Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ. У них ушли часы на то, чтобы нарядиться



2015-12-07 439 Обсуждений (0)
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ. У них ушли часы на то, чтобы нарядиться 0.00 из 5.00 0 оценок




У них ушли часы на то, чтобы нарядиться. Они собирались на концерт гораздо дольше, чем этого хотелось Кейтлин. Наконец, Полли была довольна тем, как обе они выглядели. Раз уж они не могли видеть собственного отражения в зеркале, девушкам приходилось полагаться на мнение и вкус друг друга. Если верить Полли, то Кейтлин выглядела восхитительно. Кейтлин была в этом совсем не уверена. Она не считала, что может выглядеть восхитительно, каким бы шикарным ни был её наряд.

Нужно признать, что так долго, как сегодня Кейтлин ещё никогда не одевалась и не накладывала макияж. Она была окружена десятками слоёв ткани, каждый из которых причинял ей ещё больший дискомфорт, чем предыдущий. А если учитывать, что на дворе стояла июльская жара, то Кейтлин чувствовала, что с каждым новым слоем температура её тела тоже неумолимо увеличивается. Кейтлин не могла понять, как женщины этого времени со всем справлялись.

Как будто мучений с платьем было недостаточно, Полли покрыла её лицо многими слоями густой, белой пудры. Кейтлин не понимала, как такой макияж мог считаться красивым. Если даже и так, то разве одного слоя пудры не достаточно? Бледная от природы, Кейтлин была уверена, что сейчас выглядит просто смешно.

В довершение жуткого макияжа и ужасного, жаркого наряда, который Кейтлин была готова в любую минуту с себя сорвать, Полли водрузила ей на голову огромную, тяжёлую шляпу. Кейтлин было так жарко и тесно, что она даже не могла возмущаться, чувствуя себя куклой, которую нарядили для того, чтобы покрасоваться ею перед другими. Кейтлин терпеть не могла подобные наряды. Она предпочитала простую, свободную одежду, которую было легко одевать и снимать. Она не любила разукрашивать лицо макияжем и ненавидела долго собираться.

При всём при этом Кейтлин нужно было широко улыбаться. Она не хотела портить Полли настроение, которое, как всегда, было чрезмерно радостным.

«Боже мой, ты выглядишь просто прекрасно! – сказала подруга. – Ты будешь самой красивой дамой на сегодняшнем вечере». Не сказав больше ни слова, Полли взяла Кейтлин под руку, и они вышли из домика для гостей, направляясь к главному дворцу, для чего им пришлось пересечь идеально подстриженные английские сады. Рут бежала рядом.

Когда девушки начали подниматься по мраморным ступеням, слуги бросились к дверям, чтобы открыть их перед ними. Кейтлин почувствовала себя настоящей королевой.

Проплыв в раскрытые двери, она вошли в мраморный холл, в другом конце которого их уже ждали слуги, покорно придерживая позолоченные двери.

Кейтлин и Полли вошли в большую столовую. Это был роскошный зал, основное внимание в котором сразу же приковывал к себе огромный обеденный стол, рассчитанный минимум на пятьдесят человек. Вокруг него стояли массивные, обитые светло-голубым бархатом стулья с белыми подлокотниками. На столе стояли цветы и горящие свечи. Посуды и приборы были из настоящего серебра и тончайшего китайского фарфора.

Стол ломился от изобилия, а тарелки гостей были полны разнообразных лакомств. По залу бегали десятки слуг, готовые мгновенно отреагировать на любые пожелания присутствующих. Бокалы из дорогого хрусталя никогда не были пусты. Над столом весели прекрасные хрустальные люстры, свет от которых радостно отражался от всех поверхностей.

И это было не всё. Все гости были одеты в изысканные наряды, красивее которых Кейтлин не видела. Перед глазами были платья и костюмы всех возможных цветов, форм и размеров. Необычные образы завершали экстравагантные шляпы и не менее вычурные украшения. Пальцы мужчин и женщин украшали кольца размером с мяч для гольфа, а женщины были увешаны сияющими серьгами и массивными браслетами. От стола исходило яркое сияние.

В углу зала располагались арфист и виолончелист, наигрывая приятную лёгкую мелодию, которая дополняла и без того расслабленную атмосферу ужина.

Оглядев гостей, Кейтлин поняла, что многие лица были ей совершенно незнакомы, хотя некоторых она всё-таки узнала. Она увидела Сэма, сидящего рядом с Кендрой. Она облокотилась на его плечо, и он кормил ей клубникой, политой шоколадом.

Кейтлин увидела Блейка, сидящего у дальнего края стола рядом с высокой, красивой блондинкой. Кейтлин чувствовала, что его спутница была человеком. Ей было немного больно смотреть на их счастливые лица, поэтому она тут же отвела взгляд, пытаясь сконцентрировать его на ком-нибудь другом. Кейтлин увидела близнецов Тайлера и Тейлор, а потом, к своему облегчению, увидела Лили. Только её присутствие позволило Кейтлин слегка расслабиться. Она ещё больше обрадовалась, когда увидела рядом с Лили свободное место. Кейтлин поспешила к нему. Полли шла рядом.

«Ты не против, если мы здесь сядем?» – спросила она Лили.

Лили радостно подняла на них глаза. «А вы думаете, для кого я приберегла эти места?» – спросила она, улыбаясь.

Кейтлин села рядом с Лили, а Полли села рядом с Кейтлин.

Кейтлин изо всех сил старалась не смотреть на Блейка. Повернув голову в другую сторону, она увидела Сэма и Кендру. Они были влюблены, и это тоже слегка расстроило Кейтлин, поэтому она вновь отвела глаза. Нервно заёрзав на стуле, он не зная, на ком ещё может остановить взгляд. Ей не терпелось уйти.

«Где же он?» – Кейтлин спросила Полли, ища среди гостей нового парня подруги.

Ей хотелось с ним познакомиться и самой убедиться, что он стоил всего того внимания, которым его окружили. Потом Кейтлин намеревалась сразу же уйти. Она удивилась, когда не увидела его в дверях, чтобы поприветствовать Полли и проводить её к месту за столом, ведь именно так поступали другие мужчины.

«Сегодня у него концерт, – с гордостью ответила Полли, – поэтому за ужином его не будет. Он всегда готовится перед выступлением. Ему нужно время, чтобы побыть одному, за кулисами. Именно поэтому он такой талантливый певец».

Кейтлин посмотрела на Полли, не зная, серьёзно ли та говорит. Она никогда не видела подругу такой влюблённой, и это снова заставило Кейтлин забеспокоиться. Всё, что Полли говорила об этом парне, вызывало у Кейтлин мурашки и ощущение, что что-то с ним было не так. Он казался ей самовлюблённым и напыщенным. Кейтлин не было никакого дела до его концерта; она считала, что чем бы он ни был занят, он должен был встретить Полли, усадить её за стол и отужинать с ней, особенно учитывая тот факт, что она была так в него влюблена.

В очередной раз Кейтлин поймала себя на мысли, что хочет сказать Полли, что именно она думает о её новом увлечении, но заставила себя прикусить язык. Она не хотела вмешиваться и портить момент. Тем более, Кейтлин не думала, что Полли захочет её слушать. Она решила, что подождёт с выводами до того, как сама с ним познакомится.

В дверях появилось несколько слуг. Они поменяли стоящее перед Кейтлин блюдо на другое и наполнили её бокал тягучей красной жидкостью.

Кейтлин сразу же почувствовала подступающий голод, как только поняла, что в её бокале находится кровь. Подняв его к губам, она увидела, что жидкость была светлее обычной крови, которую ей до этого приходилось пить.

«Это очищенная кровь», – сказала Лили.

Кейтлин недоумённо посмотрела на подругу.

«Её очистили от примесей. По идее, так она стала полезнее, – добавила Лили. – Не забывай, что ты в Версале, тут всё достаточно экстравагантно».

Кейтлин пригубила бокал и поняла, что эта кровь была легче, и пить её было приятнее. Кейтлин также поразило то, что она сразу же почувствовала прилив сил. Что бы они ни сделали с этой кровью, это улучшило её качество.

Взяв кусок сырого мяса с тарелки, Кейтлин бросила его Рут, которая пряталась у неё под ногами. Поднявшись с места, волчонок выхватила мясо из рук и тут же его проглотила. Посмотрев на хозяйку, Рут выпрашивала добавку. Кейтлин бросила под стол ещё один кусок.

Оглядевшись, она заметила, что вампиры и люди сидели вперемешку, активно общаясь друг с другом. В их общении не чувствовалось напряжения.

«Необычная картина, не так ли?» – спросила Лили.

Кейтлин кивнула. Вокруг все непринуждённо беседовали, и в воздухе звенел весёлый смех.

«Я завидую твоей жизни, – сказала Лили. – Жизнь королевской знати полна вынужденной лени. Перед тобой пример нашей повседневной жизни. Если бы у меня был выбор, я бы предпочла драться, путешествовать и делать что угодно, лишь бы быть подальше отсюда».

Кейтлин с удивлением слушала Лили, потому что как раз в этот момент думала о том, какой бы восхитительной была её жизнь во дворце.

«Но здесь так красиво…» – сказала Кейтлин.

«Любое место теряет свою привлекательность, когда становится твоей клеткой», – ответила Лили.

«Но ты не в клетке. Ты принадлежишь к королевской семье. Перед тобой открыт весь мир».

«Мои действия ограничены моралью моего класса, – сказала Лили. – Я не могу путешествовать с простолюдинами, не могу ездить по простым дорогам, не могу отправиться куда-то в одиночку. Я всегда должна соблюдать приличия и нескончаемые нормы этикета. Ты права, я могу уйти, но куда? Я – пленница собственной жизни».

«Почему же ты её не изменишь?» – спросила Кейтлин.

Лили вздохнула.

«Я много об этом думала. Очень много. Возможно, однажды я решусь на это, но не сейчас… пока я готова жить в золотых оковах».

Лили улыбнулась и подняла бокал. Кейтлин сделала то же самое и прикоснулась своим бокалом к фужеру подруги. Они выпили.

«Кейтлин!» – услышала она радостный голос.

Это был Сэм. Он обращался к ней через весь стол. Очевидно, он не ожидал увидеть её здесь и поэтому радостно улыбался сестре, подняв бокал в её честь.

«Я так рад тебя здесь видеть!» – сказал он.

Кейтлин улыбнулась и тоже подняла бокал, приветствуя брата.

Сидящая рядом с ним Кендра хмуро посмотрела на Кейтлин с нескрываемой ненавистью.

«Боже мой, откуда ты его знаешь?» – спросила Полли.

«Кого? Сэма?» – в замешательстве спросила Кейтлин.

Полли кивнула.

«Он – мой брат!»

Полли удивлённо посмотрела на Кейтлин широко открытыми глазами.

«Твой брат? Кто бы мог подумать! Боже мой! Когда он впервые здесь появился, то сказал, что ищет сестру. Я и представить не могла, что он говорит о тебе! Вот это да! Твой брат. Это так замечательно!»

Полли о чём-то задумалась, нервно накручивая локон на палец.

«Раз так, – наконец проговорила она, – тогда ты должна его предупредить».

Кейтлин обеспокоено посмотрела на подругу: «О чём?»

«Об этой ведьме, – сказала Полли, – о Кендре. Она за ним увивается только в надежде, что он её обратит. Она уже перепробовала это со всеми нашими парням. Они знают, что обращение во дворце запрещено, поэтому никто не согласился. Сэм играет в опасные игры. Ему нельзя её обращать, поэтому не стоит давать ей надежду. Он должен знать настоящую причину её к нему интереса».

Кейтлин внимательно посмотрела на Кендру, чувствуя, как ею всё больше овладевает злость. Общее неприятие и отвращение, которые вызывала в ней эта девушка превратились во что-то большее. Кейтлин необходимо было защитить брата.

Она собралась встать, обойти стол и поговорить с Сэмом прямо сейчас. Стоило ей отодвинуть стул, как она услышала звон бокалов. Все гости поднялись со своих мест и как по команде вышли из-за стола, чтобы пройти в другой зал.

«Куда все направляются?» – спросила Кейтлин.

Не успев ответить, Полли вдруг сильно заволновалась, еле сдерживаясь, чтобы не побежать из столовой самой первой.

«Ура! Пришло время тебе с ним познакомиться. С моим парнем! Он уже на сцене, сейчас начнётся концерт. Пошли быстрее, – сказала Полли, хватая Кейтлин за руку. – Нам нужно занять хорошие места!»

Гости медленно продвигались в соседний зал. Полли вела Кейтлин за руку, проталкиваясь сквозь толпу. Просторная гостиная, соседствующая со столовой, была достаточно большой, чтобы в ней можно было организовать камерный концерт. Зал был заставлен десятками канапе, кушеток и мягких кресел.

Полли и Кейтлин выбрали небольшое канапе в первом ряду, на которое они сели вместе с Лили. Прямо перед ними возвышалась сцена, покрытая чёрно-белой мраморной плиткой. Над сценой висела большая люстра. По краям сидели музыканты – арфист, клавесинист, виолончелист и скрипач. Не хватало только вокалиста.

Кейтлин огляделась, наблюдая, как все взволнованно занимают места в ожидании концерта. Она увидела Сэма и Кендру, сидящих на двухместном диване, держась за руки. Посмотрев в другой конец зала, Кейтлин заметила Блейка и его девушку. Оглядев зал внимательнее, Кейтлин заметила, что почти у всех была пара, у всех, кроме неё.

Она и так чувствовала себя здесь не очень уютно, а от этой мысли ей стало совершенно не по себе. Она не могла выкинуть мысли о Калебе из головы, несмотря на то, что они разбивали ей сердце. Ей хотелось как можно скорее уйти отсюда. Кейтлин очень надеялась, что парень Полли не заставит себя долго ждать, а концерт пройдёт как можно быстрее.

Единственным утешением для Кейтлин было присутствие рядом с ней Лили. Она стала ей настоящим верным другом, и Кейтлин хотелось, чтобы они могли провести больше времени вместе и вдоволь поболтать. Кейтлин вдруг задумалась о том, как сильно изменилась её жизнь: ещё какое-то время назад она думала, что единственным её другом была Полли, но жизнь вновь преподнесла её сюрприз.

В зале вдруг стало тихо. Большой занавес открылся, и несколько слуг задули свечи в конце сцены. Кейтлин увидела мужчину в длинном бархатном сюртуке с высоким воротом и белой рубашке с пышными рукавами. Он вышел на середину сцены. В тусклом свете лица его почти не было видно. Кейтлин лишь заметила чёрные волнистые волосы и самодовольную походку, не лишённую театральности.

Когда певец подошёл к самому краю сцены, Кейтлин наконец смогла хорошо рассмотреть его черты.

У неё перехватило дыхание, и тело охватил холод.

Нет, не может быть.

«Сегодня я исполню несколько мотетов Вивальди», – с выражением произнёс он.

Парень обернулся и кивнул музыкантам. Стоило ему открыть рот, как раздались первые аккорды музыки.

Кейтлин внимательно вглядывалась в его лицо, стараясь убедить себя в том, что ошибалась. Нет, она была права. Это был он. Кейтлин была шокирована и испугана этим открытием.

Прямо перед ней стоял её враг – Сергей, помощник Кайла, тот, кто забрал у неё Меч в Королевской часовне в Бостоне, тот, кто пронзил её этим самым мечом в сердце, и тот, кто помогал Кайлу превратить её жизнь в сущий ад.

Она узнала шрам на его щеке. Сомнений не оставалось – перед ней был Сергей. Теперь Кейтлин была совершенно в этом уверена.

Её трясло. Она хотела наброситься на него прямо сейчас, убить его голыми руками и отомстить за всё, что он ей сделал.

Кейтлин понимала, что не могла этого сделать. Он стоял на сцене, исполняя мотеты, а в зале сидели люди, которые отнеслись к Кейтлин со всей добротой и гостеприимством. Она не знала, каким образом Сергею удалось проникнуть в их окружение. Неужели, никто не знал, кем он был на самом деле?

Хуже всего было то, что рядом с Кейтлин сидела Полли, её лучшая подруга, по уши влюблённая в это чудовище. Это не укладывалось у неё в голове. Полли была словно под гипнозом.

Кейтлин не знала, что ей делать. В первую очередь, она чувствовала, что ей нужно предупредить Полли, а затем уже всех остальных. Это было не простое совпадение, Кейтлин знала это наверняка. Сергей вернулся в прошлое в надежде её найти. Скорее всего, он до сих пор искал Щит. И, вероятнее всего, его в прошлое послал не кто иной, как Кайл.

Он проник в это общество, преследуя корыстные интересы. Встретившись с Кейтлин лицом к лицу, он, скорее всего, притворится, что потерял память и не знает, кто она такая.

Зато Кейтлин отлично знала, что может собой представлять Сергей. При виде него у неё начинал неприятно ныть шрам на спине, чуть выше почки. Этот шрам будет всегда напоминать Кейтлин о нём. Пришло время расплаты.

Кейтлин пришлось напрячь все силы и собрать всю волю, чтобы дослушать его пение до конца.

Что бы хуже всего, так это то, что, несмотря на её к нему отношение, Кейтлин должна была признать, что Сергей был отличным вокалистом с прекрасным голосом. Его пение было удивительным. Голос его напоминал голос ангела, сошедшего с небес. А песня, которую он пел, была старинной и мелодичной. Казалось, что именно такие песни должны напивать монахи в монастырях.

Как это было возможно? Кейтлин терялась в догадках. Как такой мерзкий человек, как Сергей, мог иметь такой чудесный голос? Всё-таки жизнь полна парадоксов.

Что бы Кейтлин ни знала и ни чувствовала по отношению к этому человеку, музыка Сергея её завораживала, и это было странно. Он обладал неведомой силой, и Кейтлин изо всех сил старалась не попадаться на удочку его таланта.

Прошло много времени, прежде чем концерт закончился. Зал взорвался бурными аплодисментами – все гости встали с мест и восторженно хлопали в ладоши. Кейтлин поражалась их неосведомлённости.

Полли посмотрела на подругу.

«Ну, как? Что ты думаешь? Разве он не прекрасен? Разве он не чудесен? Боже мой, какое это было выступление! И не говори мне, что он тебе не понравился

Не дожидаясь ответа, Полли схватила Кейтлин за руку, намереваясь отвести за кулисы, чтобы познакомить с Сергеем.

Кейтлин её остановила.

Полли в замешательстве смотрела на подругу.

«Что происходит?» – спросила она.

Кейтлин пыталась собраться с мыслями и сохранять спокойствие:

«Полли, нам нужно поговорить».

«Сначала ты должна с ним познакомиться, – ответила Полли, – мы можем поговорить позже…»

«Нет! – резко перебила её Кейтлин. – Мы должны поговорить сейчас. Прямо сейчас!»

Полли удивлённо смотрела на Кейтлин, когда та схватила её за руку и потащила в другой зал, в противоположном направлении от того, куда шли все остальные гости.

Вскоре они оказались в пустой комнате, прилегающей к гостиной.

«Кейтлин, что ты делаешь? Мне нужно увидеться с ним…»

«Полли, – серьёзно начала Кейтлин. – Этот певец, твой парень Сергей, совсем не тот, кем хочет казаться».

Полли посмотрела на неё непонимающим взглядом.

«Полли, он очень, очень плохой человек, – продолжала Кейтлин. – Он – злобный и жестокий вампир. Он – верный помощник Кайла из клана Чёрной волны. Он вернулся в прошлое, чтобы найти меня. Мне жаль, что приходится тебе это говорить, но он использует тебя, и тебе нужно держаться от него подальше».

В первый раз в жизни Кейтлин увидела, как лицо Полли исказила гримаса злости.

«Ты не знаешь, о чём говоришь! – отрезала она. – Сергей совсем не такой. Ты его с кем-то перепутала. Сергей – это само совершенство. Да, он – вампир, но он родом из мирного клана. Он не прибыл из будущего, он всегда жил в этом времени, он мне сам это говорил. Он родом из России. Он певец. Он прибыл сюда не ради поисков, и уж точно не ради того, чтобы найти тебя. Ты просто думаешь, что ты – центр вселенной, и всем есть до тебя дело!»

Кейтлин поразили её слова. Она и не думала, что Полли может вести себя подобным образом.

«Полли, пожалуйста, постарайся понять…»

«Я всё понимаю. Ты завидуешь. Ты хочешь, чтобы он достался тебе. Ты не можешь вынести мысли, что я могу быть счастлива. Да что с тобой не так? Я думала, что мы друзья».

Полли вдруг сорвалась с места и прошла мимо Кейтлин, направляясь назад в гостиную. В самую последнюю секунду Кейтлин смогла поймать её за руку.

«Полли, я говорю правду. Пожалуйста. Я знаю, что мои слова причиняют тебе боль, но ты должна меня выслушать. Ты должна мне верить. Держись от него подальше».

Полли посмотрела на Кейтлин, сгорая от ярости.

«Убери от меня руки», – медленно и твёрдо произнесла она. В голосе было столько злости, что Кейтлин невольно разжала пальцы.

«Нашей дружбе конец!» – отрезала Полли, а потом развернулась, вышла из комнаты и громко хлопнула дверью.

Кейтлин осталась одна. Она была опустошена и разбита. Ей было грустно от того, что их дружба закончилась. Кейтлин раздражал тот факт, что между ними встал парень. Именно он изменил её лучшую подругу. С Сергеем Полли стала совсем другой.

Больше всего Кейтлин переживала из-за того, что не могла ничего сделать, чтобы всё исправить. Она знала, что что бы она ни говорила или делала, Полли её не послушает. Она была слишком влюблена, чтобы видеть вещи в реальном свете.

Кейтлин переживала, что Полли могла попасть в беду. Сергей мог разбить её сердце.

Сейчас Кейтлин отчётливо поняла, что пришло время прощаться с Версалем. Она осталась здесь только ради Полли, но, как оказалось, это было ошибкой. Кейтлин не могла позволить себе продолжительный отпуск. Пора было возвращаться к поискам отца.

Выходя из комнаты, Кейтлин заметила, как открылась другая дверь. В её сторону шла Лили.

«Что случилось?» – спросила она, подойдя. Они вышли из комнаты вместе.

Кейтлин не знала, что ответить. Она надеялась, что не привлекла к себе лишнего внимания, вылетев из зала, одновременно гадая, что могли заметить остальные гости. Как бы там ни было, находиться в обществе Сергея Кейтлин не могла. Она не доверяла себе, боясь, что оказавшись рядом, она может не выдержать и наломать дров.

Кейтлин покачала головой, не зная, что из этого она могла рассказать Лили:

«Мы с Полли… поругались».

Кейтлин чувствовала на себе внимательный взгляд подруги.

«Из-за Сергея?» – спросила Лили.

Кейтлин резко повернулась. Лили была догадлива.

«Как ты узнала?»

Лили вздохнула, ничего не ответив. Они продолжили свой путь по коридору.

«Полли очень изменилась с тех пор, как с ним познакомилась. Её поведение стало невыносимым. А этот парень… он – настоящий самовлюблённый гад. Я лично его не выношу и не понимаю, что она в нём нашла. Я даже не знаю, откуда он взялся. Просто однажды он просто стал частью этого общества».

«Я знаю, откуда он появился», – сказала Кейтлин.

Она остановилась и посмотрела на Лили.

«К своему несчастью, я знала его раньше. В другом времени и месте».

Лили смотрела на неё во все глаза: «Ты имеешь в виду в другом веке?»

Кейтлин кивнула. Лили была поражена этим признанием.

«Он – злой человек и правая рука ещё более злобного существа, вампира по имени Кайл. Хуже всего то, что Сергея в вампира обратила я».

Теперь Лили выглядела совершенно шокированной.

«Я жалею об этом каждый день своей жизни. Я знаю, что что бы он ни задумал, нам не стоит ожидать ничего хорошего. Я знаю, что он использует Полли в своих целях».

Лили покачала головой: «Я пыталась говорить с ней, но она отказывалась меня слушать. Самое странное то, что ему, очевидно, Полли совсем не нравится».

Кейтлин вздохнула.

«Ты улетаешь?» – спросила Лили.

Кейтлин посмотрела на подругу. В глазах Лили читалась печаль. Кейтлин в очередной раз поразилась догадливости этой девушки и тому, как они смогли стать очень близкими друзьями за очень короткое время.

Кейтлин кивнула:

«Я должна лететь. Мне нужно найти отца и Щит. Меня ждёт важная миссия, от выполнения которой я очень долго уклонялась».

«Куда ты направишься дальше?» – спросила Лили.

Кейтлин задумалась. Она вспомнила письмо отца, упоминания в нём Щита и новую подсказку. Фраза не выходила у неё из головы. Поле учёных. Что бы это значило?

«Мой отец оставил мне письмо с подсказкой о том, как его найти. В нём он упомянул место…, но как его найти, я не знаю».

«Что за место?»

«В письме говорилось о Поле учёных».

Лили посмотрела на неё в явном удивлении. Кейтлин не ожидала подобной реакции.

«Ты знаешь, где это?»

«Да, – произнесла Лили, не дыша. – Так в средние века назывался район Парижа. Это загадка. На самом деле там нет никакого поля. Это название указывает на церковь, участок земли, который сотни лет назад сдали в аренду. Скорее всего,

эта фраза указывает на аббатство Сен-Жермен-де-Пре, самую старую церковь Парижа».

Кейтлин пыталась переварить информацию. Слова Лили имели смысл, учитывая место и древность постройки. Как только Лили произнесла название церкви, Кейтлин почувствовала, что именно туда ей и следует направляться.

«Я тебе так благодарна», – сказала она.

«Это ещё не всё», – ответила Лили.

Кейтлин внимательно посмотрела на подругу. Лили выглядела так, будто только что увидела призрака.

«Твоя загадка: Поле учёных… Когда я была маленькой, мне сказали, что однажды здесь появится человек, который спросит меня об этом, – Лили огляделась, чтобы убедиться, что их никто не слышит. – Мне сказали хранить этот секрет и никому о нём не говорить, пока не появится кто-то, кто спросит меня об этом поле. Мне сказали, что этот человек будет Избранным. Мне было поручено охранять артефакт – то, что приведёт тебя туда, куда нужно».

Кейтлин не верила своим ушам. Она знала, что Лили принадлежала к королевской семье, но и подумать не могла, что в её руках может находиться ценный артефакт. Ей казалась странной сама мысль, что сохранность важного для вампиров секрета была возложена на смертного. Кейтлин ещё раз убедилась, что Лили была совершенно уникальной личностью.

Кейтлин сгорала от любопытства.

«И что это?» – спросила она, чувствуя, как от волнения сильнее бьётся сердце.

Лили вновь заговорщически огляделась и, убедившись, что за ними никто не следит, взяла Кейтлин за руку.

«Пошли», – сказала она.

*

 

Кейтлин шла рядом с Лили по нескончаемым мраморным коридорам, проходя мимо множества слуг, выстроившихся вдоль стен. Подойдя к массивным створчатым дверям, они подождали, пока слуги их откроют. В присутствии Лили они кланялись особенно низко и усердно.

Кейтлин вновь на неё посмотрела, поражаясь тому, как по-королевски к ней относились в этом дворце.

Спустившись по мраморной лестнице, они завернули в коридор и потом спустились вниз, преодолев ещё один лестничный пролёт. Лили вдруг остановилась и огляделась.

Вокруг никого не было.

Достав из-за пазухи маленький ключ, она вставила его в замочную скважину, и дверь открылась.

Войдя в каменный коридор, Кейтлин замешкалась, потому что он заканчивался мраморной стеной. Тупик.

Подойдя к стене, Лили провела пальцами по её поверхности и вскоре нашла потайную задвижку. Когда она на неё нажала, открылась дверь, и Кейтлин увидела тайный проход.

Удивлению её не было предела.

«Я не открывала этот проход с детства, – сказала Лили. – Кроме меня никто во дворце о нём не знает».

Они вышли на тёмную лестницу. Лили взяла факел со стены, и они направились во мрак.

Внизу было не только темно, но и сыро. Их путь освещал тусклый свет от одинокого факела в руках у Лили. Они шли по петляющим коридорам и вскоре вошли в каменные подземелья дворца.

«Когда-то здесь был винный погреб, – сказала Лили, – правда им уже многие века никто не пользуется».

Завернув в очередной коридор, они упёрлись в новую каменную стену. Лили провела пальцами по каменным выступам. Кейтлин взяла факел. Наткнувшись на плесень на стене, Лили сняла её пальцами и потянула за крошечную ручку.

Из стены выдвинулся небольшой ящик.

Открыв его, Лили достала содержимое.

Кейтлин поднесла факел ближе, поразившись находке.

Внутри лежал большой серебряный крест. По размеру он был больше ладони. Лили вытащила его наружу и передала Кейтлин. Крест был тяжёлым.

«Это алутский крест, – сказала Лили. – Он хранится в королевской семье уже несколько веков. Он предназначается тебе».

Кейтлин удивлялась массивности реликвии.

«Откуда ты всё это знаешь?» – спросила Кейтлин.

«Ты спросила меня о Поле учёных. Значит, этот крест предназначается именно тебе. Я не знаю, как он поможет тебе в твоих поисках, но мне кажется, что он будет полезен».

Кейтлин тоже так думала.

«Я не понимаю одно, – сказала Кейтлин. – Моему брату, Сэму, снился собор Парижской Богоматери. Я думала, что мой путь лежит туда. Сейчас, прочитав письмо и увидев этот крест, я больше в этом не уверена. Всё указывает на то, что мне следует направляться в Сен-Жермен-де-Пре. Может ли эта церковь быть как-то связана с собором?»

«Может быть, тебе просто стоит сначала отправиться в Сен-Жермен, и что бы ты там ни нашла, это приведёт тебя в Собор. Я не знаю наверняка, но мне кажется, что церковь Сен-Жермен – это следующий шаг на твоём пути».

Кейтлин была с ней согласна. Она повернулась и с благодарностью посмотрела на Лили.

«Я не знаю, как тебя благодарить, - сказала она, обнимая подругу. – Возможно, что следующая зацепка заставит меня вновь отправиться в прошлое, – сказал Кейтлин с грустью в голосе. – Если я права, то мы с тобой больше никогда не увидимся».

Лили улыбнулась: «Увидимся. Люди тоже переживают несколько жизней, как и вы. Я открою тебе маленький секрет – некоторые из нас тоже умеют путешествовать во времени».

 


ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Полли ворвалась в гостиную и стала пробираться сквозь толпу, чтобы увидеть Сергея. Она не могла поверить, что Кейтлин оказалась такой грубой и завистливой. А ведь она считала её своей близкой подругой! Теперь Полли стало понятно, что Кейтлин просто завидует ей, как и все остальные. Похоже, ей самой нравится Сергей. Видимо, она намерена добиться его внимания и увести его у Полли.

Или же Кейтлин просто не может смириться с мыслью, что Полли встретила такого потрясающего мужчину. Какой бы ни была причина, Полли не нуждается в советах Кейтлин. В глубине души она знала, что они и Сергеем просто созданы друг для друга.

Полли пробралась сквозь толпу прямо к нему. Он стоял в окружении дюжины поклонниц. Полли почувствовала приступ ревности. Растолкав остальных девушек, она встала прямо напротив Сергея, пытаясь обратить на себя его внимание.

Наконец, он её заметил. Сергей возмущённо посмотрел на Полли, как будто она отвлекла его от чего-то очень важного.

Однако Полли была уверена, что знает настоящую причину такого поведения. Он просто не хотел показывать на людях свои истинные к ней чувства и поэтому устраивал подобные сцены.

«Мне очень понравился твой концерт», – выпалила Полли.

Сергей приподнял одну бровь и отвернулся, беседуя с одной из стоявших рядом девушек.

Полли была уверена, что всё это просто часть игры. Она знала, что он по уши влюблён в неё, но старается изо всех сил не выдать себя.

Всё нормально. Терпения Полли не занимать. Она подождёт, пока все эти надоедливые девицы исчезнут, и вот тогда она поговорит с ним с глазу на глаз и выяснит всё о его чувствах.

*

 

Сергей появился из-за кулис. Полли ждала его в коридоре. Ей хотелось, чтобы он заметил её, как только выйдет из зала. Сергей остановился и удивлённо на неё посмотрел.

«Ты ждала меня здесь всё это время?» – спросил он.

Полли кивнула.

«Это тебе», – сказала она, протягивая ему букет цветов.

Сергей молча взял его и быстро пошёл по коридору.

Полли побежала следом за ним.

Через какое-то время он заговорил.

«Можешь ещё раз похвалить мой голос», – сказал он на ходу.

«Он просто потрясающий».

«И это всё? Это всё, что ты можешь сказать? Потрясающий? Может придумаешь что-нибудь получше?»

Полли силилась вспомнить какой-нибудь более подходящий эпитет.

«Твой голос просто изумительный, я никогда не слышала ничего подобного».

Сергей кивнул в знак одобрения.

«Я знаю, – ответил он. – Это было одно из моих лучших выступлений».

Полли лихорадочно соображала, чтобы ещё ему сказать. Ей хотелось побыть с ним подольше. Она быстро шла вслед за Сергеем, пытаясь не отставать.

«Я думала…, –начала она, – я думала, мы можем отпраздновать твой успех».

Сергей резко остановился и принизывающим взглядом посмотрел на Полли. Повисло долгое молчание.

«Что ты имеешь в виду?» – спросил он.

Полли задумалась. На самом деле она ничего такого не планировала. Она просто искала повод побыть с ним ещё чуть-чуть.

«Не знаю», – нерешительно ответила она, пожимая плечами.

Полли показалось, что он смотрел на нее целую вечность. Наконец Сергей облегчённо вздохнул.

«Очень хорошо, – сказал он. – Если хочешь, можешь пройти со мной в мою комнату».

Сердце Полли взволнованно забилось. Правильно ли она его поняла?

Сергей развернулся и пошёл прочь. Полли семенила рядом.

«Мне бы этого очень хотелось», – проговорила она на ходу.

 


ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Сэм не мог дождаться окончания концерта. Он никогда раньше не слушал классическую музыку, и голос певца не произвёл на него никакого впечатления. Этот тип на сцене показался Сэму настоящим придурком, но он всё равно ему аплодировал, ведь пел он не плохо.

Важнее всего для Сэма было то, что вечер с Кендрой проходил просто изумительно. Она всё время стремилась прильнуть к нему поближе. Он не знал, что ему от неё ожидать – она была то чрезмерно холодна, то невероятно приветлива. С момента появления Кейтлин, Кендра вела себя, как жуткая собственница и не отходила от Сэма ни на минуту.

Сэму это даже нравилось. Ему казалось, что она была в него по-настоящему влюблена. Сэм был счастлив.

Как только концерт закончился, Кендра взяла Сэма за руку и повела его прочь из зала, подальше от посторонних глаз. Сэм и не думал сопротивляться. Кендре не хотелось оставаться и говорить с певцом. Ей хотелось отвести Сэма к себе в комнату. На эту ночь у неё были чёткие планы. С самодовольной улыбкой она увела Сэма из гостиной, чему он был несказанно рад.

Они прошли по коридору, миновали огромную залу и поднялись по лестнице.

«Ты ещё не видел моей комнаты, – сказала Кендра и улыбнулась. – Она самая большая в замке, за исключением комнаты Марии, разумеется, что вполне естественно».

Сэм долго ждал этого момента. Он постоянно вспоминал, как они чудесно провели время после конной прогулки.

Они прошли ещё один лестничный пролёт и оказались у нужной двери. Слуга открыл её, а когда они вошли в комнату, закрыл дверь вслед за ними.

Сделав несколько шагов, Кендра повернулась к Сэму и начала срывать с него одежду.

Она покрывала его лицо и шею поцелуями, а он отвечал ей тем же, охваченный страстью.

«Сэм, – прошептала Кендра, снимая с него рубашку, – ты можешь для меня кое-что сделать?»

Сэм едва ли мог думать трезво.

«Да», – ответил он, целуя её в шею.

«Всё, что захочу?» – снова спросила она.

Сэм кивнул.

«Я хочу быть с тобой всегда», – прошептала Кендра, покрывая поцелуями тело Сэма.

«Я тоже», – совершенно искренне ответил юноша. Его никогда так не влекло ни к одной девушке.

Он всё время вспоминал Саманту. Их отношения тоже были страстными, но всё же они не шли ни в какое сравнение с тем, что он испытывал сейчас. Кендра была для него идеальной девушкой. Если бы сейчас ему предложили жениться и провести всю жизнь рядом с ней, он бы согласился, не раздумывая.

«Я знаю, как мы сможем быть всегда вместе», – продолжала Кендра.

«И как же?» – спросил Сэм.

Откинув голову назад, она обвела руками его лицо и внимательно на него посмотрела. Сэм тонул в синеве её глаз.

«Обрати меня», – сказала Кендра.

Сэма поразила её просьба. Он сразу же вспомнил, что это запрещено. Если он совершит нечто подобное, то его выгонят из дворца. Отношение к ним обоим сразу же изменится. Сэм помнил, что в Версале существовало одно единственное правило, которое ему совсем не хотелось нарушать.

С другой стороны, обращение Кендры было самым естественным и идеальным способом сохранить их любовь на века. Тем более, раз ей тоже этого хочется, ведь она сама об этом попросила.

«Я…, –начал было Сэм, не зная, что сказать, – я не уверен, что здесь это разрешено».

Кендра отстранилась от него и нахмурилась.

«Конечно же разрешено! – резко сказала она. – Запретить пытаются те, кто просто завидует, те, у кого нет любимого человека, которого они могут обратить».

Сэм никогда не думал об этом. Возможно, она права. Возможно, его просто ввели в заблуждение.

«Я…», – снова начал он, но остановился, не зная, как продолжить.

Внезапно Кендра опустила взгляд, и глаза её наполнились слезами. Смотреть на её печальное лицо было просто невыносимо.

Она медленно кивнула.

«Теперь мне всё ясно, – сказала она. – Ты не любишь меня так же сильно, как я тебя».

Сэм почувствовал, как сердце его разрывается на части. Ему



2015-12-07 439 Обсуждений (0)
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ. У них ушли часы на то, чтобы нарядиться 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ. У них ушли часы на то, чтобы нарядиться

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (439)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.017 сек.)