Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Структурные типы антонимов



2015-12-06 2031 Обсуждений (0)
Структурные типы антонимов 0.00 из 5.00 0 оценок




Структурная классификация основана на противопоставлении формальной организации антонимов. Антонимы делятся на разнокоренные (короткий – длинный, все – никто) и однокоренные, различающиеся противоположными по значению приставками (приходить – уходить, научный – антинаучный), а также внутрисловные, при наличии противоположных значений в многозначном слове.

Большинство антонимов разных частей речи в русском языке относятся к разнокоренным: умный – глупый, правда – ложь, рано – поздно, любить – ненавидеть, до – после и т.п.

У однокоренныхантонимов значение противоположности является результатом присоединения к одному слову

а) антонимических приставок: приходить – уходить, вселение – выселение. Эта подгруппа наиболее полно представлена приставочными глаголами и отглагольными существительными: вводить – выводить, завязывать – развязывать, собирать – разбирать, недосаливать – пересаливать, заклеивание – расклеивание, приход – уход, недовыполнение и перевыполнение и др.:

б) присоединения к одному члену пары приставки, придающей слову противоположный смысл: демократический – антидемократический, друг – недруг. Данную подгруппу образуют прилагательные и существительные: научный – антинаучный, законный – противозаконный, идейный – безыдейный, вежливость – невежливость, сила – бессилие и др.

 

Энантиосемия относится к особому типу внутрисловной антонимии, поскольку противопоставляются ЛСВ внутри одного слова: одолжить (кому-то) – одолжить (у кого-то)

В тексте антонимы могут выполнять ряд функций:

Противопоставление, например, Ценность человека определяется не отсутствиемнедостатков, а наличием достоинств (Г.А. Медынский); Ты богат, я очень беден…(А.С. Пушкин).

Взаимоисключение: Нечего там философствовать, вредно это или полезно(П.П. Чехов).

Чередование, последовательность фактов, из которых один не может быть одновременно с другим, но возможен после другого: Он то тушил свечу, то опять зажигал ее (А.П. Чехов).

Охват всего класса предметов, всего явления, качества, свойства, разделенных на противоположности: И, сделав над собой усилия, Синцов добросовестно повторил все от начала до конца (К.М. Симонов).

Превращение одной противоположности в другую, противоречие: Бронепоезд, с трудом пробиваясь по путям, выходит из головных эшелонов, ставших теперь хвостовыми, в хвостовые, ставшие теперь головными(В.С. Иванов).

Антонимия служит средством создания антитезы – стилистической фигуры контраста, резкого противопоставления понятий, положений, образов, состояний. Например, Ты и убогая, ты и обильная, матушка Русь…

Оксюморон – соединение контрастных ЛЕ. Например, Плохой - хороший человек.

6. Синонимия как проявление смысловой эквивалентности слов. Содержательные и структурные типы синонимов. Синонимический ряд. Стилистические функции синонимов.

 

Языковая природа синонимии объясняется асимметричностью знака и значения (см. раздел «Полисемия»), стремлением значения быть выраженным не только собственным знаком, но и другими языковыми средствами.

Синонимы –слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения, например, проткнуть, проколоть, пронзить.

Принадлежность синонимов к одной части речи, позволяет избежать отнесения к ним, например, глаголов и соответствующих отглагольных существительных, различающихся только грамматическими значениями (читать и чтение). Ю.Д. Апресян предлагает считать синонимами слова, у которых совпадают «ролевые» структуры (одинаковое число активных семантических валентностей и соотнесение одинаковых валентностей с одинаковыми ролями): бегемот/гиппопотам, студень/холодец, громадный/огромный, врать/лгать, словно/будто и др. Это ограничение позволяет не считать синонимами глаголы типа строить – строиться.

Синонимия как лингвистический феномен имеет разные толкования. Наиболее последовательную концепцию синонимии создал Ю.Д. Апресян. Он исследовал типы сочетаемостных различий между синонимами. Исследователь предложил рассматривать три типа сочетаемости – семантическую, лексическую и морфосинтаксическую. Кроме типов сочетаемости, синонимы различаются степенью ее совпадения – полное совпадение, включение, пересечение и несовпадение. Тип сочетаемости может комбинироваться со степенью совпадения. Таким образом, ЮД. Апресян выделил 12 типов элементарных различий между синонимами, причем три типа, связанные с полным совпадением, он, по существу, не рассматривал.

Семантическую сочетаемость в случае включения Ю.Д. Апресян иллюстрирует парой достигать и доходить (до). Глагол достигать сочетается с названиями точных и неточных величин, а доходить – только с названиями точных. Можно достигать 40 метров и доходить до 40 метров, а вот человеческого роста можно только достигать. Нельзя также доходить до высоты дома и т.д.

Пересечение семантической сочетаемости иллюстрируется глагольной парой приниматься и браться. Приниматься сочетается с обозначениями деятельности и типичного объекта как символа рабочей деятельности. Браться сочетается с обозначениями рабочей деятельности, типичного объекта как символа рабочей деятельности и типичного инструмента как символа рабочей деятельности. Поэтому правильно сказать приниматься хохотать и неправильно – браться хохотать, браться за весла, но не приниматься за весла.

В качестве примера полного несовпадения семантической сочетаемости синонимов рассматривается пара словосочетаний во весь опор и на всех парах. Первое возможно, если субъект движения – живое существо, а второе – если в качестве субъекта выступает транспортное средство. Поэтому лошадь мчится во весь опор, а поезд мчится на всех парах.

Допущение полного несовпадения сочетаемости у синонимов так и не стало общепринятым в науке.

Существующие определения синонимов можно свести к нескольким основным.

1. Синонимы – это слова, близкие по значению, различающиеся экспрессивностью, стилистическими особенностями.

Эту точку зрения разделяют Р.А. Будаков, А.Н. Гвоздев, О.С. Ахманова и др. Такое понимание синонимов является продолжением традиционного взгляда на синонимы. Для филологов первой половины XIX в. определяющим моментом были различия между синонимами, обусловливающие их наличие в языке.

 

2. Синонимы– это слова тождественные по значению, отличающиеся ограниченностью в употреблении (узкое понимание синонимии).

Полная синонимия характеризуется нулевой оппозицией значений и эквивалентной дистрибуцией.

При нулевой оппозиции семантический состав значений синонимов совпадает полностью: языкознание (наука о языке) – лингвистика (наука о языке). В силу тождества значения лексические единицы могут замещать друг друга во всех позициях: Мы изучаем лингвистику – мы изучаем языкознание, отечественная лингвистика – отечественное языкознание.

Изучение синонимии в узком понимании имеет ценность для анализа семантического перефразирования высказываний.Ср. Мы изучаем орфографию – Мы изучаем правописание. Лексема орфография может заменять лексему правописание во всех контекстах в силу тождества значения.

Синонимы – это слова как близкие, так и тождественные по значению, различающиеся экспрессивными и стилистическими особенностями. Эта точка зрения является преобладающей в современной лингвистике. Большинство специалистов говорят о синонимии по сигнификату. Другие ученые считают, что синонимия должна быть не только по сигнификату, но и по денотату (должно быть тождество предмета). Только тогда возможна полная взаимозаменяемость синонимов в тексте (широкое понимание синонимии). Частичной синонимии свойственны эквиполентная оппозиция и контрастирующуя дистрибуция.

При эквиполентной оппозиции значения синонимов совпадают частично: товарищ и друг (общая часть их значений «близкий человек»). В тексте частичные синонимы могут замещать друг друга в тех позициях, которые соответствуют их общему содержанию: близкий друг – близкий товарищ, но товарищ по работе.

Широкое понимание ценно для осмысления того, как лексические единицы, частично совпадающие по значению, реально функционируют в языке.

Акцентирование внимания исследователей на какой-либо одной стороне синонимии позволяет говорить о нескольких подходах к изучению этого языкового явления: семантическом, функциональномистилистическом. При семантическом подходе важна содержательная сторона синонимичных лексических единиц: тождество или сходство значений. При функциональном – рассматриваются способы существования, взаимозаменяемости синонимов в тексте. Стилистическое направление изучает синонимы как выражение эмоционально-экспрессивной оценки обозначаемого.

Д.Н. Шмелев считает критерий взаимозаменяемости основным для определения синонимов: «Исходя из парадигматических связей слов, можно сказать, что синонимы – это слова, несовпадающими семантическими признаками которых являются только такие признаки, которые могут устойчиво нейтрализоваться в определенных позициях. Чем больше таких позиций, тем выше степень синонимичности соответствующих слов, тем чаще осуществима их взаимозаменяемость» [Шмелев Д.Н. Современный русский язык лексика. М., 1977. С. 56].

Рабочей единицей при исследовании синонимии является ЛСВ, поскольку многозначное слово входит своими значениями в несколько синонимических рядов: проходить, протекать, идти (о времени, о процессах, событиях) и проходить, идти, пролегать (о дороге, пути).

Смежные явления

Когда мы говорим о синонимии слов, то мы имеем в виду лексические синонимы. Но синонимами могут быть и части слов, например, приставки – без-/бес-/не- (неграмотный –безграмотный), суффикс – -ун – -ер – -ец – -ист (бегун, боксер, гребец, футболист). Если приставка или суффикс имеют словообразовательное значение, то мы говорим о словообразовательной синонимии.

Можно говорить о грамматической синонимии –смысловой эквивалентности функционально тождественных грамматических форм(стакан чаю – стакан чая, умнейший – самый умный).

Синтаксическая синонимияесть синтаксическое преобразование предложений, имеющих общее значение: Дождь. Дождит. Идет дождь.

Особым случаем синонимии является синонимия фразеологическая: выходить из себя – лезть на стенку, одного поля ягоды – два сапога пара. Слова и фразеологические единицы могут на равных входить в один синонимический ряд: сойти с ума, помешаться, лишиться рассудка, тронуться (разг.), свихнуться (прост.).

Совокупность лексико-фразеологических, лексико-грамматических, словообразовательных, синтаксических синонимов составляют синонимические средства языка или репертуар готовых возможностей, заложенных в языке для разнообразного перефразирования мысли в поисках наиболее тонкого по смыслу и стилистической окраски высказывания, выражающего необходимые акценты.



2015-12-06 2031 Обсуждений (0)
Структурные типы антонимов 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Структурные типы антонимов

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (2031)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)