Объекты обучения социокультурным средствам общения
Овладение социокультурными средствами общения и формирование на основе их социокультурной компетенции предусматривает на занятиях по практике языка: -ознакомление учащихся со страной изучаемого языка и приобретение определенного уровня страноведческих и социокультурных знаний и норм поведения, которыми владеют носители языка; -усвоение наиболее употребительных языковых единиц с национально-культурной семантикой. Фоновые знания - это знания, которыми пользуются в процессе речевого общения и которые проявляются в виде смысловых ассоциаций и коннотаций. Такие знания в двух языках (изучаемом и родном) могут совпадать, полностью или частично либо в одном из языков отсутствовать. Последние два обстоятельства вызывают при общении затруднения в понимании высказывания и его языковой организации. Речь может идти о четырех группах фоновых знаний. К первой группе относятся общечеловеческие знания, в число которых могут входить такие понятия или концепты, как любовь, жизнь, солнце, ветер и др. Полного списка социокультурных концептов не существует. В концептуарии культуры Ю.С. Степанов (1997) выделяет в качестве концептов культуры, в частности, следующие: мир, время, огонь, хлеб, действие, ремесло, слово, вера, любовь, рабостпъ, воля, правда и истина, знание, наука, число, счет, письмо, алфавит, закон, цивилизация, душа, совесть, мораль, деньги, страх, тоска, грусть, печаль, дом, язык. Эти понятия (концепты) присутствуют в культуре всех народов, различаясь лишь звуковым и графическим оформлением. Ко второй группе относятся региональные фоновые знания (в нашем случае знания проживающих на территории России). Третью группу составляют социально-групповые фоновые знания, т. е. характерные для определенной профессиональной группы пользователей языком, например врача, юриста, инженера. Такие понятия являются объектом изучения при знакомстве учащихся с языком своей будущей специальности. Четвертую группу составляют фоновые знания, которые известны всем членам определенной этнической и языковой общины, отражают особенности культуры, образ жизни, обычаи определенного народа. Для русских таким понятием является, например, самовар - предмет, неизвестный многим иностранцам. На занятиях со студентами-иностранцами, изучающими русский язык, возникает необходимость дополнительно комментировать такие понятия, как тусовка, ближнее\далънее зарубежье, перестройка, силовик, ставшие привычными в словаре россиян за последние годы. Именно фоновые знания этой группы вызывают наибольшие трудности у изучающих иностранный язык и составляют основное содержание социокультурного компонента языковой единицы. Без таких знаний невозможно эффективно участвовать в межкультурном общении. Фоновые знания отражают содержание культуры, быт страны изучаемого языка, образ жизни носителей языка. Основным источником таких знаний являются иноязычные тексты, с которыми учащиеся знакомятся на занятиях и лингвострановедческий анализ их содержания. Подобные умения характеризуют как лннгвострановедческие умения. С их помощью наряду с другими умениями обеспечивается понимание социокультурного содержания иноязычного текста. Формирование таких умений на основе приобретенных фоновых знаний способствует приобщению учащихся к новой социокультурной среде и формированию вторичной языковой личности. Вот перечень некоторых тематических групп, в рамках которых рекомендуется знакомить учащихся с фоновыми знаниями носителей языка: - выработанные обществом правила речевого поведения и формулы речевого этикета (обращение к собеседнику, привлечение внимания, приветствия и прощания, знакомства, встречи и расставания, поздравления и приветствия, извинения, просьбы, совет, приглашение, согласие и отказ, сочувствие, соболезнование, комплимент и др.). - личные имена и фамилии (связь иноязычной ономастики с историей народа, образование фамилий, имена и фамилии исторических личностей, состав иноязычной антропонимики, полные и краткие формы имен). - фольклор: пословицы, поговорки, загадки, сказки, песни, былины, их тематика,национальный колорит. - национальный быт: жилище, хозяйственные строения, двор, домашние животные и птицы, домашняя утварь, предметы домашнего обихода. - национальная кухня: продукты, способы приготовления еды, посуда для еды, сервировка стола, угощения и т. д. - национальные обряды, обычаи, традиции, праздники. - национальные игры и развлечения. - одежда и украшения. - термины родства, семейные отношения и родственные связи. Литература: писатели, поэты, их произведения. - изобразительное искусство: живопись, скульптура, художники и их картины, монументальные произведения; - музыкальная культура танца: песня, опера, народные танцы, балет,композиторы, исполнители. - национальный театр: спектакли, актеры и роли. - кинематограф. - судьбоносные этапы из истории государства. - страницы дружбы носителей языка с другими народами. - города и их достопримечательности. Лингвокультурологический материал следует вводить в сопоставлении с соответствующим материалом в родном языке учащихся. В результате подобных сопоставлений учащиеся лучше поймут, что у каждого народа своя картина мира (географические и климатические условия, образ жизни, традиции и обычаи), зависящая от многих обстоятельств, а вхождение в иноязычную культуру и ее язык как источник и средство выражения культуры способствует лучшему постижению родной культуры. Средством овладения социокультурными средствами общения являются культурологические словари, тексты и личный опыт общения.
Популярное: Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ... Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (502)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |