Основные типы слоговых структур в английском и русском языках
, Слоги по. составу входящих в них фонем могут иметь различную структуру. Однако, как бы разнообразен ни был состав их фонем, они образуют в обоих языках ограниченное число типов, которые носят название типов слоговых структур. Число этих типов в русском языке не превышает 201, в английском оно равно 23 2. Для определения типа слоговой структуры можно использовать следующие критерии: 1) образование вершины слога гласным звуком или неслоговым согласным; 2) число согласных в препозиции к вершине слога; 3) число согласных в постпозиции к вершине слога. На основании применения первого критерия мы можем установить два типа языков: 1) язьщи, в которых вершина .слога образуется только с помощью гласного; к числу таких языков относится русский, польский, украинский и . ряд других языков-, 2) языки, в которых вершина слога образуется не только с помощью гласного, но и-с помощью слогового согласного; к числу этих языков относится сербский, чешский, английский; ср.: серб, трг — торг, срп — серб; чеш. vlk — волк, prst — палец. ТЗ английском языке, в отличие от русского; существуют типы слоговых структур, состоящие только из одних согласных. Слоги этой структуры встречаются только в конце -еяов, "Что отличает английский язык от сербского и чешского языков. В этих типах слогов слогообразующей фонемой служит один из сонантов [1] и [п], реже [ml. Рассмотрим эти типы слоговых структур отдельно. 1 Моисеев А. И. Типология слогов в современном русском литературном языке. — ВЯ, 1975, № 6, с. 112. 8 Торсуев Г. П. Вопросы фонетической структуры слова. На материале английского языка. М, —Л., 1962, с, 8,
1. Тип СС. Слоговая структура этого типа состоит из 2. Тип ССС. В этом типе слоговой структуры вершина 3. Тип СССС. В этом типе слоговой структуры вершина Наличие перечисленных выше типов слоговых структур, не имеющих соответствий в типологии слоговых структур русского языка, служит постоянным источником многочисленных устойчивых произносительных ошибок студентов и учащихся средней школы, обычно подменяющих слоговой .согласный [п] звукосочетанием [эп], слоговой согласный [11 звукосочетанием [ul] или [ill, [all; ср.: вместо table ['tei-bll произносят ['tei-bull, вместо pupil [pju:pl] произносят ['pji:pill; вместо listen [hsnl произносят [Ъзэп]. По второму критерию — числу согласных в препозиции к вершине слога — оба языка значительно расходятся между собой. Так, для русского языка возможны типы слоговых структур, в которых в препозиции может находиться от. одного до четырех согласных, то есть слоги могут иметь такую структуру: CV, CCV, CCCV и CCCCV. Для английского-же языка возможны лишь типы слоговых структур не более чем с тремя согласными в препозиции. Особенностью этих слоговых структур является их ограниченность в фонемном отношении в английском языке и почти полная свобода сочетаний фонем в русском языке. Так, в типе слоговой структуры CCV в английском языке первым согласным может быть любой согласный, кроме [Q], Id], Из!, Itjl и (з1. Вторым согласным может быть один из сонорных [l], [г], [n] или [m] или же один из согласных [w], [v], [f], [pj, Ik],[t]; ср.: glow —блеск, grow — расти, dwell—жить, quar-ter — четверть, sky —. небо и т. д. В русском языке этот тип слоговой структуры практически ограничений в фонемном составе не имеет; ср.: два, . три, сто-ять, тку, жре-бий, што-пать. Состав согласных в слоговой структуре CCCV английского языка еще более ограничен. Здесь в качестве первого согласного может быть использована только фонема [s], в качестве второго согласного — только глухие взрывные [p], [t], [k] и в качестве третьего согласного — только сонанты [г] и [1]; ср.: screw [skru:] — винт, spray [sprei] — струя воды, straw fstro:] — солома, splay fsplei]—амбразура и т. д. Русскому типу слоговой структуры CCCV эти ограничения несвойственны; здесь, помимо состава фонем, указанных для английского языка, возможны еще многие другие сочетания согласных фонем. Так, наряду со слогами с составом фонем скр + V, например скро-(ить), стр + V, например стро-(ить), и спр + V, например спра-(шивать), что мы находим в английских слогах, мы имеем слоги с таким составом фонем: взд -f- V, например взды-(хать), взб + V, например взби-(раться), всп + V, например вспо-(ми-нать), мгл + V, например мгла. I Тип слоговых структур с четырьмя согласными в препо-?зиции свойственен только русскому языку и отсутствует |в английском. В качестве первой согласной употребляется фонема (в] или ее глухой вариант [ф]; вторая согласная — фрикативная звонкая или глухая [з] или [с]. В качестве третьей согласной используется взрывная звонкая [д], [б], [г) или глухая [т], [п], [к]. Наконец, в качестве четвертой согласной используют один из сонантов [л] или [р]; ср.: встр -f V, например встре-ча, вскр -f- V, например вскри-чать,- вс!Гл + V , например вскло-ко-чить, вспл + V, например всплеск, взгл + V, например взгля-нуть, и т. д. Следует, однако, отметить, что число слогов этого-типа ограничено. По третьему критерию — числу согласных в постпозиции к вершине слога — оба языка также значительно отличаются друг от друга. Если максимальный состав согласных в этой позиции в русском языке практически не превышает четырех, то есть VC, VCC, VCCC и VCCCC, то английский 96 Язык в той же позиции допускает до пяти и даже до шести Наибольшее распространение в1 обоих языках,, имеют В русском языке наиболее распространены слоги типа CCVC, как, например, в словах стол, груз и т. д., состав- -ляю'щие. около 31,8% всех встретившихся словоформ, слоги типа CVC, например в словах дом, сад и т.д., составляющие 30,5%, и слоги типа CVCC, например в словах мост, серп и т. д.8 Как в русском, так и в английском языке существуют слоги со структурой V, то есть слоги, в состав которых вхеднт-лишь один гласный; ср.: рус. у (предлог), и (союз), о-(зеро), у-(тюг) и т. д.; англ, island Pai-(l3nd)r— остров, or id:] — или, apron ['ei-(prn] — фартук и т.д. Число слогов этой структуры в обоих языках довольно ограни^ чено. Различие между языками заключается в том, что в русском языке в состав такого слога могут входить только монофтонги, кроме (ы], в то время как в "английском этот слог могут составлять как монофтонги, так и дифтонги. г -' В результате рассмотрения и сопоставления типологических характеристик слоговых структур в обоих языках мы можем придти к следующим выводам: 1 Шашнова А. Типы слогов в английском и киргизском языках. —* «Труды Кирг. гос. ун-та. Серия романо-германской филол. и методики преподавания иностр. из.», вып. 6. М„ 1972, с. 68—78. а. Моисеее А. И. Типология слогов в современном русском Литературном языке. — ВЯ, 1975, № 6, с, 113. 1) Наличие в английском языке слоговых- структур 2) Большее скопление согласных в препозиции к вер 3) Большее скопление рогласных в постпозиции к "вер 4) Преобладание слогов со структурой CCVC, CVC; CVCC 98 Глава 5 Типология
Популярное: Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (2837)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |