Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Многословные термины или термины-словосочетания состоят из определяемых слов и определений



2015-11-10 2466 Обсуждений (0)
Многословные термины или термины-словосочетания состоят из определяемых слов и определений 4.75 из 5.00 4 оценки




Определяемое слово или общий термин почти всегда находится на первом месте и выражено именем существительным.

Определение— это зависимое слово, которое отвечает на вопросы: какой? который? чей? кого? чего?

В латинских медицинских терминах определение, как правило, находится после определяемого слова. В состав термина-словосочетания может входить одно и более определений.

Например, в словосочетании tinctura Valerianae aetherea — эфирная настойка валерианы, tinctura — определяемое слово, Valerianae и aetherea — определения.

Каждое из определений сужает объем определяемого слова, конкретизирует его.

Определения, выраженные прилагательными, причастиями или порядковыми числительными, которые согласуются с определяемыми ими существительными в роде, числе и падеже, называются согласованными.

Например:

musculus deltoideus — дельтовидная мышца,

Sulfur depuratum — очищенная сера,

соsta decima — десятое ребро.

Очень часто в медицинской терминологии употребляются словосочетания с несогласованным определением, которое выражается существительным в Gen., определяет другое существительное — общий термин и отвечает на вопросы кого? чего?

Например, в терминах саvitas nasi — полость носа, аqua Меnthaе — вода мяты

саvitas и аqua — определяемые слова, а

nasi и Меnthaе — несогласованные определения.

Двусловные анатомические и фармацевтические термины выражены:

1) существительным и согласованным с ним прилагательным: соstа vеrа — истинное ребро; Аdonis vеrnalis — весенний горицвет;

2) существительным в Nоm. и другим существительным в Gen.: basis cranii — основание черепа; Tinctura Valerianae — настойка валерианы.

N.В! 1. На русский язык латинское несогласованное определение часто переводится именем прилагательным, т. е. согласованным определением.

Например: оssа metacarpi — пястные кости (буквально: кости пястья),

gemmae Betulae — березовые почки (буквально: почки березы).

В латинских фармацевтических терминах несогласованными определениями являются названия лекарственных растений и лекарственных средств, если они выступают в терминах в качестве определений.

Например: stigmata Maydis — кукурузные рыльца (буквально: рыльца кукурузы),

emulsum Synthomycini — синтомициновая эмульсия (буквально: эмульсия синтомицина).

Несогласованное определение ставится во множественном числе в тех случаях, когда выражается понятие множественности.

Например: columna vertebralis — позвоночный столб (буквально: столб позвонков),

massa pilularum — пилюльная масса

Названия плодов употребляются обычно во множественном числе.

Например: оleum Реrsicorum — персиковое масло (буквально: масло персиков).

4. При склонении терминов несогласованное определение не изменяется.

Например: Nom. аqua Меnthaе — мятная вода (вода мяты)

Gеn. аquae Меnthaе — мятной воды (воды мяты).

Трехсловные анатомические и фармацевтические термины выражены:

1) существительным и двумя согласованными с ним прилагательными: arteria coronaria dextra — правая венечная артерия; succus gastricus naturalis — натуральный желудочный сок.

Переводить такие латинские термины на русский язык следует с конца термина, с русского на латинский язык — в том же порядке;

2) существительным в Nom. и двумя существительными в Gen.— несогласованными определениями: canalis radicis dentis — канал корня зуба; decoctum corticis Quercus – отвар коры дуба;

3) существительным в Nom. с двумя определениями, из которых одно несогласованное, другое согласованное, причем согласованное определение может быть представлено:

а)прилагательным в Nom.: lobus hepatis sinister — левая доля печени;

б) прилагательным в Сen., согласующимся с существительным в Gen.: sulcus nervi spinalis — борозда спинномозгового нерва; аqua Меnthaе piperitae – вода перечной мяты.

N.В! В трехсловных латинских наименованиях лекарственных препаратов в отличие от русских соблюдается следующее расположение слов:

1) обозначение лекарственной формы (настойка, таблетка, мазь, экстракт и т. п.);

2) наименование лекарственного вещества или растения в функции несогласованного определения;

Согласованное определение.

В наименованиях таблеток могут употребляться такие согласованные определения: оbductae — покрытье оболочкой, sublinguales — подъязычные и др.

Например tabulettae Raunatini obductae — таблетки раунатина, покрытые оболочкой.

В названиях экстрактов употребляются определения, характеризующие консистенцию экстракта: fluidus, а, um – жидкий; siccus, a, um— сухой; spissus, а, um — густой.

Например: Extractum Belladonnae siccum — сухой экстракт красавки.

Четырехсловные анатомические и фармацевтические термины представляют собой различные сочетания согласованных и несогласованных определений с определяемым словом.

Например:

musculus obliquus externus abdominis наружная косая мышца живота;
solutio viridis nitentis spirituosa спиртовой раствор бриллиантового зеленого;
infusum herbae Adonidis vernalis настой травы весеннего горицвета.
 


2015-11-10 2466 Обсуждений (0)
Многословные термины или термины-словосочетания состоят из определяемых слов и определений 4.75 из 5.00 4 оценки









Обсуждение в статье: Многословные термины или термины-словосочетания состоят из определяемых слов и определений

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (2466)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.007 сек.)