Специфика терминологической информации
Основным источником терминологической информации является практическая, преобразующая деятельность людей, общественно-познавательный опыт. Этим определяется социальная сущность терминологической информации, которая концентрирует в себе коллективную профессионально-научную память. Терминологическая информация — понятийная (семантическая) информация, имеющая знаковую (языковую) природу, поскольку носители этой информации — термины — представляют собой языковое выражение специальных понятий. Организуя и упорядочивая научные знания, понятия играют классификационно-систематизирующую роль. В этом контексте информация заложенная в терминах-понятиях, имеет специальную ценность, по-своему регулируя и направляя профессионально — научную деятельность получателей терминологической информации (Винер Н., 1958, с. 127-131). Как известно, исходной клеточкой познания является абстракция, инвариантная по своей сути, а адекватным средством ее материализации — языковой знак, отличающийся национальной спецификой. В соответствии с этим понятийное содержание терминологической информации инвариантно, что, однако, не означает ее независимости от языка, посредством которого эта информация выражается. Особенности информационно—языкового отражения у разных народов проявляются прежде всего в том, что в одном объекте нередко выделяются различные признаки терминологической номинации. Процесс отчуждения терминологической информации от ее создателей происходит не непрерывно, а дискретно, в форме специальных языковых выражений — терминов. В таком случае в качестве кванта терминологической информации может выступать логически завершенная и материально оформленная дефиниция термина, которая рождается в результате целенаправленной научно-познавательной деятельности людей. Важнейшей чертой терминологической информации является ее кумулятивность, (от лат. cumulatio — увеличение, скопление), связанная с преемственностью знания и интернациональным характером развития науки и техники. Закреплённая в терминах информация о накопленном коллективном опыте представляет собой ту базовую основу, на которой строится современное профессионально — научное знание. Именно поэтому терминологическая информация является одним из самых необходимых "предметов потребления" во всех сферах человеческой деятельности. В то же время терминологическая информация обладает свойством старения, основной причиной которого, по словам Н.Винера, является не время как таковое, а появление новой информации, уточняющей или опровергающей известные ранее научные факты, выраженные соответствующими терминами — понятиями (ср.: атом — "неделимый") (Винер Н., с. 127-131.). В этом понимании свойство старения терминологической информации непосредственно связано с её кумулятивностыо. Необходимо выделить еще одну характерную черту терминологической информации, которая присуща научной информации в целом. Имеется в виду свойство рассеяния терминологической информации, которое связано с использованием одного термина в разных терминологических системах. Это объясняется тем, что в таких случаях происходит актуализация потенциальных возможностей информации, заложенной во внутренней форме соответствующего термина. Усваивая и актуализируя информацию, заложенную в термине, человек не только пользуется ею в конкретных целях, но также интерпретирует и оптимизирует её. Наряду с «информацией к действию» термин поставляет «информацию к размышлению», способствуя новому пониманию соответствующей ситуации. Следовательно, можно согласиться с мыслью, что терминологическая информация - это динамическая информация оптимизирующего интеллекта, которая призвана способствовать дальнейшему развитию творческой мысли и преобразующей деятельности человека. Очень точно определял плодотворную роль термина А. Пуанкаре. В его понимании "... научный факт есть не что иное, как голый факт в переводе на удобный язык. Сам по себе голый факт часто бывает лишен особенного значения; его можно не раз отмечать, не оказывая этим сколько-нибудь значительной услуги наукам; свое значение он приобретает лишь с того дня, когда более проницательный мыслитель подметит, свойство, которое он извлекает на свет и символически обозначает тем или другим термином". (Пуанкаре Л.; Татаринов В.А. 1995, с. 93). Последнее замечание представляется особенно важным, для понимания сущности информации вообще и терминологической информации в частности. Ведь когда говорят об информации, то всегда имеют в виду, что один объект (безразлично какой) содержит сведения о другом объекте. (Урсул А.Д., 1970, с. 15.) Неслучайно новые термины формируются на базе слов (или основ слов), уже имеющихся в том или ином языке. Это связано с самим представлением об информации “как о чем-то таком, что содержится в одном объекте относительно другого”. Следовательно, чем больше информации, совпадающей со свойствами познаваемого объекта, содержится в значении общеупотребительного слова, тем выше вероятность избрания именно этого слова для обозначения терминируемого предмета или явления. Двуединая сущность термина заключается в том, что, аккумулируя общеязыковую и специальную информацию, он является единицей языкового и профессионально-научного знания. Одним из самых распространенных способов создания любой терминологии является использование общеупотребительных слов в функции терминов, которое базируется на обобщающей природе слова и потенциальных возможностях, заключенных в его смысловой структуре. Лексическое значение общеупотребительного слова через отображенное в нем "бытовое" понятие, полученное в результате практического познания мира, либо смыкается с новым терминологическим значением без особых семантических сдвигов, либо специализируется в результате различных видов переноса основного значения (Левковская К.А., 1962, с. 149-150.). В связи с этим необходимо различать слова конкретного языка, подвергшиеся при терминологизации семантическому переосмыслению, и слова, входящие в терминологию в своем основном значении. Терминологическая информация кодируется в конкретной терминологии, которую можно рассматривать, как «моделирующую знаковую систему» приобретения, хранения и репродуцирования данной информации. При этом обработка терминологической информации, проводимая учёными-терминологами, осуществляется в соответствии с национальными языковыми законами.
Популярное: Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение... Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (161)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |