Оснащение: гинекологическое кресло, ложкообразные зеркала и подъемники, предметное стекло, ложечка Фолькмана, шпатель Эйра, стерильные перчатки, клеенка.
№
| Этапы
| Обоснование
|
1.
| Подготовка к процедуре:
|
1.
| Объяснить пациентке цель, диагностическую значимость и ход исследования, и получить её согласие
| Мотивация пациентки к сотрудничеству, обеспечение права пациентки на информацию
|
2.
| Подготовить необходимое оснащение.
| Необходимое условие для
проведения манипуляции
|
3.
| Вымыть и осушить руки. Надеть стерильные перчатки
| Обеспечить инфекционную безопасность
|
4.
| Положить на кресло клеенку. Попросить больную лечь на гинекологическое кресло
| Обеспечить инфекционную безопасность
|
2.
| Выполнение процедуры:
|
5.
| Попросить пациентку занять нужное положение: ноги согнуты в тазобедренных и коленных суставах и раздвинуты в стороны.
| Обеспечивается необходимое условие для
проведения процедуры.
|
6.
| Пациентке осторожно вводят по задней стенки влагалища ложкообразное зеркало и подъемник, обнажают шейку матки. Материал получают с поверхности шейки матки, шпателем Эйра, проводят по шейке матки вращательным движением. Из канала шейки матки материал берут ложечкой Фолькмана.
| Производится с целью раннего выявления рака шейки матки и маточных труб.
|
7.
| Материал наносят на предметное стекло и высушивают на воздухе.
| Обеспечивается необходимое условие для
проведения манипуляции.
|
8.
| Помочь больной встать с гинекологического кресла.
| Исключить риск падения.
|
3.
| Завершение процедуры:
|
9.
| После процедуры извлечь зеркало, использованную клеенку и зеркало опускают в дезраствор.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
10.
| Снять перчатки и вымыть руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
11.
| Сделать запись о выполненной процедуре. Выписать направление.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
Проба Шиллера
Оснащение: раствор Люголя, зеркала, гинекологическое кресло, клеёнка, корнцанг, стерильный материал.
№
| Этапы
| Обоснование
|
1.
| Подготовка к процедуре:
|
1.
| Подготовка к выполнению манипуляции:
1. Уложить пациентку на гинекологическое кресло, ноги согнуты в тазобедренных и коленных суставах, раздвинуты.
2. Вымыть и осушить руки, одеть перчатки.
| Необходимое условие для
проведения манипуляции.
Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
2.
| Выполнение манипуляции:
1. Вводим во влагалище зеркала Симпсона или Куско.
2. Удаляем выделения с помощью стерильного ватного шарика, слизистую шейки обрабатываем раствором Люголя.
| Обнажаем шейку матки. Неизмененный эпителий окрашивается в коричневый цвет, патологический очаг остается неокрашенным.
|
3.
| Завершение манипуляции:
1. Извлекаем зеркала из влагалища.
2. Дезинфекция перчаток, клеенки, инструментов.
3. Вымыть и осушить руки.
| Соблюдение инфекционной безопасности
|
Выполнить введение влагалищного тампона.
Оснащение: гинекологическое кресло, ложкообразные зеркала и подъемники, стерильный материал, корнцанги, лекарственные средства, стерильные перчатки, клеенка.
№
| Этапы
| Обоснование
|
1.
| Подготовка к процедуре:
|
1.
| Объяснить пациентке цель, диагностическую значимость и ход исследования, и получить её согласие
| Мотивация пациентки к сотрудничеству, обеспечение права пациентки на информацию
|
2.
| Подготовить необходимое оснащение.
| Необходимое условие для
проведения манипуляции
|
3.
| Вымыть и осушить руки. Надеть стерильные перчатки
| Обеспечить инфекционную безопасность
|
4.
| Положить на кресло клеенку. Попросить больную лечь на гинекологическое кресло
| Обеспечить инфекционную безопасность
|
2.
| Выполнение процедуры:
|
5.
| Попросить пациентку занять нужное положение: ноги согнуты в тазобедренных и коленных суставах и раздвинуты в стороны.
| Обеспечивается необходимое условие для
проведения процедуры.
|
6.
| Пациентке осторожно вводят по задней стенки влагалища ложкообразное зеркало и подъемник, обнажают шейку матки.
| Обеспечить инфекционную безопасность
|
7.
| Стенки, своды влагалища и шейку матки протереть ватным шариком, очищая их от выделений и слизи.
| Обеспечить инфекционную безопасность
|
8.
| Длинным пинцетом ввести тампон, смазанный лекарственным средством.
| Обеспечивается необходимое условие для
проведения манипуляции.
|
9.
| После процедуры извлечь зеркало, использованную клеенку и зеркало опускают в дезраствор.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
10.
| Концы нити, которой перевязан тампон оставить снаружи.
| Исключить риск оставления тампона до следующей процедуры.
|
11.
| Помочь больной встать с гинекологического кресла.
| Исключить риск падения.
|
3.
| Завершение процедуры:
|
12.
| После процедуры извлечь зеркало, использованную клеенку и зеркало опускают в дезраствор.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
13.
| Снять перчатки и вымыть руки.
| Обеспечивается инфекционная безопасность.
|
14.
| Сделать запись о выполненной процедуре. Выписать направление.
| Обеспечение преемственность наблюдения.
|