания основных грамматических явлений изучаемого языка: узнавать их при чтении и аудировании, уметь использовать наиболее употребительные в устноречевом общении;

Понимать в целом высказывания носителей изучаемого языка в распространенных ситуациях повседневного общения; понимать в целом и извлекать необходимую информацию из аудио - видеотекстов различного жанра: функциональных (объявления, прогноз погоды и др.), публицистических (статьи из газет и журналов), а также текстов, соответствующих отобранной тематики для данного уровня;

Вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения в социально-бытовой, культурной и учебной сферах в пределах тематики старшего этапа, в том числе этикетный диалог, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, суждениями, диалог-побуждение к действию;

Вести дискуссию в рамках обсуждаемых проблем или на основе прочитанного текста, соблюдая правила речевого этикета;

Делать деловые сообщения, рассказывать, рассуждать в связи с пройденной тематикой и проблематикой прочитанных текстов; выступать публично, в частности, по результатам выполнения проекта;

Читать оригинальные тексты различных жанров: публицистические, художественные, научно-популярные, функциональные, используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое);

Делать выписки из текста, составлять тезисы как основу для устного и письменного сообщения, составлять аннотацию к прочитанному тексту;

Писать личное и деловое письмо с опорой на образец, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка;

Представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка, давать характеристику и оценку событиям, фактам современной жизни в своей стране и стране/странах изучаемого языка.

Для организации профильного обучения (профиль А) в 10-х классах по иностранным языкам предлагаются следующие учебники:

В.П. Кузовлев Английский язык.10-11 кл. Просвещение, 2001 (рассчитан на 2 часа в неделю)

Г.И. Воронина Немецкий язык.10-11 кл. Просвещение, 2001 (рассчитан на 2 часа в неделю)

Е.Я. Григорьева Французский язык.10-11 кл. Просвещение, 2001 (рассчитан на 2 часа в неделю)

Соловцова Испанский язык.10-11 кл. Просвещение, 2001 (рассчитан на 2 часа в неделю)

Минимум содержания

Средняя (полная) общеобразовательная школа

Профильный уровень (уровень Б)

Речевая компетенция

Предметное содержание речи

Предметное содержание речи, обозначенное ниже, углубляется и расширяется в соответствии с выбранным профилем.

Современный мир профессий, выбор профессии, условия работы и требования к качествам человека на работе, профессия о которой я мечтаю. Иностранный язык и избранная профессия.

Отношения между людьми: дружба и любовь; взаимоотношения между поколениями. Свободное время и культура проведения досуга. Современные стили и направления в музыке, моде, хобби.

Среда обитания. Природа и экология. Охрана природы, животных и окружающей среды. Страны мира и города, их культурные особенности и достопримечательности. Типы жилья, жизнь в городе и в сельской местности.

Здоровье и забота о нем. Правильное питание. Спорт. Медицинское обслуживание. Несчастный случай.

Путешествия. Походы и экскурсии. Заграничные поездки.

Вклад различных стран в мировую культуру и науку, в частности в избранной обрасти знания. Основные вехи истории развития цивилизаций и стран изучаемого языка.

Виды речевой деятельности

Говорение

Все виды монолога и диалога на основе расширенной тематики и лексики в ситуациях формального и неформального общения в социально-бытовой, культурной и учебно-профессиональной сферах. Полилог в форме дискуссии и деловой беседы с соблюдением норм речевого этикета. Сообщения, / связанные высказывания (в связи с увиденным /прочитанным). Представление результатов выполнения проекта. Представление социокультурного портрета родной страны и стран изучаемого языка. Оценка и /или характеристика событий, фактов современной жизни в своей стране и странах изучаемого языка.

Аудирование

Понимание основного содержания аутентичных высказываний в ситуациях повседневного и профессионального общения; извлечение выборочной информации из аудио/видео текстов различных жанров в пределах отобранной тематики; вычленение значимой информации из звучащих текстов в рамках выбранного профиля.

Чтение аутентичных текстов различных жанров с использованием различных стратегий/видов чтения (ознакомительного, просмотрового, поискового, изучающего). Элементарный лингвистический анализ текста (нахождение лексико-грамматических явлений с целью определения их функций).

Перевод профессионально ориентированных текстов с иностранного языка на родной. [36]

Письмо

Изложение сведений о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиографии). Написание тезисов устного /письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста. Написание личного и делового письма. Составление конспекта, реферата, аннотации текста, характеристики литературных героев /исторических личностей и событий на основе прочитанного текста в рамках выбранного профиля.

Языковая компетенция

Графика и орфография

В объеме основной школы. А также написание новой лексики по тематике выбранного профиля.

Произносительная сторона речи

В объеме основной школы.

Лексическая сторона речи

Продуктивный лексический минимум-в объеме основной школы (1000-1050 лексических единиц), дополнительно 450-500 лексических единиц обслуживающих новые ситуации общения в рамках отобранных тем и особенностей выбранного профиля. Идиоматические выражения, оценочная лексика, реплики-клише речевого этикета, отражающие особенности культуры стран изучаемого языка.

Общий лексический минимум для чтения и аудирования - 2500-2600 лексических единиц.

Грамматическая сторона речи

Условные предложения с разной степенью вероятности (невероятные и маловероятные), относящиеся к будущему, настоящему и прошедшему времени. Косвенная речь. Согласование времен. Неличные формы глаголов. Наклонение глаголов. Глагольные формы в страдательном залоге в сложных временах.

Социокультурная компетенция - в объеме основной школы. Расширение проблематики и тематики речевого общения с учетом специфики профиля.

Изучаемый иностранный язык как средство общения в стране и как один из языков международного/межкультурного общения. Знаменитые общественные деятели, первооткрыватели, ученые, писатели, художники своей страны и стран изучаемого языка. Их вклад в развитие национальной и мировой культуры.

Требования к уровню подготовки учащихся по иностранному языку

Средняя (полная) общеобразовательная школа

Профильный уровень (уровень Б)

Обучение иностранному языку в профильных старших классах полной средней школы должно предоставить учащимся возможность:

совершенствовать иноязычное произношение

овладеть наиболее употребительной лексикой в рамках тематики старшего этапа, а также лексикой выбранного профиля, глубже освоить основные грамматические явления изучаемого языка, узнавать их при чтении и аудировании и уметь использовать их в устноречевом общении

понимать в целом аутентичные высказывания в ситуациях повседневного общения и элементарных ситуациях профессионального общения; понимать и выделять значимую для себя информацию в простых звучащих текстах (например, на радио и телевидении), а также текстов соответствующих выбранному профилю

вести диалог (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог) в ситуациях официального и неофициального общения в социально-бытовой, культурной и учебно-профессиональной сферах; вести дискуссии, деловые беседы, соблюдая этику дискуссионного общения

делать деловые сообщения, рассказывать, рассуждать в связи с пройденной тематикой и проблематикой прочитанных текстов, давать характеристику литературным героям и/или историческим личностям и событиям (в соответствии с выбранным профилем)

читать оригинальные тексты различных жанров (публицистические, художественные, научно-популярные, функциональные), используя основные стратегии /виды чтения

делать выписки из текста, составлять тезисы как основу устного и письменного сообщения, составлять конспект, реферат, аннотацию, давать письменную характеристику историческим фактам, персонажу, событиям из прочитанного художественного произведения,

писать личное и деловое письмо, заполнять разные типы анкет, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка,

делать перевод профессионально-ориентированных текстов с иностранного языка на родной язык, рассматривая перевод как профессиональное умение

представлять социокультурный портрет своей страны, владеть более обширной по сравнению с основной школой страноведческой информацией (например, исторической, литературной), отражающей выбранный профиль, уметь сравнивать культурные особенности различных стран мира (образ жизни, праздники), привлекая информацию из других школьных предметов

пользоваться современными информационными технологиями для расширения языковых и страноведческих знаний, активизации коммуникативных умений. [37]

Для организации профильного обучения в 10-11 классах по иностранным языкам предлагаются следующие учебники:

Под ред. О.Л. Гроза Английский язык. Титул, 2001 (рассчитан на 3 часа в неделю)

О.Ю. Зверлова Немецкий язык. Март, 2001 (рассчитан на 3 часа в неделю)

В.Н. Шацких Французский язык. Специальная литература, 2001 (рассчитан на 3 часа в неделю)

Э.И. Соловцова Испанский язык.10-11 кл. просвещение, 2001

Рекомендации для учителя-экспериментатора

В связи с тем, что общеобразовательное направление обеспечено действующими учебниками, входящими в образовательный комплект, представляется необходимым дать краткие методические рекомендации по подготовке и проведению эксперимента только в профильных классах.

У учителя-экспериментатора, работающего в профильных классах, есть две возможности: либо использовать учебник 11 класса той же серии УМК, по которой он обучал десятиклассников, либо перейти на иной учебник, рекомендованный Министерством образования для проведения эксперимента.

И в том, и в другом случае надо иметь в виду следующее:

Необходимо осуществлять ретроспективную преемственность с предыдущей серией УМК:

а) опираться на пройденную тематику гуманитарного плана, обобщая и расширяя ее с учетом интересов учащихся. Например, говоря о стране изучаемого языка, пополнять знания учащихся новыми фактами из ее истории и культуры; ставить проблемы, позволяющие сравнивать культуру страны изучаемого языка и культуру Приднестровья и т.д.;

б) повторять и систематизировать пройденный лексико-грамматический материал, подключая к нему новый.

Лексико-грамматичекий запас учащихся обогащается за счет языковых явлений, которые типичны для литературных, публицистических, функциональных (прагматических) текстов.

в) использовать современные технологии обучения подобные тем, которые применялись в предыдущих УМК, например, метод проектов, обучение в сотрудничестве (cooperative learning) и т.д.

г) из взятых за основу обучения УМК целесообразно исключить те материалы, которые дублируют содержание среднего этапа или не вписываются в выбранный профиль. Например, при изучении немецкого языка из учебника “Deutsch, Kontakte 10-11" (Г.И. Ворониной) можно исключить параграфы 1,3); работая с учебником английского языка “English” (В.П. Кузовлев) можно заменить тексты, предлагаемые учащимися в “Reading Section”, на профильные тексты; при изучении французского языка из учебника “Objectif" (Е.Я. Григорьевой) - задания типа “Imagines des situations aves des verbes au conditionnel”. Это позволит исключить перегрузку учащихся и даст возможность дополнить курс материалами для профильного обучения.

Для реализации гуманитарного профиля может быть рекомендовано:

а) некоторое углубление языковых знаний и совершенствование речевых навыков и умений;

б) ситуации общения должны пополниться ситуациями профессионального общения, в том числе предполагающих участие в публичных выступлениях, например, в ходе школьных обменов (сообщений о выбранной или предполагаемой сфере деятельности, дальнейшей учебе и т.п.);

в) работа над профильными текстами, подобранными учителем, должна быть направлена на извлечение содержательной информации в рамках выбранного профиля, на информационную переработку иноязычного текста с помощью:

1) предтекстовых заданий, которые:

ориентируют на выбор стратегии чтения (ознакомительное, изучающее, просмотрово-поисковое);

актуализируют, если возможно, прошлый жизненный опыт школьников, а также приобретенные ранее знания;

обеспечивают при необходимости частичное снятие трудностей (например, путем вынесения части лексики для предварительной семантизации);

2) послетекстовых заданий, которые нацелены на проверку понимания и обсуждение прочитанного.

г) в лексический минимум необходимо внести часть наиболее употребляемой лексики из профильных текстов, в том числе термины из соответствующих выбранному профилю областей знаний, например, лингвистические, литературные, исторические и др.;

д) большое внимание следует уделить обучению письменной речи: аннотированию, реферированию профильных текстов;

е) значительно больший удельный вес на уроках в профильных классах должен занимать перевод целых текстов с иностранного языка на русский язык;

ж) на уроках в профильных классах рекомендуется использовать доступные учителю страноведческие материалы.

Так может быть использована следующая литература:

по английскому языку

In the English-speaking World (изд-ва Титул / Chancerel, 1998)

Martha Bordman “In the USA" (изд-ва Титул / Chancerel, 2000)

“Countries in the United Kindom” (сост. Г.Д. Томахин, изд-во Просвещение, 2000)

“Cities and Countries" (сост. Г.Д. Томахин, изд-во Просвещение, 2000)

Ощепкова В.В. “Australia and New Zealand" (М. “Лист", 1998)

К.И. Кауфман, М.Ю. Кауфман “Страницы британской истории" (изд-во Титул, 200

Соловова Е.Н. “Гид-переводчик" (изд-во Просвещение, 2001)

Рожкова Ф.М., Русавнова С.В. “Welkome to Moscow” (изд-во Просвещение, 2001)

по немецкому языку

Яковлева Л.Н. “Deutsche Literatur - Lesen wir mit" (изд-во Просвещение, 2001)

Яковлева Л.Н. “Deutsche Literatur - zum Lesen und Diskutieren" (изд-во Просвещение, 2001)

Яковлева Л.Н. “Deutsche Literatur - Kreativ lesen und ьberlegen" (изд-во Просвещение, 2001)

Козьмин О.Г., Герасимова О.М. “По странам изучаемого языка: немецкий язык. Справочные материалы" (изд-во Просвещение, 2001)

Соловьева Н.Н., Майданова Г.А. “Из Люксембурга в Лихтенштейн" (изд-во Просвещение, 2001)

Исакова Л.Д., Хованская Л.В. “Немецкий язык для делового общения" (изд-во Просвещение, 2001)

по французскому языку

Веденина Л.Г. “Франция. Французы, французский язык” (изд-во Просвещение, 2001)

Голованова И.А., Петренко О.Е. “Деловой французский? Это не так трудно!" (изд-во Просвещение I часть - 1997, II часть - 1998)

по испанскому языку

Соловцова Э.И., Белоусова В.А. Книга для чтения (10-11 класс), М., 2000

Передерий Е.Б. “Por los paises de habla espaсola (изд-во Просвещение, 1998)

Михеева Н.Ф. “Испанский язык в Соединенных Штатах Америки" (М., РУДН, 2001)

Кроме того, рекомендуется использовать соответствующие профилю страноведческие публикации по всем иностранным языкам в журнале “Иностранные языки в школе". Что касается других возможностей профилей, то в связи с отсутствием рекомендованных для них Министерством образования учебных материалов, учителям предоставляется возможность выбора материалов по своему усмотрению. [38]

Классификация учебных игр

 



2019-07-03 298 Обсуждений (0)
Эксперимент по обучению иностранного языка в школе 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Эксперимент по обучению иностранного языка в школе

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (298)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)