Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Список использованных сокращений



2020-03-19 247 Обсуждений (0)
Список использованных сокращений 0.00 из 5.00 0 оценок




австрал. – австралийский вариант английского слова

амер. – американский вариант английского слова

англ. – английское слово

воен. – термин, относящийся к военному делу

греч. – греческое слово

жарг. – жаргонное слово или выражение

ИЯ – исходный язык

лат. – латинское слово

новозел. – термин или словосочетание употребительное в Новой Зеландии

охот. – охотничий термин

ПЯ – переводящий язык

редк. – редко употребительное в этом значении

разг. – разговорное слово или выражение

с. – страница

см. – смотрите

ср. – сравните

т.д. – так далее

т.е. – то есть

т.к. – так как

т.п. – тому подобное

фарм. – термин, относящийся к фармацевтике

шутл. – шутливо

Приложение

 

Схема 1. Виды эквивалентов ПЯ неологизмам ИЯ

 

    собственно-переводные                      квазибеспереводные

                                                       

        

                                                   

калькирующие описательные транскрипция     транслитерация                                                                                          

                                                       

 

объяснительные      подстановочные                                                                                                                                        

 

семантически семантически     

конгруэнтные трансформированные                                                                                                                     

 

                                          семантически           семантически                                                    концентрические смещенные                                                                                                                    

 

                                 суженные       расширенные                                                                                                                                                                                                                                                                              

 

 

Таблица 1. Основные словообразующие префиксы

 

Префиксы К какой части речи добавляются Основное значение Пример Перевод
anti- существительные, прилагательные анти-, противо- antisocial антиобщественный
be- глаголы, существительные, прилагательные изменяет часть речи belittle уменьшать
co- существительные, глаголы со-, общность действия cooperate, co-author сотрудничать, соавтор
counter- существительные контр-, противо-, встречный counter-shaft контрпривод
de- существительные, глаголы де- deformation деформация
dis- существительные, прилагательные, глаголы раз-(рас-, дез-, обез-) disorganize дезорганизовать
en-(em-) существительные, прилагательные изменяет часть речи encourage ободрить
ex- существительные бывший, экс- ex-president бывший/экс-президент
extra- прилагательные экстра-, сверх- extra-heavy сверхтяжелый
in-(im-, il-, ir-) прилагательные не- illogical, invisible нелогичный, невидимый
inter- прилагательные, глаголы между-, взаимо- inter-action взаимодействие
mis- существительные, глаголы отрицательное значение miscalculation неверный расчет
non- существительные, прилагательные не-, не non-existent несуществующий
out- глаголы пере-, превосходить что-либо, изменяет часть речи out-balance перевешивать
over- прилагательные, глаголы пере- (пре-), сверх-, чрезмерно- overbid превзойти
post- существительные, прилагательные, глаголы после-, пост- postglacial послеледниковый
pre- существительные, прилагательные, глаголы до-, перед, раньше pre-historic доисторический
re- глаголы снова, вновь rewrite переписать
sub- существительные, прилагательные, глаголы суб-, под-, ниже sub-tropical, sub-conscious субтропический, подсознание
super- существительные, прилагательные, глаголы пере-, сверх- super-sonic сверхзвуковой
trans- прилагательные, глаголы транс-, пере- transplant пересадить
ultra- существительные, прилагательные ультра-, превосходящий обычное ultrasound ультразвук
under- прилагательные, глаголы недо-, ниже нормы underestimate недооценить
un- существительные, прилагательные, глаголы раз- (рас-), не-, без-(бес-) unadaptable неприспосабливаемый

Таблица 2. Основные суффиксы существительных

Суффикс К какой части речи добавляются Основное значение Пример Перевод
-age существительные глаголы, прилагательные состояние, процесс patronage, wastage патронаж, износ
-al глаголы процесс, действие withdrawal отзыв
-ance (-ence) глаголы, прилагательные процесс, качество disturbance, coherence помехи, согласованность
-ant (-ent) глаголы профессия, должность attendant проводник
-dom существительные прилагательные состояние, качество wisdom, freedom мудрость, свобода
-er (-or) глаголы профессия, приспособление, существительное обозначающее субъекта действия driver, computer водитель, ЭВМ
-hood существительные состояние childhood детство
-ian существительные профессия technician техник
-ics существительные название науки physics физика
-ing глаголы процесс, действие, состояние burning горение
-ion (-tion,     -ation) глаголы процесс, действие, состояние revolution, formation революция, формирование
-ism существительные прилагательные учение, теория, направление, качество modernism модернизм
-ist существительные существительное обозначающее лицо, придерживающееся определенного направления, учения, идеологии и т.п. darvinist дарвинист
-ty прилагательные качество или состояние legality законность
-ment глаголы результат действия settlement поселение
-ness прилагательные качество или состояние softness мягкость
-ship существительные состояние friendship дружба

Таблица 3. Основные суффиксы глаголов

 

Суффикс К какой части речи добавляются Пример Перевод
-ate существительное, прилагательное activate активизировать
-en существительное, прилагательное harden закаливать
-fy существительное, прилагательное intensify усиливать
-ize существительное, прилагательное optimize оптимизировать

Таблица 4. Основные суффиксы наречий

Суффикс К какой части речи добавляются Основное значение Пример Перевод
-ly прилагательные изменяет часть речи brightly ярко
-ward существительное, наречие направление backward(s) назад

 

Таблица 5. Основные суффиксы прилагательных

 

Суффикс К какой части речи добавляются Основное значение Пример Перевод
-able глаголы (существительные) способный что-либо сделать, способный поддаваться воздействию, наличие качества countable исчисляемый
-al существительные наличие качества economical экономный
-ant, -ent глаголы наличие качества, свойства different resistant различный стойкий
-ary существительные наличие качества, свойства revolutionary революционный
-ful существительные, глаголы наличие качества beautiful forgetful красивый забывчивый
-ish существительные наличие слабовыраженного признака greenish зеленоватый
-ive глаголы наличие качества, свойства creative созидательный
-less существительные отсутствие качества mindless безумный
-ous существительные наличие качества, свойства famous знаменитый

Таблица 6.

Английские звуки в международной фонетической транскрипции   Русские буквы Английские звуки в международной фонетической транскрипции   Русские буквы
  Гласные Монофтонги   Согласные
  I   и (ий) N f нг ф
i и v в
e э (е) T с, т
1 э D з, д
@: а c с
 %, O о z з
0 а S ш (щ)
u: у Z ж
F: е, (э) h х (г)
    Дифтонги   p b t п б т
eI эй (ей) d д
aI ай k к
au ау g г
OI ой 7 ч
ou оу (о) 8 дж
IF и l л
EF э (эй) r р
OF о j й[17]
uF у w m n   у (в)[18] м н

Примечания к таблице 6

1. Все редуцированные гласные передаются орфографически, т.е. Dorset ['d%sIt] — Дорсет, а не Дорсит; Boston ['b2stFn] — Бостон и т.д. Исключение составляет окончание - mouth [mFT] в названиях городов, которое передается как -мут, например, Plymouth — Плимут, Portsmouth — Портсмут.

2. Удвоенные согласные передаются:

между гласными: Bonners Ferry — Боннерс Ферри; в конце слов, после гласных: Churchill — Черчилль; boss — босс Не передаются: перед согласными и после них: Middlesborough — Мидлсборо; Seattle — Сиэтл; Rensselear — Ренселер.

 

3. Буква r передается всегда, независимо от того, произносится ли она сама, или меняет качество предшествующего согласного: Cardiff ['k@:dIf] — Кардифф; Napier ['neIpIF] — Нейпир и т.д.

 

4 Непроизносимые буквы l (перед k), p (перед b), t (перед l), b (конечное после m) при транскрибировании передаются: Folkestone ['fe4kstFn] — Фолькстон; Campbell ['k1mbel] — Кэмпбелл; Whistle [wIsl] — Уистл; Plumb [pl0m ] — Пламб

Остальные немые буквы не передаются: Knoxville — Ноксвилл.

 

5 Все звонкие согласные предаются орфографически в тех позициях, где по-русски они оглушаются Так предлог of [Fv, 2v] всегда транскрибируется как "оф", а не "ов", поскольку такой вариант дает возможность передать написание слова, в то время как передать его звучание невозможно ("в" в конце слова все равно будет оглушаться) Ср. также: Jones — Джонс, News — Ньюс и т.д. Традиционным исключением является Charles — Чарльз.

 

 


[1] Федоров А.В. Основы общей теории перевода. – М: Высшая школа, 1983, с. 10.

[2] Рецкер Я.И. Пособие по переводу с английского языка на русский. – М.: 1982. с. 7

[3] Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в английском языке.– М.: Просвещение, 1991, с.8.

[4] Лопатин Н.М. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. – М.: Наука, 1973., с. 13

[5] http://www.gramma.ru/1.php?ir=6&ip=0&id=1&fnd=1&fl=1&page=67; http://www.acis.vis.ru/9/1_9/wor.htm;

http://www2.ark.ru/trep/talk.10003/msg00040.html;

http://www.rusmanual.ru/lexic/17V.html (авторы не указаны)

[6] http://www2.ark.ru/trep/talk.10003/msg00040.html

[7] http://www.rusmanual.ru/lexic/17V.html

[8] Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. "Современный русский язык".– М.: "Международные       отношения", 1995,с.172

[9] Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. – Ростов-на-Дону, 1986, с.73

[10] Английские неологизмы. – Киев: Наукова думка, 1981, с.132

[11] Английские неологизмы. – Киев: Наукова думка, 1983, с. 114

[12] Цвиллинг М.Я. Переводные эквиваленты неологизмов в словаре и тексте. – М.: 1984, с. 149

 

[13] см. табл.1-5 в разделе "Приложение"

[14] Харитончик З.А. «Лексикология английского языка». – Минск: 1992, с. 167

[15] «Английские неологизмы». Киев: «Наукова думка», 1983, с.256

[16] a,b,c,d – компоненты основ

[17] в сочетании с гласными образует русские “е”, “ю”, “я”: “Юта”

[18] Woodstock –  Вудсток



2020-03-19 247 Обсуждений (0)
Список использованных сокращений 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Список использованных сокращений

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (247)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.007 сек.)